DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

22 Ergebnisse für GigE
Tipp: Mustersuche: Wort*

 Deutsch  Englisch

großzügige Gaben {pl}; Überfülle {f} [poet.] bounty [poet.] [anhören]

die Gaben der Natur the bounty of nature; nature's bounty

Danken wir dem Herrn für seine großzügigen Gaben. Let's thank the Lord for his bounty.

eine großzügige Auffassung vertreten {v} to take a broad view

Fachkenntnisse {pl}; Spezialwissen {n}; spezielle Kenntnisse {pl}; einschlägige Kenntnisse {pl} (in etw.) special knowledge; specialized knowledge; specialised knowledge [Br.] (of sth.)

(mehrtägige) Klassenfahrt {f} [Dt.]; Projektwoche {f}; Schullandwoche {f} [Ös.]; Schullager [Schw.]; Klassenlager {n} [Schw.] [school] residential visit [Br.]

Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) [anhören] deviation (from) [anhören]

Abweichungen {pl} [anhören] deviations [anhören]

absolute Abweichung absolute deviation

absoluter Wert einer Abweichung [statist.] absolute deviation; average deviation

geringfügige Abweichung minor deviation

mittlere Abweichung average deviation

Farbabweichung {f} colour deviation [Br.]; color deviation [Am.]

Abweichung vom Muster deviation from sample

Abweichung von der Beschreibung deviation from description

Abweichung von der Qualität deviation of quality

Abweichung von der Reiseroute deviation from the voyage

Abweichungen von Prozessparametern processing deviations

Bordell {n}; Freudenhaus {n}; einschlägiges Etablissement {n}; Puff {m} [ugs.]; Puff {n} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] brothel; bordello [Am.]; house of ill repute; whorehouse [coll.] [anhören]

Bordelle {pl}; Freudenhäuser {pl}; einschlägige Etablissements {pl}; Puffs {pl} brothels; bordellos; houses of ill repute; whorehouses

Kurzzeitbordell {n} pop-up brothel

Flittchen {n}; Luder {n}; Schlampe {f}; Flitscherl {n} [Ös.]; leichtes Mädchen {n} [geh.]; verruchtes Weib {n} [altertümlich] (frivole/freizügige Frau) [pej.] [anhören] floozie; floozy; floosie; floosy; slut; hussy; scrubber [Br.]; slag [Br.]; slapper [Br.]; skank [Am.]; tramp [Am.] [becoming dated]; trollop [dated] [humor.]; wanton [archaic]; Jezebel [archaic] [pej.] (frivolous or promiscuous woman) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Flittchen {pl}; Luder {pl}; Schlampen {pl}; Flitscherl {pl}; leichte Mädchen {pl}; verruchte Weiber {pl} floozies; floozies; floosies; floosies; sluts; hussies; scrubbers; slags; slappers; skanks; tramps; trollops; wantons; Jezebels

So ein Flittchen!; So eine frivole Person! What a hussy (she is)!

Klausurtagung {f} closed meeting; closed conference

Klausurtagungen {pl} closed meetings; closed conferences

dreitägige Klausurtagung {f} three-day retreat

Planung {f} [anhören] planning [anhören]

Flugplanung {f} [aviat.] flight planning

Nachfolgeplanung {f} succession planning

großzügige Planung spacious planning

technische Planung engineering [anhören]

Planung {f} für Eventualfälle; Notfallplanung {f} contingency planning; emergency planning

gemeinsame Planung joint planning

betriebliche Planung und Organisation {f} corporate planning and organization

Reparatur {f}; Instandsetzung {f} [anhören] repair

in Reparatur under repair

Schiffsreparatur {f} ship repair

Reparatur vor Ort on-the-spot repair

Reparatur in der Außenstelle (einer Firma) depot repair

geringfügige Reparaturen minor repairs

misslungene Reparatur failed repair

Reparatur {f} mit Pfropfen (Reifen) plug repair

Die Straße wird gerade ausgebessert. The road is under repair.

Sachmangel {m} [jur.] defect in quality; deficiency in quality; material defect

Sachmängel {pl} defects in quality; deficiencies in quality; material defects

geringfügige Sachmängel minor faults in the goods

Schulausflug {m}; Schulfahrt {f} [Dt.]; Klassenausflug {m} [Dt.]; (eintägige) Klassenfahrt {f} [Dt.] [school] school outing

Schulausflüge {pl}; Schulfahrten {pl}; Klassenausflüge {pl}; Klassenfahrten {pl} school outings

Unsicherheit {f} [anhören] uncertainty [anhören]

Unsicherheiten {pl} uncertainties

geringfügige Unsicherheit slight uncertainty

Rechtsunsicherheit {f} legal uncertainty; uncertainty about your legal position

relative Standardunsicherheit {f} relative standard uncertainty

großzügig (bemessen); üppig {adj} (Sache) [anhören] generous; bountiful (of a thing) [anhören]

eine großzügige Spende a generous donation

eine reiche Ernte a bountiful harvest

großzügige Portionen servieren to serve generous portions

knapp bemessen sein to be not very generous

einschlägig /einschl./; zweckdienlich; sachdienlich; themenbezogen {adj} relevant [anhören]

einschlägige Gerichtsentscheidungen relevant judicial decisions

einschlägiger Stand der Technik (Patentrecht) relevant prior art [Am.] (patent law)

sachdienliche Fragen relevant questions

Szenarien, die Europa betreffen scenarios relevant to Europe

sich auf etw. beziehen to be relevant to sth.

Die Daten müssen zweckdienlich sein. The data must be relevant.

Lass alle Angaben weg, die nichts mit dem Arbeitsplatz zu tun haben. Eliminate all details which aren't relevant to the job.

freigiebig; freigebig [selten]; großzügig; spendabel; spendierfreudig; gebefreudig [ugs.]; generös [geh.]; splendid [veraltend] {adj} (jdm. gegenüber / mit etw.) (Person) [soc.] [anhören] generous; open-handed; bountiful; munificent (towards/to sb. / with sth.); lavish (with sb. / with/in sth.) (of a person) [anhören] [anhören]

jds. großzügige Gastfreundschaft sb.'s open-handed hospitality

übertrieben großzügig generous to a fault

(heute) die Spendierhosen anhaben; (heute) spendabel sein to be in a generous mood; to be feeling generous

Er war ihr gegenüber immer großzügig. He has always been generous towards her.; He has always been lavish with her.

mit etw. großzügig sein to be generous with sth.; to be lavish in/with sth.

ganztägig {adj}; Ganztags... all-day; full-day

ganztägige Exkursion all-day excursion

großzügig; reichlich; üppig {adj} [anhören] liberal [anhören]

eine großzügige Spende a liberal donation

eine große Portion a liberal portion

rasch; zügig; zeitnah; speditiv [Schw.] {adj} [adm.] [anhören] [anhören] [anhören] expeditious

Beide Seiten erhoffen sich eine rasche Beilegung des Streits. Both sides hope for an expeditious resolution of the dispute.

Die Wasserstraße erlaubt eine gige Durchfahrt. The waterway allows for an expeditious passage.

Um zeitnahe Erledigung wird gebeten. An expeditious handling of the matter would be appreciated.

scheinbar; angeblich; vorgeblich {adv} [anhören] [anhören] ostensibly; professedly [rare] [anhören]

scheinbar großzügige Regelungen ostensibly generous regulations

eine angeblich neutrale Suchmaschine an ostensibly neutral search engine

Der Grund für seine Reise war angeblich der Besuch eines alten Freundes. Ostensibly, the reason for his trip was to see an old friend.

sonntägig {adj} which takes / took place on (a) Sunday

das sonntägige Finale [sport] the final on Sunday; the final next/last Sunday

themenbezogen; themenspezifisch; zum Thema; einschlägig {adj} on-topic

einschlägige Unterlagen on-topic documents

Forumsbeiträge zum Thema on-topic postings

Um wieder dem Diskussionsthema die Ehre zu geben: ... [humor.] (Chat-Jargon) Obligatory on-topic comment: ... /OOTC/ [humor.] (chat jargon)

beim Thema bleiben to stay on topic

Das gehört nicht zum Thema. This isn't on topic.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner