A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beteiligungserwerb
Beteiligungsfinanzierung
Beteiligungsfirma
Beteiligungsgesellschaft
Beteiligungskapital
Beteiligungsportefeuille
Beteiligungspositionen
Beteiligungsquote
Beteiligungsunternehmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for
Beteiligungskapital
Word division: Be·tei·li·gungs·ka·pi·tal
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Allerdings
befürchten
sie
,
dass
sich
diese
Marktlücke
künftig
verschieben
wird
,
weil
immer
mehr
privates
Beteiligungskapital
für
größere
Vorhaben
eingesetzt
wird
. [EU]
They
are
concerned
,
however
,
that
the
market
failure
is
changing
over
time
as
private
equity
is
increasingly
drawn
to
bigger
scale
projects
.
Alle
Spin-off-Unternehmen
von
Universitäten
,
die
Beteiligungskapital
zwischen
1
Mio
.
GBP
und
(1,4
Mio
.
EUR
)
und
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
aufnehmen
wollen
,
sind
im
Wesentlichen
mit
denselben
Problemen
konfrontiert
. [EU]
The
problems
faced
by
university
spin-off
companies
seeking
to
raise
equity
in
the
range
GBP
1
million
(EUR 1,4
million
)
to
GBP
2
million
(EUR 2,9
million
)
are
overwhelmingly
similar
.
Am
4.
November
2004
beschloss
der
Stadtrat
der
Gemeinde
,
Kontorbygg
AS
(
nachstehend
als
"Kontorbygg"
bezeichnet
)
40
Mio
.
NOK
als
Beteiligungskapital
für
den
Zweck
des
Erwerbs
der
Immobilie
zu
gewähren
. [EU]
On
4
November
2004
the
City
Council
of
the
Municipality
decided
to
grant
NOK
40
million
to
Kontorbygg
AS
(hereinafter
referred
to
as
'Kontorbygg'
)
in
share
capital
for
the
purpose
of
buying
the
property
.
Anlagen
mit
privatem
Beteiligungskapital
konzentrieren
sich
verstärkt
auf
größere
Fonds
und
Investitionen
in
relativ
etablierte
,
größere
Unternehmen
,
während
der
Umfang
der
Investitionen
in
kleinere
,
junge
Unternehmen
proportional
geringer
ist
. [EU]
Private
equity
investment
is
more
concentrated
on
large
funds
and
investment
into
relatively
established
larger
businesses
,
while
levels
of
investment
in
smaller
,
young
businesses
are
proportionally
lower
.
auf
das
für
KMU
zur
Verfügung
stehende
Fremdfinanzierungsvolumen
(
Darlehen
,
Beteiligungs-
oder
Quasi-
Beteiligungskapital
)
und/oder
[EU]
the
volume
of
financing
(debt,
equity
or
quasi
equity
)
made
available
to
SMEs
,
and/or
Außerdem
deutet
vieles
darauf
hin
,
dass
sich
die
Lücke
im
Laufe
der
Zeit
vergrößert
hat
.
Dies
ist
unter
anderem
auf
den
Erfolg
des
Sektors
für
privates
Beteiligungskapital
und
die
damit
einhergehende
Verlagerung
auf
größere
Investitionen
zurückzuführen
. [EU]
The
evidence
also
points
to
a
gap
that
has
been
growing
over
time
,
driven
in
part
by
the
success
of
the
private
equity
industry
moving
to
larger
size
investments
.
Beteiligungskapital
(
Code
510
) [EU]
Equity
capital
(code
510
)
Beteiligungskapital
eignet
sich
für
Unternehmen
in
einer
frühen
Phase
ihrer
Entwicklung
,
deren
Einnahmen
für
die
Rückzahlung
von
Kreditzinsen
noch
nicht
ausreichen
. [EU]
Equity
finance
is
suitable
for
businesses
at
an
early
stage
of
development
that
are
not
yet
generating
a
sufficient
stream
of
revenue
to
service
debt
interest
repayments
.
Beteiligungskapital
im
Ausland
und
im
Ausland
reinvestierte
Gewinne
(
Code
506
) [EU]
Equity
capital
and
reinvested
earnings
abroad
(code
506
)
Beteiligungskapital
im
Inland
und
im
Inland
reinvestierte
Gewinne
(
Code
556
) [EU]
Equity
capital
and
reinvested
earnings
in
the
reporting
economy
(code
556
)
Beteiligungskapital
nach
gebietsansässigem
Sektor
(
Sektor
1) [EU]
Equity
by
resident
sector
(Sec 1)
Beteiligungskapital
ohne
reinvestierte
Gewinne
[EU]
Equity
other
than
reinvestment
of
earnings
Beteiligungskapital
umfasst
das
Eigenkapital
von
Zweigniederlassungen
,
sämtliche
(
stimmberechtigten
oder
stimmrechtslosen
)
Kapitalanteile
an
Tochterunternehmen
und
verbundenen
Unternehmen
in
Minderheitsbesitz
(
ausgenommen
Vorzugsaktien
ohne
Gewinnbeteiligung
,
die
als
Schuldverschreibungen
behandelt
und
den
sonstigen
Direktinvestitionsanlagen
zugerechnet
werden
),
sowie
sonstige
Kapitaleinlagen
. [EU]
Equity
capital
comprises
equity
in
branches
,
all
shares
(whether
voting
or
non-voting
)
in
subsidiaries
and
associates
(except
nonparticipating
,
preferred
shares
that
are
treated
as
debt
securities
and
included
under
other
direct
investment
capital
),
and
other
capital
contributions
.
Beteiligungskapital
und
reinvestierte
Gewinne
[EU]
Equity
and
reinvested
earnings
Beteiligungskapital
und
reinvestierte
Gewinne
[EU]
Equity
capital
and
reinvested
earnings
Daher
ist
das
Vereinigte
Königreich
der
Überzeugung
,
dass
die
Eigenkapitalfonds-Regelung
nicht
zu
einer
Verdrängung
von
privatem
Beteiligungskapital
aus
diesem
Markt
führen
wird
. [EU]
The
United
Kingdom
is
therefore
satisfied
that
the
Enterprise
Capital
Funds
scheme
will
not
displace
existing
private
provision
in
this
market
.
Daher
sollten
Risikokapitalbeihilferegelungen
in
Form
von
nach
wirtschaftlichen
Grundsätzen
verwalteten
Investmentfonds
,
bei
denen
private
Investoren
einen
ausreichenden
Anteil
der
Mittel
als
privates
Beteiligungskapital
bereitstellen
und
die
gewinnorientierte
Risikokapitalmaßnahmen
zugunsten
von
Zielunternehmen
fördern
,
unter
bestimmten
Voraussetzungen
von
der
Anmeldepflicht
freigestellt
werden
. [EU]
Consequently
,
risk
capital
schemes
taking
the
form
of
commercially
managed
investment
funds
in
which
a
sufficient
proportion
of
the
funds
are
provided
by
private
investors
in
the
form
of
private
equity
promoting
profit-driven
risk
capital
measures
in
favour
of
target
enterprises
should
be
exempt
from
the
notification
requirement
under
certain
conditions
.
Das
Beteiligungskapital
umfasst
Kapitalbeteiligungen
an
Zweigniederlassungen
sowie
an
Tochtergesellschaften
und
anderen
verbundenen
Unternehmen
. [EU]
Equity
capital
comprises
equity
in
branches
as
well
as
all
shares
in
subsidiaries
and
associates
.
Das
Konzept
einer
Risikokapitalbeihilfe
ist
dann
stimmig
,
wenn
die
Beihilfe
in
allen
ihren
Teilen
erforderlich
ist
,
um
Anreize
für
die
Bereitstellung
von
Beteiligungskapital
in
der
Phase
der
Entstehung
der
Geschäftsidee
(
im
Folgenden
'Seed-Phase'
),
der
Anlaufphase
und
der
frühen
Entwicklungsphase
von
KMU
zu
schaffen
. [EU]
A
risk
capital
measure
is
well
designed
if
the
aid
is
necessary
in
all
its
elements
to
create
the
incentives
to
provide
equity
to
SMEs
in
their
seed
,
start-up
and
early
stages
.
Das
Osinek-Darlehen
wurde
nicht
wie
ursprünglich
vorgesehen
zurückgezahlt
;
stattdessen
wurden
die
gestellten
Sicherheiten
freigegeben
,
und
die
Schuld
wurde
am
30
.
Juni
2010
kapitalisiert
(
Umwandlung
der
Schulden
in
Beteiligungskapital
,
Debt-to-Equity-Swap
). [EU]
The
Osinek
loan
was
not
repaid
as
initially
envisaged
,
but
was
instead
decollateralised
and
the
debt
capitalised
on
30
June
2010
(debt-for-equity
swap
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beteiligungskapital":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners