DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for Arbeitsunterlagen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Kommissionsdienststellen können im Internet die Tagesordnungen und die Sitzungsberichte sowie Zusammenfassungen, Schlussfolgerungen, Teilschlussfolgerungen und Arbeitsunterlagen der Sachverständigengruppe in der Originalsprache des betreffenden Dokuments veröffentlichen. [EU] The Commission may publish on the Internet, in the original language of the document concerned, the agenda, the minutes, any summary, conclusion, or partial conclusion or working document of the expert group.

Die Kommission veröffentlicht auf der Website der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher Stellungnahmen, Zusammenfassungen, Schlussfolgerungen, Auszüge aus Schlussfolgerungen oder Arbeitsunterlagen der Gruppe in der jeweiligen Originalsprache. [EU] The Commission shall publish on the Internet site of the Health and Consumers Directorate-General, in the original language of the document concerned, any opinion, summary, conclusion, or partial conclusion or working document of the group.

Die Sekretariatsgeschäfte und die sonstige für das Funktionieren des Ausschusses und der in Artikel 11 genannten Ausschüsse, Unterausschüsse und Arbeitsgruppen erforderliche Arbeit (Vorbereitung der Tagesordnung, Verteilung der Arbeitsunterlagen usw.) werden vom Sekretariat des Rates erledigt. [EU] Secretariat work and other work necessary for the operation of the Committee and of the committees, subcommittees and working parties referred to in Article 11 (drafting agendas and distributing the relevant documents) shall be carried out by the Council Secretariat.

Die Tagesordnung und die notwendigen Arbeitsunterlagen müssen den Mitgliedern der Kommission nach den Bedingungen mitgeteilt werden, die die Kommission entsprechend den Durchführungsbestimmungen festgelegt hat. [EU] The agenda and the necessary documents shall be circulated to the Members of the Commission as prescribed by the Commission in accordance with the implementing rules.

Die Verfahren sind auf dem neuesten Stand zu halten und haben innerhalb der zuständigen Behörde als die grundlegenden Arbeitsunterlagen für alle entsprechenden Aufgaben zu dienen [EU] The procedures shall be kept up to date and serve as the basic working documents within that competent authority for all related tasks

Die Verfahren werden auf dem neuesten Stand gehalten und dienen innerhalb der zuständigen Behörde als die grundlegenden Arbeitsunterlagen für alle entsprechenden Aufgaben [EU] The procedures shall be kept up-to-date and serve as the basic working documents within that competent authority for all related tasks

Entwürfe, zu denen die Gruppe um Stellungnahme ersucht wird, sowie alle sonstigen Arbeitsunterlagen werden den Mitgliedern der Gruppe vom Sekretariat spätestens 14 Kalendertage vor dem Sitzungstermin übermittelt. [EU] The secretariat shall send drafts on which the group is consulted and all other working documents to the group members no later than 14 calendar days before the date of the meeting.

Erstellung einer Reihe von Arbeitsunterlagen/Hintergrundstudien zur Unterstützung/Vorbereitung/Nachbereitung der Konsultationen des Hohen Vertreters und der multilateralen Expertentagung(en). [EU] Preparation of a number of supporting documents/background studies in support/preparation/follow-up of the High Representative's consultations and multilateral experts meeting(s).

Es ist Aufgabe des Sekretariats, den Mitgliedern des Ausschusses die Einberufungen, die Tagesordnung, die Beschlussentwürfe und alle anderen Arbeitsunterlagen spätestens zwei Wochen vor einer Sitzung zuzusenden. [EU] The Secretariat shall send out the notices convening the meeting, the agenda, the draft measures and any other working papers to the members of the Committee at least two weeks before the meeting.

(fakultativ) Nutzung des Intranets für die Bereitstellung von Informationen: Tagesgeschäft/Arbeitsunterlagen (z. B. für Sitzungen); [EU] (Optional) Use of intranet for sharing: day-to-day/working documents (e.g. for meeting)

Für ein Sekretariat zur Unterstützung der Arbeit des Forums "Sichereres Internet" mit Fachleuten, deren Aufgabe darin besteht, die Untersuchungsgegenstände vorzuschlagen, die Arbeitsunterlagen vorzubereiten, die Diskussionen zu leiten und die Schlussfolgerungen niederzulegen, kann eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht werden. [EU] A call for tenders may be organised in order to provide a secretariat to support the Safer Internet Forum, including subject-field experts, to suggest themes of study, prepare working papers, moderate discussions and record conclusions.

Gemäß Artikel 12 Absatz 2 werden das Einberufungsschreiben, die Tagesordnung und die Arbeitsunterlagen, zu denen die interessierten Kreise im Forum um Stellungnahme ersucht werden sollen, sowie sämtliche anderen Arbeitsunterlagen den Mitgliedern der Gruppe vom Vorsitzenden spätestens einen Monat vor dem Sitzungsdatum übermittelt. [EU] The Chair shall send the invitation to the meeting, the agenda and the working documents on which the interested parties in the Forum are to be consulted and any other working documents to the members of the Forum in accordance with Article 12(2) no later than one month before the date of the meeting.

Hierzu übermittelt das Sekretariat den Mitgliedern der Gruppe die Entwürfe, zu denen die Gruppe um Stellungnahme ersucht wird, sowie etwaige sonstige Arbeitsunterlagen. [EU] To this end, the secretariat sends the group members the drafts on which the group is being consulted and any other working documents.

Ihre endgültige Stellungnahme zu den in die vorläufige Tagesordnung aufgenommenen Punkten, zu denen sie die entsprechenden Arbeitsunterlagen nicht fünf Arbeitstage vor Beginn der Sitzung in ihrer Landessprache erhalten haben, können die Mitglieder des Fachausschusses sich, außer in dringenden Fällen, bis zur nächsten Sitzung vorbehalten. [EU] Except in cases of urgency, members of the Technical Commission may reserve their final position until the following meeting with regard to items appearing on the provisional agenda for which they have not received the relevant documents in their own language five working days before the beginning of the meeting.

Im September 2003 fanden mehrere Besprechungen zwischen Frankreich und der Kommission statt, bei denen Frankreich der Kommission Arbeitsunterlagen vorlegte. [EU] Several working meetings were held between France and the Commission in September 2003 in connection with which working documents were submitted to the Commission by France.

Prüfung der ursprünglichen Stellungnahme und der Arbeitsunterlagen des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses (im Folgenden "SCF") bzw. der EFSA [EU] Examine the original opinion and the working documents of the Scientific Committee on Food ('SCF') or EFSA

Unbeschadet von Absatz 4 kann die Kommission auf der Website der entsprechenden Kommissionsdienststelle Zusammenfassungen, Schlussfolgerungen, Auszüge aus Schlussfolgerungen oder Arbeitsunterlagen der Koordinierungsgruppe "Erdgas" in der Originalsprache des betreffenden Dokuments veröffentlichen. [EU] Without prejudice to paragraph 4 of this Article, the Commission may publish on the Internet, in the original language of the document concerned, any summary, conclusion, or partial conclusion or working document of the Gas Coordination Group on the website of the relevant Commission service.

Verhindern rechtliche oder andere Hindernisse, dass die die Prüfung betreffenden Arbeitsunterlagen aus einem Drittland an den Konzernabschlussprüfer weitergegeben werden können, müssen die vom Konzerprüfer aufbewahrten Unterlagen Nachweise dafür enthalten, dass er die geeigneten Verfahren durchgeführt hat, um Zugang zu den Prüfungsunterlagen zu erhalten, und, im Fall anderer als durch die nationale Rechtsetzung entstandener rechtlicher Hindernisse, Nachweise für das Vorhandensein eines Hindernisses. [EU] If legal or other impediments prevent audit working papers from being passed from a third country to the group auditor, the documentation retained by the group auditor shall include evidence that he or she has undertaken the appropriate procedures in order to gain access to the audit documentation, and in the case of impediments other than legal ones arising from country legislation, evidence supporting such an impediment.

Zusammen mit der Tagesordnung werden alle notwendigen Arbeitsunterlagen übermittelt. [EU] The agenda shall be accompanied by all the necessary working documents.

Zusätzliche Arbeitsunterlagen und schriftliche Erklärungen der Forumsmitglieder sind dem Vorsitzenden spätestens eine Woche vor dem Sitzungstermin vorzulegen. [EU] Members of the Forum may submit complementary working documents and written statements to the Chair no later than one week before the date of the meeting.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners