A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
104 results for 'Erfassungsbereich'
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
2009
wurde
in
Anbetracht
der
verfügbaren
Haushaltsmittel
beschlossen
,
den
geografischen
Erfassungsbereich
des
Pilotprojekts
auf
eine
größere
Anzahl
von
EU-Mitgliedstaaten
auszudehnen
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
gelegt
werden
soll
. [EU]
In
2009
,
in
view
of
the
budget
available
,
it
was
concluded
that
the
pilot
project
should
have
a
wider
geographical
coverage
across
EU
Member
States
,
with
a
particular
emphasis
on
new
Member
States
.
Allerdings
müssen
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit
,
Kohärenz
und
Vergleichbarkeit
,
Erfassungsbereich
,
Aktualität
und
Pünktlichkeit
der
bestehenden
Datenerhebungen
noch
verbessert
werden
,
und
es
ist
auch
sicherzustellen
,
dass
weitere
Erhebungen
,
die
mit
den
Mitgliedstaaten
vereinbart
und
ausgearbeitet
werden
,
umgesetzt
werden
,
um
einen
Minimumdatensatz
zu
erhalten
,
der
in
den
Bereichen
öffentliche
Gesundheit
und
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
ist
. [EU]
However
,
greater
accuracy
and
reliability
,
coherence
and
comparability
,
coverage
,
timeliness
and
punctuality
of
the
existing
statistical
data
collections
are
still
needed
and
it
is
also
necessary
to
ensure
that
further
collections
agreed
and
developed
with
the
Member
States
are
implemented
in
order
to
achieve
the
minimum
statistical
data
set
necessary
at
Community
level
in
the
areas
of
public
health
and
health
and
safety
at
work
.
Am
europäischen
Stichprobenplan
für
Variable
Nr
.
340
teilnehmende
Mitgliedstaaten
können
den
Erfassungsbereich
der
für
diese
Variable
übermittelten
Daten
auf
die
Einfuhr
von
Gütern
aus
Nicht-Eurozone-Ländern
beschränken
. [EU]
Member
States
participating
in
the
European
sample
scheme
for
variable
No
340
may
limit
the
scope
of
the
transmitted
data
for
that
variable
to
the
import
of
products
from
non-euro-area
countries
.
Aufgrund
der
Veränderungen
der
Agrarstruktur
in
Italien
und
des
Einsatzes
verbesserter
statistischer
Methoden
für
die
Auswahl
der
Buchführungsbetriebe
nach
Regionen
,
betriebswirtschaftlicher
Ausrichtung
und
wirtschaftlichen
Größenklassen
sollte
in
Italien
die
Anzahl
der
Buchführungsbetriebe
je
Gebiet
angepasst
werden
,
damit
die
Stichprobe
alle
Betriebsarten
im
Erfassungsbereich
besser
repräsentiert
. [EU]
Taking
into
account
the
changes
in
the
Italian
agricultural
structures
and
the
use
of
improved
statistical
methodologies
for
defining
the
number
of
holdings
to
be
selected
by
region
,
type
of
farming
and
economic
size
class
,
the
number
of
returning
holdings
per
division
in
Italy
should
be
adjusted
so
that
the
sample
may
better
represent
all
the
farm
types
present
in
the
field
of
observation
.
Bei
der
Benennung
der
EURES-Partner
bemüht
sich
das
nationale
Koordinierungsbüro
um
einen
möglichst
breiten
geografischen
Erfassungsbereich
,
die
bestmögliche
Abdeckung
des
Arbeitsmarkts
sowie
ein
optimales
Leistungsangebot
für
Arbeitsuchende
,
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
,
indem
es
eine
angemessene
Einbindung
der
relevanten
Arbeitsvermittlungsstellen
und
auf
dem
Arbeitsmarkt
tätigen
Akteure
gewährleistet
. [EU]
When
appointing
EURES
Partners
the
National
Coordination
Office
shall
endeavour
to
achieve
best
possible
geographical
outreach
and
labour
market
coverage
,
and
an
optimal
service
offered
to
jobseekers
,
workers
and
employers
by
ensuring
an
adequate
participation
of
relevant
employment
services
and
labour
market
actors
.
BREAKS
(
Brüche
):
Dieses
Attribut
beschreibt
Brüche
und
wichtige
Veränderungen
im
zeitlichen
Verlauf
bei
der
Erhebung
,
dem
Erfassungsbereich
und
der
Aufbereitung
der
Reihen
. [EU]
BREAKS
(Breaks).
This
attribute
provides
a
description
of
breaks
and
major
changes
over
time
in
the
collection
,
reporting
coverage
and
compilation
of
the
series
.
COVERAGE
(
Erfassungsbereich
) [EU]
COVERAGE
(Coverage)
COVERAGE
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
beschreibt
den
Kreis
der
Berichtspflichtigen
und
dessen
Erfassungsbereich
für
die
verschiedenen
Kategorien
von
Intermediären
. [EU]
COVERAGE
(uncoded):
This
attribute
describes
the
reporting
population
,
and
its
coverage
,
for
the
different
categories
of
intermediaries
.
COVERAGE
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
bezeichnet
den
Erfassungsbereich
des
Kreises
der
Berichtspflichtigen
und
ist
im
Rahmen
der
Reihe
'Aktiva/Passiva
insgesamt'
zu
erfassen
. [EU]
COVERAGE
(uncoded):
This
attribute
describes
the
reporting
population
coverage
and
should
be
specified
under
the
series
total
assets/liabilities
.
Daten-
Erfassungsbereich
im
europäischen
Stichprobenplan
(
NACE
Rev
. 1.1) [EU]
Data
scope
in
the
European
sample
scheme
(NACE
Rev
. 1.1)
den
Erfassungsbereich
der
Gesamtrechnungen
[EU]
the
coverage
of
the
accounts
Der
Erfassungsbereich
beschränkt
sich
auf
Erzeugnisse
der
CPA-Abschnitte
B, C
und
D.
Nicht
eingeschlossen
sind
damit
in
Verbindung
stehende
Dienstleistungen
." [EU]
The
product
coverage
is
limited
to
the
CPA
B, C
and
D
products
.
Related
services
are
excluded
.'
Der
Erfassungsbereich
beschränkt
sich
auf
Erzeugnisse
der
CPA-Abschnitte
C, D
und
E.
Nicht
eingeschlossen
sind
damit
in
Verbindung
stehende
Dienstleistungen
. [EU]
The
product
coverage
is
limited
to
the
CPA
C, D
and
E
products
.
Related
services
are
excluded
.
Der
Erfassungsbereich
der
Außenhandelstatistik
sollte
an
bestimmte
Zollverfahren
angepasst
werden
,
um
Doppelzählungen
der
Handelsströme
zu
vermeiden
und
die
Waren
oder
Bewegungen
anzugeben
,
die
aus
Gründen
der
Methodik
von
der
Außenhandelstatistik
ausgenommen
sind
. [EU]
It
is
necessary
to
align
the
scope
of
external
trade
statistics
with
specific
customs
procedures
in
order
to
avoid
double
counting
of
trade
flows
,
and
to
specify
the
goods
or
movements
exempted
from
external
trade
statistics
for
methodological
reasons
.
Der
Erfassungsbereich
der
Rechtsgrundlagen
für
die
gemeinschaftliche
Verkehrsstatistik
wird
für
alle
Verkehrsträger
konsolidiert
und
vervollständigt
. [EU]
The
coverage
of
legal
bases
for
Community
transport
statistics
across
all
modes
of
transport
will
be
consolidated
and
completed
.
Der
Erfassungsbereich
der
Strukturerhebungen
über
Verdienste
und
Arbeitskosten
wird
auf
die
Gesamtwirtschaft
ausgedehnt
,
und
die
Arbeitskostenerhebungen
2008
und
die
Verdienststrukturerhebung
2010
werden
durchgeführt
. [EU]
The
coverage
of
the
structural
surveys
on
earnings
and
labour
cost
will
be
extended
to
the
whole
economy
and
the
2008
labour
cost
surveys
and
the
2010
structure
of
earnings
survey
will
be
implemented
,
Der
Erfassungsbereich
des
Arbeitskostenindexes
sollte
auf
die
Wirtschaftszweige
der
Abschnitte
L, M, N
und
O
der
NACE
Rev
. 1
ausgeweitet
werden
.
Das
bedeutet
,
dass
auch
nicht
marktbestimmte
Dienstleistungen
,
die
den
größten
Teil
dieser
Abschnitte
ausmachen
und
die
eine
andere
Dynamik
aufweisen
können
als
marktbestimmte
Dienstleistungen
,
erfasst
werden
. [EU]
The
scope
of
the
labour
cost
index
should
be
extended
to
cover
the
economic
activities
defined
by
NACE
Rev
. 1
sections
L, M, N
and
O.
This
extension
means
that
non-market
services
,
which
account
for
the
major
share
of
these
sections
and
which
may
have
different
dynamics
from
market
services
,
will
also
be
covered
.
Der
'
Erfassungsbereich
'
des
HVPI
,
also
die
statistische
'Zielgrundgesamtheit'
,
die
der
HVPI
repräsentieren
soll
,
ist
die
Menge
aller
Transaktionen
,
die
im
Rahmen
der
in
Absatz
1
genannten
Konsumausgaben
der
privaten
Haushalte
durchgeführt
werden
. [EU]
The
"coverage"
of
the
HICP
,
that
is
the
statistical
"target
universe"
to
be
represented
by
the
HICP
,
means
the
set
of
all
transactions
falling
within
the
scope
of
household
final
monetary
consumption
expenditure
.
Der
Erfassungsbereich
des
Informationsnetzes
sollte
sich
auf
sämtliche
landwirtschaftlichen
Betriebe
mit
einer
bestimmten
wirtschaftlichen
Größe
erstrecken
,
unabhängig
von
etwaigen
außerbetrieblichen
Erwerbstätigkeiten
des
Betriebsinhabers
. [EU]
The
field
of
survey
of
the
data
network
should
comprise
all
agricultural
holdings
of
a
certain
economic
size
,
irrespective
of
any
outside
work
the
operator
may
engage
in
.
Der
europäische
Stichprobenplan
kann
den
Erfassungsbereich
der
Einfuhrpreisvariablen
auf
die
Einfuhr
von
Gütern
aus
Nicht-Eurozone-Ländern
beschränken
. [EU]
The
European
sample
scheme
may
limit
the
scope
of
the
import
price
variable
to
the
import
of
products
from
non-euro-zone
countries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Erfassungsbereich'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners