DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

23 ähnliche Ergebnisse für Jan Fitschen
Einzelsuche: Jan · Fitschen
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2

 Deutsch  Englisch

nach etw. fischen [übtr.]; auf etw. aus sein {v} to angle for sth. [fig.]

infektiöse Pankreasnekrose {f} /IPN/ (Viruskrankheit bei Fischen) infectious pancreatic necrosis /IPN/ (viral disease of fish)

krank; erkrankt {adj} (an einer spezifischen Krankheit) [med.] [bot.] [zool.] [anhören] diseased

Ergonomie {f}; Ergonomik {f} (Optimierung von spezifischen Arbeitsabläufen und -geräten) ergonomics (design of specific worksflows and equipment)

Softwareergonomie {f} software ergonomics

das Fachliche {n}; die fachliche Seite {f}; die handwerkliche Seite {f}; die fachspezifischen Aspekte/Begriffe {pl} the technicality; the technicalities; the technical side (of things)

der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch the technicality of the jargon

die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk the technicality of filming; the technicality of cinema

die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk the technicalities of acting

die komplizierte Gestaltung der Regeln the technicality of the rules

ohne unnötiges Fachchinesisch without undue technicality

ohne allzu fachlich zu werden without going into the technicalities

Fachbegriffe verständlich erklären to explain technicalities in plain terms / in plain language

die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen to ignore the technicalities / the technical side for the sake of simplicity

Seine Rede war sehr fachlich gehalten. His speech went into many technicalities.

Gesetzgebungsvorschlag {m}; Gesetzesvorschlag {m}; Gesetzesentwurf {m}; Gesetzentwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] [anhören] legislative proposal; draft proposal; proposed legislation; draft law; bill [anhören]

Gesetzgebungsvorschläge {pl}; Gesetzesvorschläge {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} legislative proposals; draft proposals; proposed legislations; draft laws; bills [anhören]

Lesung eines Gesetzentwurfs reading of a bill

Ministeralentwurf {m}; Begutachtungsentwurf {m} [Ös.] ministerial bill

Regierungsvorlage {f} government bill

eine Gesetzesvorlage annehmen to pass a bill

eine Gesetzesvorlage durchpeitschen to railroad a bill [Am.]

einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen to refer a bill to a committee

einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten to give a bill its first reading

Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages [Dt.] bill introduced by Members of the Bundestag

Gesetzesvorlage der Bundesregierung [Dt.] bill introduced by the Federal Government

Gesetzesvorlage des Bundesrates [Dt.] bill introduced by the Bundesrat

Kescher {m} (Fangnetz mit Griff fürs Fischen) landing net

Kescher {pl} landing nets

Kragen {m}; Schlafittchen {n}; Kanthaken {m} [Norddt.]; Krawattl {n} [Bayr.] [Ös.] (Haut/Kleidung am Genick) [übtr.] [anhören] scruff of the neck

jdn. am Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl packen/halten to grab/hold sb. by the scruff of the/their neck

Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus. The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house.

Peitsche {f} [anhören] whip [anhören]

Peitschen {pl} whips

Bogenpeitsche {f} drop lash whip

Bullenpeitsche {f} bullwhip

Jagdpeitsche {f}; Hetzpeitsche {f} hunting whip; hunting crop

Rohlederpeitsche {f}; Rohhautpeitsche {f} rawhide whip; rawhide

Schaltfläche {f} (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] control button; command button; pushbutton; button (in a graphical user interface) [anhören]

Schaltflächen {pl} control buttons; command buttons; pushbuttons; buttons

die Schaltfläche "OK" in einem Dialogfenster the OK button in a dialogue box

die Schaltfläche "Abbrechen" the cancel button

die Schaltfläche "Maximieren" the maximize button

die Zoomschaltfläche the zoom box

Scharnierband {n}; Scharnier {n}; Band {n}; Angel {f} (beweglicher Beschlag) [constr.] [anhören] hinge (movable fitting) [anhören]

Scharnierbänder {pl}; Scharniere {pl}; Bänder {pl}; Angeln {pl} hinges [anhören]

Einstemmband {n}; Fitschenband {n}; Fitschband {n} (Möbelbeschlag) fiche hinge (furniture fitting)

Fensterscharnier {n}; Fensterband {n}; Fensterangel {f} window hinge

Hebescharnier {n} rising butt hinge

Nussband {n} (Mobelbeschlag) counterflap hinge (furniture fitting)

Pendeltürband {n}; Pendelfitsche {f}; Federband {n} double-action spring hinge; helical hinge (for swinging doors)

Türscharnier {n}; Türband {n}; Türangel {f} door hinge

Topfscharnier {n}; Topfband {n} (Möbelbeschlag) concealed hinge; invisible hinge; Euro hinge (furniture fitting)

Ziehpunkt {m}; Anfasser {m} [ugs.] (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.] move handle (in a graphical user interface)

Ziehpunkte {pl}; Anfasser {pl} move handles

jdn. (an einem Ort) aufgabeln; auflesen; auffischen {vt} [ugs.] [soc.] to pick upsb. (in a place)

aufgabelnd; auflesend; auffischend picking up

aufgegabelt; aufgelesen; aufgefischt picked up

jdn. aufpeitschen {vt} to amp upsb. [Am.]

aufpeitschend amping up

aufgepeitscht amped up

jdn. auspeitschen {vt} to give sb. a whipping

auspeitschend whipping [anhören]

jdn. auspeitschen {vt} to flog sb.

auspeitschend flogging

ausgepeitscht flogged

etw. befischen; fangen {vt} [anhören] to harvest (fish) [anhören]

befischend; fangend harvesting

befischt; gefangen [anhören] harvested

Populationen befischter Arten populations of harvested species

etw. enthalten {vt} to contain sth.

enthaltend containing [anhören]

enthalten [anhören] contained [anhören]

er/sie/es enthält [anhören] he/she/it contains [anhören]

ich/er/sie/es enthielt I/he/she/it contained [anhören]

er/sie/es hat/hatte enthalten he/she/it has/had contained

enthalten in contained in

eine Brieftasche mit Bargeld und Ausweisen a wallet containing cash and ID documents

einige Bestimmungen in dem Gesetzesentwurf some of the provisions contained in the bill

die Geschichten auf diesen Seiten the stories contained within these pages

eine mit Wasser versetzte Probe [chem.] a sample containing water

Dieses Getränk enthält keinen Alkohol. This drink doesn't contain any alcohol.

Dieser Abschnitt enthält nützliche Angaben zu ... This section contains useful information about ...

In den Fischen fand man Spuren von Quecksilber. The fish were found to contain traces of mercury.

fischen; angeln {vi} to fish [anhören]

fischend; angelnd fishing [anhören]

gefischt; geangelt fished

fischt; angelt fishes

fischte; angelte fished

auf/nach Forellen angeln to fish for trout

im Trüben fischen to fish in troubled waters

jdn./etw. (aus dem Wasser) herausfischen; auffischen {vt} [ugs.] to fish outsb./sth. (out of water)

herausfischend; auffischend fishing out

herausgefischt; aufgefischt fished out

jdn. peitschen; jdm. die Peitsche geben {vt} to whip sb.; to lash sb.

peitschend whipping; lashing [anhören]

gepeitscht whipped; lashed [anhören]

peitscht whips; lashes

peitschte whipped; lashed [anhören]

nicht geschlagen unwhipped

einen Esel anpeitschen; mit der Peitsche antreiben to lash a donkey to go faster

ein Pferd zum Galopp anpeitschen to whip a horse into a canter

jdn./etw. peitschen {vt} to whiplash sb./sth.

peitschend whiplashing

gepeitscht whiplashed

jdn./etw. überrollen; niederwalzen; plattwalzen [ugs.] {vt}; mit der Dampfwalze über etw. drüberfahren [übtr.] to steamroller sb./sth.; to steamroll sb./sth. [Am.] [fig.]

überrollend; niederwalzend; plattwalzend; mit der Dampfwalze drüberfahrend steamrollering; steamrolling

überrollt; niedergewalzt; plattgewalzt; mit der Dampfwalze drübergefahren steamrollered; steamrolled

von jdm./etw. überrollt/niedergewalzt werden to run into a buzz saw [Am.]

ein Gesetzesvorhaben durchs Parlament durchpeitschen to steamroller a bill through Parliament

jdn. mit Argumenten niederwalzen to overwhelm sb. with arguments

Ich mag es gar nicht, wenn ich zu etwas genötigt werde, was ich nicht will. I hate being steamrollered into doing something I don't want to.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner