DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

2694 Ergebnisse für Jur
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

Rechtswissenschaft {f}; Jurisprudenz {f}; Jura {f}; Jus {n} [Ös.] [Schw.] [jur.] legal scholarship; jurisprudence; law [anhören]

Studium der Rechtswissenschaft; Jurastudium; Jusstudium [Ös.] [Schw.] law studies

Jura/Jus [Ös.] [Schw.] studieren [anhören] to study/read/take/do law

Körperverletzung {f} (Straftatbestand) [jur.] bodily injury; bodily harm; physical injury; assault [Am.] (criminal offence) [anhören]

fahrlässige Körperverletzung {f} physical injury resulting from negligence

gefährliche Körperverletzung [Dt.] bodily injury by dangerous means; bodily harm by dangerous means

schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung grievous bodily harm /GBH/; aggravated assault [Am.]

vorsätzliche schwere Körperverletzung; absichtlich schwere Körperverletzung [Ös.] intentional serious bodily injury

schwere Körperverletzung mayhem [Am.] [anhören]

vorsätzliche Körperverletzung malicious wounding

Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f} (für etw.); Wirkungsbereich {m} [adm.] [anhören] jurisdiction (over sth.) [anhören]

mangelnde Zuständigkeit lack/want of jurisdiction

persönliche Zuständigkeit personal jurisdiction

sachliche Zuständigkeit subject-matter jurisdiction; jurisdiction of the subject-matter

Zuständigkeit in Strafsachen criminal jurisdiction

das zuständige Gericht the court of jurisdiction

(vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts (contractual) ousting of a court's jurisdiction

in die Zuständigkeit der Gerichte fallen to fall within the jurisdiction of the law courts

Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde) excess of jurisdiction (by an authority)

Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen to carry out functions within one's own jurisdiction

Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs matters within the delegated jurisdiction

Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.] Jurisdiction is reserved to the local courts.

Gerichtsbarkeit {f}; Jurisdiktion {f}; Gerichtshoheit {f}; Rechtshoheit {f} [jur.] jurisdiction [anhören]

Konsulargerichtsbarkeit {f}; Konsularjurisdiktion {f}; konsularische Rechtsprechung {f} consular jurisdiction

Verwaltungsgerichtsbarkeit {f} administrative jurisdiction

behördlich/juristisch zuständiger Staat {m} [pol.] [jur.] jurisdiction [anhören]

im Heimatland (Person); im Mutterland (Firma) in the home jurisdiction

im Ausland in a foreign jurisdiction

örtliche Zuständigkeit {f} [adm.] [jur.] local jurisdiction; venue [Am.] [anhören]

die Rechtssache an ein Gericht an einem anderen Ort abtreten to change the venue

die Klage wegen örtlicher Unzuständigkeit abweisen to dismiss the complaint for improper venue

Gerichtsstand {m} [jur.] place of jurisdiction

ausschließlicher Gerichtsstand exclusive jurisdiction

deutscher Gerichtsstand jurisdiction of German courts; German jurisdiction

Gerichtsstand des Erfüllungsorts jurisdiction at the place of performance

Gerichtsstand bei Nachlasssachen jurisdiction in probate cases

Gerichtsstand der unerlaubten Handlung forum delicti; forum rei gestae

Gerichtsstand des Wohnsitzes forum domicilii

nicht ausschließlicher Gerichtsstand concurrent jurisdiction

einen Gerichtsstand durch Vereinbarung ausschließen to bar the jurisdiction of a court by agreement

Gerichtsstand ist ... The place of jurisdiction shall be ...

Laienrichter {m}; Laienrichterin {f}; Schöffe {m}; Geschworener {m} [jur.] lay judge; juryman; juror

Laienrichter {pl}; Laienrichterinnen {pl}; Schöffen {pl}; Geschworener {pl} lay judges; jurymen; jurors

die Geschworenen the jury

Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworener alternate juror

Sprecher der Geschworenen foreman [Am.] [anhören]

Geschworener sein; Geschworene sein to serve on the jury

die Geschworenen auslosen to call the jury

Die Geschworenen ziehen sich zur Beratung zurück. The jury retires to deliberate / to begin its deliberations / to consider verdict.

Die Geschworenen ziehen sich wieder zur Beratung zurück. The jury retires to resume its deliberations.

Die Geschworenen beraten noch. The jury is still in session: The jury is still out.

üble Nachrede {f} (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) [jur.] libel or slander; verbal injury [Sc.] (false allegation of fact) (criminal offence)

üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form libel (defamation in a permanent form) [anhören]

üble Nachrede in vergänglicher Form slander (defamation in a volatile form) [anhören]

üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist slander per se

üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist slander per quod

üble Nachrede gegen Verstorbene [Schw.] libel on/against a deceased person

Verleumdung {f} [Dt.] [Schw.] (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) deliberate libel or slander (criminal offence)

jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen to sue sb. for deliberate libel/slander

Rechtsexperte {m}; Experte {m} für Rechtsfragen; Jurist {m} (als Fachausbildung) [jur.] legal expert; expert in law; jurist

Rechtsexperten {pl}; Experten {pl} für Rechtsfragen; Juristen {pl} legal experts; expert in laws; jurists

Kirchenrechtler {m}; Kanonist {m} [geh.] church jurist; canon jurist; canonist; expert in canon law

Verfassungsjurist {m} constitutional expert; constitutional jurist

juristisch; juridisch [Ös.] {adj} /jur./ legal /leg./; juridical; juristic

juristische Rechte legal rights

juristischer Dienst legal service

streng juristisch (gesehen) (going) by the letter of the law

jdn. schädigen {vt} [jur.] to aggrieve; to wrong; to injure sb.

schädigend aggrieving; wronging; injuring

geschädigt aggrieved; wronged; injured [anhören]

der/die Geschädigte; die geschädigte Partei; die beschwerte Partei [Dt.] [selten] [jur.] the aggrieved person/party; the wronged person/party; the injured party; the prejudiced party

Meineid {m}; Eidbruch {m} [veraltet] [jur.] perjury

Meineide {pl}; Eidbrüche {pl} perjuries

Rechtsgelehrter {m}; Rechtswissenschaftler {m} [jur.] legal scholar; law professor; jurisconsult [hist.]

Rechtsgelehrte {pl}; Rechtswissenschaftler {pl} legal scholars; law professors; jurisconsults

Rechtswissenschaftler {m}; Rechtswissenschaftlerin {f}; Jurist {m}; Juristin {f} [jur.] jurist

Rechtswissenschaftler {pl}; Rechtswissenschaftlerinnen {pl}; Juristen {pl}; Juristinnen {pl} jurists

Schwurgericht {n} [jur.] jury court

Schwurgerichte {pl} jury courts

justiziell; die Rechtssprechung betreffend {adj} [jur.] jurisdictional

nichtjustiziell; außerhalb der Gerichte non-jurisdictional

rechtswissenschaftlich; rechtstheoretisch {adj} [jur.] jurisprudential

rechtswissenschaftliche Arbeit jurisprudential paper

Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.] application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments)

Abandon {m} (Abtretung eines Rechts) [jur.] abandonment [anhören]

Abandonfrist {f} [jur.] period allowed for abandonment

Abfallbeseitigungsgesetz {n} [jur.] Waste Disposal Act

Abfallgesetz {n} [jur.] Waste Disposal Act

Abfallgesetzgebung {f}; Abfallgesetze {pl} [jur.] waste legislation

Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)

beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls (oder eines Auszugs daraus) [jur.] estreat [Br.]

Abteilung {f} des High Court of Justice für Billigkeits- und Ermessensangelegenheiten [jur.] Chancery Division [Br.]

Abtreibungsgesetz {n} [jur.] Abortion Act

Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsübergang {m}; Gläubigerübergang {m} [jur.] subrogation

Abwasserabgabengesetz {n} [jur.] Waste Water Levy Act

Abwehrfunktion {f} (eines Rechts) [Dt.] [jur.] defensive function (of a right)

Abwesenheitspflegschaft {f} [jur.] curatorship for an absent person

Agnation {f} (Verwandtschaft über männliche Personen) [jur.] [hist.] agnation (a relation through a male person)

Agrargesetzgebung {f}; Agrargesetze {pl}; Agrarregelung {f} [jur.] agricultural legislation; agrarian legislation

Ahndung {f} einer Straftat [jur.] punishment for an offence [Br.] / offense [Am.]

Akkreditivklausel {f} [jur.] clause stipulating payment by letter of credit; letter of credit clause

Akkreditivpartei {f} [jur.] party to a letter of credit

Akkreditivübertragung {f} [jur.] transfer of a letter of credit; transfer of a credit

Aktiengesetz {n} [jur.] Stock Corporation Act; Public Companies Act [Br.]; Corporation Act [Am.]

Alleinentscheidungsrecht {n} [adm.] [jur.] sole decision-making power

Allgemeines Verwaltungsverfahrensgesetz {n} /AVG/ [jur.] General Administrative Procedure Act

Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)

Amtsanwaltschaft {f} [jur.] district attorney

Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)

Analogieverbot {n} [jur.] prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy

Anerbe {m} [jur.] [hist.] principal heir to a farm or forestland

Anerbenrecht {n} [jur.] [hist.] law governing the impartible inheritance of farms and forestland

Anerkennungsverfahren {n}; Verfahren {n} zur Anerkennung [jur.] action on a foreign judgement

Anführen {n} mehrerer Klagegründe in einer Klageschrift [jur.] duplicity

unterhaltsbedüftiger Angehöriger {m} [jur.] dependant [anhören]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner