Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Wälzfräsen
Wälzfräser
Wälzkörper
Wälzlager
Wälzlagerstahl
Wände haben Ohren.
Wärme
Wärmeabfuhr
Wärmeabführung
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
295
ähnliche
Ergebnisse für
Wande
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
A-Bande
,
Baader-Meinhof-Bande
,
Bande
,
E-Winde
,
Lande
,
Muring-Winde
,
Rande
,
Rüttel-Press-Wende-Formmaschine
,
Rüttel-Press-Wende-Formmaschinen
,
Wade
,
Waide
,
Wand
,
Wandel
,
Wander...
,
Wange
,
Wanne
,
Wante
,
Wanze
,
Wende
,
Winde
,
Wunde
Ähnliche Wörter:
wade
,
wand
,
wander
,
wands
,
wane
herumlaufen
;
laufen
;
umherstreifen
;
streifen
;
herum
wande
rn
;
wande
rn
;
herumziehen
;
ziehen
{vi}
to
roam
;
to
wande
r
herumlaufend
;
laufend
;
umherstreifend
;
streifend
;
herum
wande
rnd
;
wande
rnd
;
herumziehend
;
ziehend
roaming
;
wande
ring
herumgelaufen
;
gelaufen
;
umhergestreift
;
gestreift
;
herumge
wande
rt
;
ge
wande
rt
;
herumgezogen
;
gezogen
roamed
;
wande
red
ziellos
im
Haus
herumlaufen
/
umherstreifen
to
roam
/
to
wande
r
aimlessly
in
the
house
ausgedehnte
Streifzüge
unternehmen
to
roam
widely
Ich
wande
re
gerne
am
Morgen
durch
die
Heidelandschaft
.
I
like
to
roam
through
the
heathland
in
the
morning
.
Wir
wande
rten
über
Stock
und
Stein
.
We
wande
red
over
hill
and
dale
.
Die
Hühner
dürfen
auf
dem
Scheunenhof
frei
herumlaufen
.
The
chickens
are
allowed
to
roam
/
wande
r
freely
in
the
farmyard
.
Lass
die
Kinder
nicht
zu
weit
weg
laufen
.
Don't
let
the
children
wande
r
too
far
off
.
an
einem
Ort
umherstreifen
;
strawanzen
[Bayr.]
[Ös.]
{v}
to
roam
a
place
;
to
wande
r
a
place
umherstreifend
;
strawanzend
roaming
;
wande
ring
umhergestreift
;
strawanzt
roamed
;
wande
red
als
digitale
Nomaden
durch
die
Welt
ziehen
to
roam
the
world
as
digital
nomads
als
die
Dinosaurier
auf
der
Erde
umherstreiften
when
dinosaurs
roamed
the
earth
Ihre
Augen
wande
rten
durch
den
Raum
.;
Sie
ließ
ihre
Augen
durch
den
Raum
schweifen
.
Her
eyes
roamed
the
room
/
wande
red
the
room
.
herumziehen
{vi}
to
wande
r
about
herumziehend
wande
ring
about
herumgezogen
wande
red
about
zieht
herum
wande
rs
zog
herum
wande
red
irren
;
fehlen
[obs.]
{vi}
to
err
;
to
wande
r
;
to
stray
irrend
;
fehlend
erring
;
wande
ring
;
straying
geirrt
;
gefehlt
erred
;
wande
red
;
strayed
irrt
errs
irrte
erred
abweichen
{vi}
to
deflect
;
to
walk
;
to
warp
;
to
wande
r
abweichend
deflecting
;
walking
;
warping
;
wande
ring
abgewichen
deflected
;
walked
;
warped
;
wande
red
umherirren
{vi}
to
wande
r
around
;
to
wande
r
about
umherirrend
wande
ring
around
;
wande
ring
about
umhergeirrt
wande
red
around
;
wande
red
about
umherschweifen
{vi}
to
wande
r
umherschweifend
wande
ring
umhergeschweift
wande
red
wande
rn
;
migrieren
{vi}
[med.]
to
wande
r
;
to
migrate
;
to
shift
from
one
side
to
another
wande
rnd
;
migrierend
wande
ring
;
migrating
;
shifting
from
one
side
to
another
ge
wande
rt
;
migriert
wande
red
;
migrated
;
shifted
from
one
side
to
another
Abputzen
{n}
(
einer
Wand
);
Putzausbesserung
{f}
(
an
einer
Wand
)
[constr.]
resurfacing
(of a
wall
)
Anfrischen
{n}
(
einer
Wunde
,
von
Wundrändern
,
von
Geschwüren
)
[med.]
freshening
(of a
wound
);
revivification
(of
wound
edges
);
grattage
(of
ulcers
)
Aufplatzen
/
Aufklaffen
{n}
von
Wundrändern
;
klaffene
Wunde
{f}
;
Dehiszenz
{f}
[med.]
dehiscence
Baader-Meinhof-Bande
{f}
;
Baader-Meinhof-Gruppe
{f}
(
Terrorgruppe
)
[hist.]
Baader-Meinhof
Gang
;
Baader-Meinhof
Group
(terrorist
group
)
Bande
{f}
;
Rasselbande
{f}
caboodle
die
Bande
{f}
(
auf
dem
Sportplatz
)
[sport]
the
touchline
;
the
edge
(on a
sports
field
)
die
Bande
{f}
(
in
der
Eissporthalle
)
[sport]
the
boards
(in
an
ice
rink
)
die
Bande
{f}
(
bei
einer
Pferderennbahn
)
the
rails
(of a
horse
race
track
)
die
Bande
{f}
(
beim
Billardtisch
)
the
cushion
(of a
billiard
table
)
die
Bande
{f}
hinter
dem
Schlagmal
(
Baseball
)
[sport]
the
backstop
(behind
the
home
plate
in
baseball
)
Baumkante
{f}
;
Waldkante
{f}
(
Holzverarbeitung
)
rough
edge
;
dull
edge
;
wane
(wood-working)
an
die
Decke
gehen
;
die
Wände
hochgehen
{v}
[übtr.]
to
go
ballistic
;
to
go
through
the
roof
[fig.]
Falsches
Einhorn
{n}
(
Chamaelirium
luteum
)
[bot.]
false
unicorn
;
fairy
wand
;
blazing
star
;
devil's
bit
;
helonias
Flechtwerk
{n}
(
für
Zäune
oder
Wände
)
wattle
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.(difficult)
[Am.]
Innenstadtrand
{m}
;
am
Rande
des
Stadtzentrums
midtown
Kuss
auf
die
Wange
. (
Chat-Jargon
)
Kiss
on
the
cheek
.
/KOTC/
(chat
jargon
)
Leitungskanal
{m}
(
in
Wand
)
[techn.]
chase
den
Mantel
nach
dem
Winde
hängen
{v}
[übtr.]
to
float
with
the
tide
;
to
set
one's
sail
to
every
wind
Oberlicht
{n}
;
Oberlichte
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Oblicht
{n}
[Schw.]
(
an
der
Wand
oder
im
Dach
);
Schrägfenster
{n}
(
im
Dach
)
[constr.]
raised
window
(at
the
wall
);
skylight
;
abat-jour
(in
the
roof
)
Paravent
{m,n};
mobile
Wand
{f}
folding-screen
;
room-divider
am
Rande
eines
Krieges
stehen
{vi}
to
be
on
the
verge
of
war
Rillenempfindlichkeit
{f}
groove
wande
r
Rote
Bete
{f}
;
Rote
Beete
{f}
;
Rote
Rübe
{f}
;
Ranne
{f}
[Süddt.];
Rande
{f}
[Schw.]
;
Rahne
{f}
[Ös.]
[bot.]
beetroot
[Br.]
;
red
beet
[Am.]
etw
.
in
den
Sand
setzen
;
an
die
Wand
fahren
;
mit
etw
.
Schiffbruch
erleiden
;
mit
etw
.
baden
gehen
[ugs.]
{v}
[econ.]
to
tank
sth
.
[Am.]
[coll.]
Scheingegner
{m}
;
Scheinargument
{n}
;
Schreckgespenst
{n}
(
das
jemand
an
die
Wand
malt
)
[ugs.]
[pol.]
straw
man
;
man
of
straw
[Br.]
War
nur
ein
Scherz
!;
Kleiner
Scherz
(
am
Rande
)!
Just
kidding
/jk/
Schwimmen
{n}
über
der
Spur
wande
r
Überhang
{m}
;
überhängende
Wand
{f}
(
Felsklettern
)
overhang
(rock
climbing
)
Überhäutung
{f}
(
einer
Wunde
usw
.)
[med.]
cutization
;
epidermization
(of a
wound
etc
.)
Verbinden
{n}
(
der
Wunde
);
Wundversorgung
{f}
[med.]
dressing
(of
the
wound
)
Verklammern
{n}
(
einer
Wunde
usw
.)
[med.]
applying
of
clamps
/
clips
(to a
wound
etc
.)
Wärmedurchgang
{m}
(
Wärmeübertragung
von
einem
Fluid
durch
eine
Wand
auf
ein
anderes
Fluid
)
[phys.]
heat
transmission
;
heat
transfer
Waide
{pl}
(
Isatis
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
woads
(botanical
genus
)
Wand
{f}
septum
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehen
[übtr.]
;
in
großer
Bedrängnis
sein
{v}
to
be
up
against
the
wall
;
to
have
one's
back
up
against
the
wall
[fig.]
im
Wande
l
der
Zeiten
[hist.]
through
the
ages
steter
Wande
l
{m}
;
Unbeständigkeit
{f}
vicissitude
Wande
lsee
{f}
[geogr.]
Wande
l
Sea
Wande
rlust
{f}
wande
rlust
;
desire
to
wande
r
Wange
{f}
(
Rost
)
[techn.]
(grate)
framing
Wanne
{f}
(
im
Höhenverlauf
der
Fahrbahn
)
[auto]
sag
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Wande":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner