DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 similar results for Querier
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
Furier, Kurier, Quartier, Quartier-Polizist, Queller, Querwerk, queren, querte
Similar words:
queried, queries, furrier, quarrier, quarter, quarter-finalist, quarter-finalists, quarter-hour, quarter-hourly, quarter-standard, queer, quester, re-quarter

Hypertext {m}; querverweisender Text [comp.] hypertext

Kennsatz-Querverweistabelle {f} [comp.] label cross-reference table

Querperforation {f} horizontal perforation

Querverband {m} sway bracing; transverse bracing

Querverbindung {f} tie trunk

Querverstrebung {f} (Stahlbau) [constr.] transverse bracing; crosstie; crossties (structural steel engineering)

Querverweisliste {f} cross-reference list

Querverweistabelle {f} cross-reference table

Hypermedia {n}; querverweisende Medien {pl} hypermedia (blend of hypertext and multimedia)

Abflusssektion {f}; Überfallsektion {f} (Einkerbung in der Krone eines Querwerks) (Wasserbau) spillway section (notch on the crest of a transverse structure) (water engineering)

Abflusssektionen {pl}; Überfallsektionen {pl} spillway sections

Abfrage {f} (von Daten) [comp.] [listen] query; interrogation (of data) [listen] [listen]

Anfrage in mehreren Datenbanken queries on / of multiple databases

eine Abfrage vornehmen / durchführen to conduct a query

Daten abfragen {vt} [comp.] to query data; to interrogate data

Daten abfragend querying data; interrogating data

Daten abgefragt queried data; interrogated data

Datenbankabfrage {f} [comp.] database query; database interrogation

Datenbankabfragen {pl} database queries; database interrogations

eine Datenbankabfrage machen to run a database query

Frage {f}; Rückfrage {f} [listen] query [listen]

Fragen {pl}; Rückfragen {pl} queries [listen]

nach telefonischer Rückfrage after checking up on the telephone

Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.

Halsmuskel {m} [anat.] cervical muscle; collar muscle

Halsmuskeln {pl} cervical muscles; collar muscles

langer Halsmuskel longus colli muscle; longus cervicis muscle

querer Halsmuskel transverse nuchal muscle; transversus nuchae nuscle; occipitalis minor muscle

Hauptverkehrsader {f}; Verkehrsader {f}; Hauptstrecke {f}; Hauptabfuhrstrecke {f} [Dt.] /HAS/ (Bahn); Magistrale {f} [adm.] [transp.] transport artery; main arterial route; main line of route

radial verlaufende Verkehrsader radial artery; radial route

transversal verlaufende Verkehrsader; Querverbindung {f} transverse artery; main cross-country route

Knochenbruch {m}; Bruch {m} (in Zusammensetzungen); Knochenfraktur {f}; Fraktur {f} [med.] [listen] bone fracture; fracture

Knochenbrüche {pl}; Brüche {pl}; Knochenfrakturen {pl}; Frakturen {pl} bone fractures; fractures

einfacher / geschlossener / unkomplizierter Knochenbruch closed / uncomplicated fracture

Eversionsfraktur {f} eversion fracture

falsch verwachsener Knochenbruch imperfectly united fracture

gesplitterter Knochenbruch splintered / comminuted fracture

multiple Knochenbrüche; Fraktur mehrerer Knochen multiple fractures

nichtdurchgebauter Knochenbruch ununited / not consolidated fracture

nichtreponierter Knochenbruch old dislocation

nichtverwachsener Knochenbruch non-united fracture

offener / komplizierter Knochenbruch open / complicated fracture; compound fracture

perforierender Knochenbruch perforating fracture

querer Knochenbruch transverse fracture

spontanter Knochenbruch {m}; Spontanfraktur {f}; pathologischer Knochenbruch {m}; pathologische Fraktur {f} spontaneous fracture; pathologic fracture

unvollständiger Knochenbruch incomplete fracture, infraction

Verdrehungsbruch {m}; Drehungsbruch {m}; Schraubenbruch {m}; Torsionsbruch {m}; Torsionsfraktur {f} torsion fracture

verkeilter Knochenbruch impacted fracture

verschobener Knochenbruch displaced fracture

zusammengewachsener / knöchern durchgebauter Knochenbruch united / consolidated fracture

Abrissfraktur {f}; Avulsionsfraktur {f} avulsion fracture

Mehrfachknochenbruch {m}; Mehrfachfraktur {f} (eines Knochens) multiple fracture (of a bone)

Schädelbasisbruch {m}; Schädelbasisfraktur {f} fracture of the base of the skull; fractured base of the skull; base of skull fracture; basal skull fracture; basilar skull fracture

Schienbeinfraktur {f} tibial fracture; tibia fracture

Serienknochenbruch {m}; Serienfraktur {f} serial fracture

Serienrippenbruch {m} serial rib fracture; series of rib fractures

Fraktur des oberen Sprunggelenks; OSG-Fraktur {f} fracture of the talocrural joint

Unterschenkelbruch {m}; Unterschenkelfraktur {f} lower leg fracture

einen Knochenbruch einrichten / richten / einstellen to set / reduce a bone fracture

einen Knochenbruch verplatten / osteosynthetisch versorgen to plate a fractued bone

Querverbindung {f} cross connection

Querverbindungen {pl} cross connections

Querverweis {m} cross reference; cross-reference

Querverweise {pl} cross references

Querverweis {m}; Hypertext-Link {m}; Link {m} [comp.] hyperlink; link [listen]

die Maus über einem Link platzieren to hover the mouse over a link

Suchanfrage {f} [comp.] search query; retrieval query

Suchanfragen {pl} search queries; retrieval queries

Wasserbauwerk {n}; Wasserbauanlage {f}; Wasserbaute {f} [Schw.] (Wasserbau) hydraulic structure (water engineering)

Wasserbauwerke {pl}; Wasserbauanlagen {pl}; Wasserbauten {pl} hydraulic structures

Auslaufbauwerk {n} outlet structure; discharge structure

Längsbauwerk {n}; Längswerk {n}; Längsverbauung {f}; Längsbaute {f} [Schw.] (entlang eines Fließgewässers) longitudinal structure (along a stream channel)

Querbauwerk {n}; Querwerk {n}; Querverbauung {f}; Querbaute {f} [Schw.] (quer zu einem Fließgewässer) transverse structure (across a stream channel)

Wildbachsperre {f}; Querbauwerk {n}; Querwerk {n} (Wasserbau) torrent check dam; check dam (water engineering)

Wildbachsperren {pl}; Querbauwerke {pl}; Querwerke {pl} torrent check dams; check dams

gerade Wildbachsperre linear check dam

offene Wildbachsperre; Entleerungssperre {f} open check dam; permeable check dam

Drahtschotter-Wildbachsperre {f}; Steinkorb-Wildbachsperre {f} gabion check dam

Konsolidierungssperre {f} consolidation check dam

Sperrentreppe {f}; Sperrenstaffel {f} series of check dams; array of check dams

jdn. befragen {vt} (zu etw.) [soc.] to question sb.; to query sb. [Am.] (about sth.)

befragend questioning; querying

befragt questioned; queried

befragt questions; queries [listen] [listen]

befragte questioned; queried

nicht befragt unquestioned

Mehrere hundert Personen wurde zu ihren Essgewohnheiten befragt. Several hundred people were questioned/queried about their dietary habits.

etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v} to write in (to an organization) with sth.

einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend writing in

eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt [listen] written in

Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. Readers were invited to write in with suggestions for alternative names.

Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote. Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help.

Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben. Citizens can write in with their opinions.

Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion.

Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben. Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes.

fragen {vi} [listen] to ask; to query [listen] [listen]

fragend asking; querying

gefragt [listen] asked; queried [listen]

zurückfragen to ask a question in return

"Kriegt man noch Karten fürs Halbfinale?", fragte er zuversichtlich. 'Any chance of semi-final tickets?' he asked/queried hopefully.

Ich frage mich warum? I ask myself why?

kreuzweise; quer; überquer; verquer; quergerichtet {adv} [listen] crosswise

Befestigungsschrauben stufenweise und über Kreuz anziehen tight the fixing screws in steps in a crosswise sequence

etw. in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; bezweifeln; beanstanden {vt} to question sth.; to query sth.

in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; bezweifelnd; beanstandend questioning; querying

in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; bezweifelt; beanstandet questioned; queried

Es steht uns nicht zu, seine Entscheidungen in Frage zu stellen. It is not for us to question/query his decisions.

Experten bezweifeln, dass ein Neustart möglich ist. Experts are questioning/querying whether a fresh start is possible.

Ich habe die Wasserwerke angerufen und meine Rechnung beanstandet. I rang the water company to question/query my bill.

Querverformung {f} lateral deformation

Querverformungen {pl} lateral deformations
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners