BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

axe; ax [Am.] (tool) [listen] Axt {f} (Werkzeug)

axes Äxte {pl}

double ax Doppelaxt {f}

to axe sth.; to ax sth. [Am.] etw. radikal kürzen; etw. streichen; etw. einsparen {vt}

axing radikal kürzend; streichend; einsparend

axed radikal gekürzt; gestrichen; eingespart

to axe jobs Stellen (zusammen)streichen

to axe sb. jdn. entlassen

to axe a project ein Projekt aufgeben

to get the ax [coll.] entlassen werden (Arbeiter); gestrichen werden (Projekt)

axe blade; ax blade [Am.] Axtblatt {n}; Beilklinge {f}

axe blades; ax blades Axtblätter {pl}; Beilklingen {pl}

to axe sth. etw. mit der Axt behauen {vt}

axe head; ax head [Am.] Axthaupt {n}

axe blow; ax blow [Am.] Axthieb {m}

axe blows; ax blows Axthiebe {pl}

axe handle; ax handle [Am.] Axtstiel {m}; Axthelm {m}; Axtholm {m}

axe handles; ax handles Axtstiele {pl}; Axthelme {pl}; Axtholme {pl}

axe throwing Axtwerfen {n} [sport]

hatchet; small axe (tool) Beil {n}; kleine Axt {f} (Werkzeug)

hatchets; small axes Beile {pl}; kleine Äxte {pl}

war hatchet Kriegsbeil {n} [mil.] [hist.]

beard axe Bartaxt {f}

beard axes Bartäxte {pl}

felling axe; felling ax [Am.] Baumaxt {f}; Fällaxt {f}; Holzhaueraxt {f}

felling axes; felling axes Baumäxte {pl}; Fälläxte {pl}; Holzhaueräxte {pl}

blade (of an axe, saw, shovel, scissors, rotor) [listen] Blatt {n} (einer Axt, Säge; Schaufel, Schere, eines Rotors) [techn.] [listen]

hand axe Faustkeil {m}

fireman's axe Feuerwehraxt {f}

fireman's axes Feuerwehräxte {pl}

flat axe Flachbeil {n}

flat axes Flachbeile {pl}

to have an axe to grind [fig.] ein persönliches Interesse an etw. haben {v}

pick axe Keilhacke {f}

the axe radikale Kürzung {f}; Rotstift {m}

winged axe Lappenbeil {n}

nephrite jade; nephrite; nephrit; spinach jade; New Zealand jade; jade; axe-stone; New Zealand greenstone; youstone [obs.] Nephritjade {f}; Nephrit {m}; Steinaxtjade {f}; Jade {f} [min.]

ice-pick; ice axe; pickaxe; piolet Pickel {m}; Eispickel {m} [listen]

ice-picks; ice axes; pickaxes; piolets Pickel {pl}; Eispickel {pl} [listen]

flanged axe Randleistenbeil {n}

scram; safety control rod axe man (of a reactor) (nuclear engineering) Reaktorschnellabschaltung {f} /RESA/; Schnellabschaltung {f}; Notabschaltung {f} (eines Reaktors) (Kerntechnik) [techn.]

meat axe Schlachtbeil {n}

meat axes Schlachtbeile {pl}

splitting axe Spaltaxt {f}

splitting axes Spaltäxte {pl}

flint axe Steinbeil {n}; Feuersteinbeil {n}

flint axes Steinbeile {pl}; Feuersteinbeile {pl}

socketed axe Tüllenbeil {n}

to get the boot; to get the axe [coll.] rausgeschmissen werden; entlassen werden {vi}

'The Axe of Wandsbek' (by Zweig / work title) "Die Axt von Wandsbek" (von Zweig / Werktitel) [lit.]

chicken; chook [Austr.] [coll.] [listen] Huhn {n}; Hinkel {n}; Hendl {n} [Bayr.] [Ös.]; Pipihenderl {n} [Bayr.] [Ös.] [Kindersprache]; Gickerl {n} [Bayr.] [agr.] [cook.] [listen]

chickens Hühner {pl}

hybrid chicken Hybridhuhn {n} [agr.]

black feather chicken Schwarzfederhuhn {n}

Swedish Black Chicken; Svarthöna (chicken breed) Schwedisches Schwarzhuhn {n}; Bohus-Dal Schwarzhuhn {n} (Hühnerrasse)

to get up (early) with the chickens mit den Hühnern aufstehen [übtr.]

to go to bed (early) with the chickens mit den Hühnern zu Bett gehen [übtr.]

to look like a plucked chicken/a shorn sheep [fig.] wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.]

to have an axe to grind with sb. mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [übtr.]

I have a bone to pick with him. Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übtr.]

Every dog has its day. [prov.] Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. [Sprw.]

problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [listen] (grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} [listen]

problems; probs [listen] Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} [listen]

relationship problems Beziehungsprobleme {pl}

constant problem; permanent problem; ongoing problem Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem

to pose / represent a problem ein Problem darstellen

to solve a problem; to resolve a problem ein Problem lösen

to put the axe in the helve [fig.] ein Problem lösen

to consider a problem from all sides ein Problem einkreisen

to cause / create problems Probleme schaffen

to run into problems auf Probleme stoßen

to turn problems over in one's mind Probleme wälzen

one of the most difficult problems eines der schwierigsten Probleme

banana problem; boomerang problem endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht

cockroach problem Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat

We are currently experiencing problems with ... Wir haben momentan Probleme mit ...

I have a problem with this proposal. Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag.

The problem could be recognized only with difficulty. Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.

What's the problem? Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?

If there are any problems Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ...

No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ Kein Problem!; Null Problema! [humor]

helve Stiel {m}; Heft {n} [techn.] [listen]

helves Stiele {pl}

helve of an axe Stiel einer Axt

to break open sth. etw. aufhauen {vt}

breaking open aufhauend

broken open aufgehauen

to chop open sth. with an axe etw. mit einer Axt aufhauen

to hew; to pick (ice) [listen] (Eis) aufhauen

to cut up (geschlachtetes Tier) aufhauen

to swish; to swoosh; to whoosh; to woosh; to whish [Am.] rauschen; rascheln (Kleidung); zischen {vi} (Bewegungsgeräusch) [listen]

swishing; swooshing; whooshing; wooshing; whishing rauschend; raschelnd; zischend

swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished gerauscht; geraschelt; gezischt

swishes; swooshes; whooshes; wooshes; whishes rauscht; raschelt; zischt

swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished rauschte; raschelte; zischte

cars swishing by / swooshing by / whooshing by Autos, die vorbeizischen

a skirt that swishes as you walk (along) ein Rock, der beim Gehen raschelt

A train whooshed by. Ein Zug rauschte vorbei.

The sleeves swished when moved. Die Ärmel raschelten bei jeder Bewegung.

The wind swished among the leaves. Der Wind rauschte durch die Blätter.

The ball swooshed past my head. Der Ball zischte an meinem Kopf vorbei.

The water whooshed down the drain. Das Wasser rauschte den Abfluss hinunter.

The traffic swooshed round us. Der Verkehr rauschte um uns herum.

The axe's edge swished through the air. Die Schneide der Axt zischte durch die Luft.

A large car swished by/past them. Ein großes Auto rauschte vorbei/an Ihnen vorbei.

The windshield wipers swished back and forth. Die Scheibenwischer surrten hin und her.