A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for Barbara
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Mit
einer
Ausstellung
im
Frankfurter
Fotografie
Forum
international
hat
Barbara
Klemm
im
Januar
2005
ihre
berufliche
Laufbahn
beendet
. [G]
In
January
2005
,
Barbara
Klemm
ended
her
career
as
photograph
journalist
with
an
exhibition
in
the
Frankfurt
Fotografie
Forum
international
.
Nach
der
von
dem
Österreicher
Wolfgang
Staehle
1990/91
in
New
York
und
Wien
errichteten
Mailboxplattform
"The
Thing"
startete
mit
"Handshake"
1993
von
Barbara
Aselmeier
,
Armin
Haase
,
Joachim
Blank
und
Karl
Heinz
Jeron
auch
das
erste
künstlerische
Internetprojekt
in
Deutschland
. [G]
The
establishment
in
New
York
and
Vienna
in
1990/91
of
the
mailbox
exchange
The
Thing
by
the
Austrian
Wolfgang
Staehle
was
followed
in
1993
by
Handshake
, a
first
artistic
Internet
project
in
Germany
,
set
up
by
Barbara
Aselmeier
,
Armin
Haase
,
Joachim
Blank
and
Karl
Heinz
Jeron
.
Ob
es
die
großen
Shows
der
klassischen
Kunsthallen
sind
,
wie
im
Jahre
2005
die
Retrospektive
von
Helmut
Newton
in
München
oder
die
umfassende
Werkschau
der
Bildjournalistin
Barbara
Klemm
in
Hamburg
,
kein
großes
Haus
kann
es
sich
mehr
leisten
,
die
Photographie
nicht
im
Programm
zu
berücksichtigen
. [G]
Whether
it
is
the
great
shows
of
the
classic
art
halls
,
such
as
in
2005
the
Helmut
Newton
Retrospective
in
Munich
or
the
comprehensive
exhibition
of
the
works
of
the
photo-journalist
Barbara
Klemm
in
Hamburg
,
high-profile
art
centres
can
no
longer
afford
not
to
include
photography
in
their
programme
.
Prominente
Fachleute
hat
sie
für
diesen
Abend
gewinnen
können:
den
Filmemacher
Harun
Farocki
,
die
Wissenschaftlerin
Dr
.
Barbara
Duden
,
den
stellvertretenden
Botschafter
von
Indien
,
Amit
Dasgupta
,
die
Schauspielerin
Maria
Kwiatkowsky
und
viele
andere
. [G]
Hurtzig
used
all
her
persuasive
powers
to
secure
the
involvement
of
celebrities
and
experts
in
this
evening's
performance:
film-maker
Harun
Farocki
,
historian
Dr
Barbara
Duden
,
the
deputy
Ambassador
of
India
Amit
Dasgupta
,
actress
Maria
Kwiatkowsky
and
many
others
.
Unter
Vorgabe
dieser
Bezeichnung
für
eine
weibliche
Lebensphase
zog
die
Künstlerin
in
einjähriger
Vorarbeit
mit
der
Kuratorin
Barbara
Engelbach
eine
Art
Zwischenbilanz
ihres
Schaffens
. [G]
During
a
year
of
preparation
,
the
artist
and
the
curator
of
the
exhibition
Barbara
Engelbach
drew
up
an
interim
balance
of
Trockel's
work
in
accordance
with
the
suggestions
of
this
designation
of
a
phase
in
the
life
of
a
woman
.
Vermutlich
hat
sich
Warhol
selbst
vor
dem
Gemälde
platziert
,
denn
Barbara
Klemm
gibt
wenig
Anweisungen
. [G]
Probably
Warhol
positioned
himself
in
front
of
the
portrait
,
for
Barbara
Klemm
gives
hardly
any
instructions
.
Videos
schließlich
finden
in
der
Arbeit
von
Barbara
Ehnes
jene
souveräne
und
kreative
Verwendung
,
die
beweist
,
dass
die
virtuelle
Erweiterung
des
Theaterraums
längst
ein
selbstverständliches
Bühnenmittel
darstellt
. [G]
Finally
,
Barbara
Ehnes's
work
uses
video
confidently
and
creatively
in
ways
that
demonstrate
how
this
virtual
extension
of
theatrical
space
has
become
a
long-standing
standard
stage
technique
.
Von
Erich
Wonder
Ende
der
Sechziger
bis
Barbara
Ehnes
in
den
Neunzigern
hat
Minks
unzählige
bedeutende
Kollegen
in
ihrer
Eigenheit
befördert
. [G]
From
Erich
Wonder
at
the
end
of
the
1960s
to
Barbara
Ehnes
in
the
1990s
,
Minks
has
encouraged
innumerable
significant
colleagues
in
their
individuality
.
Wenige
Bühnenbildner
haben
soviel
Freude
daran
,
die
Illusionsmaschine
Theater
voll
auszureizen
,
wie
Barbara
Ehnes
. [G]
Few
stage
designers
take
as
much
pleasure
as
Barbara
Ehnes
in
exploiting
the
theatre
to
the
full
as
a
machine
for
creating
illusions
.
Wie
der
Autor
Ingo
Schulze
in
seinem
Vorwort
zum
Bildband
berichtet
,
verunsicherte
ihn
"das
Ausbleiben
von
Regieanweisungen"
etwas
,
als
Barbara
Klemm
ihn
1998
in
Ostberlin
fotografierte
. [G]
As
the
author
Ingo
Schulze
relates
in
his
foreword
to
the
photo
essay
,
"the
lack
of
director's
instructions"
made
him
feel
rather
uncertain
when
Barbara
Klemm
took
photos
of
him
in
East
Berlin
in
1998
.
Wie
einen
Detektiv
lässt
Barbara
Klemm
den
Betrachter
in
Dürrenmatts
Zimmer
herumspionieren
. [G]
Barbara
Klemm
allows
the
observer
to
pry
around
in
Dürrrenmatt's
room
like
a
detective
.
Wie
wichtig
die
Bühnenkünstler
für
die
Entwicklung
des
zeitgenössischen
Theaters
sind
zeigt
sich
nicht
zuletzt
daran
,
dass
viele
Regisseure
feste
Inszenierungsgemeinschaften
mit
ihren
Ausstattern
bilden:
Marthaler
/
Viebrock
,
Castorf
/
Neumann
,
Stephan
Kimmig
/
Katja
Hass
,
Stefan
Pucher
/
Barbara
Ehnes
,
Sebastian
Nübling
/
Muriel
Gerstner
oder
Michael
Thalheimer
/
Olaf
Altmann
sind
nur
die
prominentesten
Beispiele
für
den
gleichberechtigten
,
künstlerischen
Dialog
,
aus
dem
sich
das
zeitgenössische
Theater
in
seiner
Stärke
erklärt
. [G]
The
importance
of
stage
design
for
the
development
of
contemporary
German
theatre
is
apparent
not
least
in
the
stable
working
alliances
that
many
directors
have
formed
with
their
stage
designers:
Marthaler
/
Viebrock
,
Castorf
/
Neumann
,
Stephan
Kimmig
/
Katja
Hass
,
Stefan
Pucher
/
Barbara
Ehnes
,
Sebastian
Nübling
/
Muriel
Gerstner
and
Michael
Thalheimer
/
Olaf
Altmann
are
only
the
most
prominent
examples
of
the
artistic
dialogue
between
equals
which
explains
the
peculiar
strength
of
this
theatre
.
Zu
sehen
ist
es
in
dem
aktuellen
Fotoband
von
Barbara
Klemm
,
Künstlerporträts
. [G]
It
can
be
seen
in
Barbara
Klemm's
latest
photo
essay
Künstlerporträts
(i.e.
Artists'
Portraits
)
als
Nachfolger
von
Frau
Barbara
RICHSTEIN
[EU]
in
place
of
Ms
Barbara
RICHSTEIN
COMPOSITAE
(
ASTERACEAE
) [EU]
Santa
Barbara
Island
dudleya
Dem
Rat
wurde
am
19
.
April
2005
zur
Kenntnis
gebracht
,
dass
infolge
des
Ablaufs
des
Mandats
von
Frau
Barbara
BRÜNING
der
Sitz
eines
Stellvertreters
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
ist
- [EU]
A
seat
as
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
expiry
of
the
mandate
of
Ms
Barbara
BRÜNING
,
of
which
the
Council
was
informed
on
19
April
2005
,
Dr
Barbara
St-Pierre"
[EU]
Dr
Barbara
St-Pierre'
Dudleya
traskiae
(
II
) [EU]
Dudleya
traskiae
(II)
Santa
Barbara
Island
dudleya
Dudleya
traskiae
(
II
) [EU]
Santa
Barbara
Island
dudleya
Frau
Barbara
BORCHARDT
,
Mitglied
des
Landtags
Mecklenburg-Vorpommern
,
wird
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2006
,
zur
Stellvertreterin
im
Ausschuss
der
Regionen
ernannt
. [EU]
Ms
Barbara
BORCHARDT
,
member
of
the
Parliament
of
Mecklenburg-Western
Pomerania
(Mitglied
des
Landtags
Mecklenburg-Vorpommern
),
is
hereby
appointed
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
for
the
remainder
of
the
term
of
office
,
which
runs
until
25
January
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Barbara":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners