DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
debris
Search for:
Mini search box
 

31 similar results for debris
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Brandermittler durchsuchten die Trümmer. The arson investigators sifted through the debris.

Trümmerteile einer Spaßgesellschaft, die sich zu Tode gefeiert hat. [G] Debris of a fun society that has partied itself to death.

Behälter müssen so gebaut, positioniert und geschützt sein, dass die Behälter und ihre Leitungen nicht von Fremdkörpern durchschlagen oder zerbrochen werden können, das vom Gleis aufgewirbelt wird. [EU] Tanks shall be built, located or protected so that they or their piping cannot be punctured or fractured by debris thrown up from the track.

Das Weltraumüberwachungssystem könnte beispielsweise Informationen über die Hauptmerkmale von Satelliten (z. B. Umlaufbahnparameter, Aktivitätsstatus), von möglicherweise gefährlichen Weltraumtrümmern (z. B. Flugbahn, physikalische Daten) und wichtige Informationen über das Weltraumwetter und erdnahe Objekte liefern. [EU] The space surveillance system could for example provide information concerning the main characteristics of satellites (e.g. orbital parameters, activity status), the main characteristics of potentially threatening debris (e.g. trajectory, physical parameters) and pertinent information related to space weather and near-Earth objects.

Der Becher muss voll sein und ein Gemisch aus Schleim, Speichel, Ösophagopharyngeal-Flüssigkeit und Zellmaterial enthalten. [EU] The cup must be full and contain a mixture of mucus, saliva, oesophageal fluid and cellular debris.

Die deutliche Wechselwirkung, die zwischen Vorfrucht und nachfolgender Bodenbearbeitung festgestellt wurde, weist auf die Bedeutung von Rückständen der Wirtskulturen im Lebenszyklus von Ährenfusariose-Pathogenen hin. [EU] The significant interaction found between the previous crop and soil management has indicated the importance of host crop debris in the life-cycle of Fusarium head blight pathogens.

Die Erfahrung mit der Durchführung von Tilgungsmaßnahmen an den Ausbruchsherden zeigt, dass nicht nur in Bezug auf Pflanzen Maßnahmen ergriffen werden sollten, sondern auch für die zugehörigen Kultursubstrate und Pflanzenreste. [EU] From follow-up experience with the implementation of eradication measures on outbreak sites, it appears that measures should cover not only plants, but also associated growing media and plant debris.

Die Signalhörner und ihre Steuersysteme müssen, soweit dies praktikabel ist, so ausgelegt oder geschützt sein, dass sie bei einem Zusammenstoß mit Elementen aus der Luft, wie aufgewirbeltes Material, Staub, Schnee, Hagel oder Vögel, funktionsfähig bleiben. [EU] Warning horns and their control systems shall be designed or protected, so far as is practicable, to maintain their function when impacted by airborne objects such as debris, dust, snow, hail or birds.

Die Signalhörner und ihre Steuersysteme müssen, soweit dies praktikabel ist, vor der Einwirkung und der daraus folgenden Blockierung durch Elemente aus der Luft, wie aufgewirbeltes Material, Staub, Schnee, Hagel oder Vögel, geschützt werden. [EU] Warning horns and their control systems shall be protected, so far as is practicable, from impact and subsequent blockage by airborne objects such as debris, dust, snow, hail or birds.

die sofortige Beweisaufnahme und überwachte Entnahme von Trümmern und Bauteilen zu Untersuchungs- oder Auswertungszwecken zu gewährleisten [EU] ensure an immediate listing of evidence and controlled removal of debris, or components for examination or analysis purposes

Die Union ist zudem besonders stark für die Gefahren sensibilisiert, die von Weltraumschrott ausgehen, wodurch gegenwärtige und künftige Weltraumtätigkeiten beeinträchtigt werden. [EU] The Union is also particularly sensitive to the issue of the risks posed by space debris which are detrimental to present and future activities.

Die Union ist zudem besonders stark für die Gefahren sensibilisiert, die von Weltraumschrott gleich welcher Herkunft ausgehen, wodurch gegenwärtige und künftige Weltraumtätigkeiten beeinträchtigt werden. [EU] The Union is also particularly sensitive to the issue of the risks posed by space debris, whatever its origin, which is detrimental to present and future activities.

Feuerwerkskörper dürfen nur aus Materialien konstruiert werden, die die Gefahr für Gesundheit, Eigentum und Umwelt durch Reststücke möglichst gering halten. [EU] Fireworks may only be constructed of materials which minimise risk to health, property and the environment from debris.

"Filter" ist ein Schutzsieb, das Fremdkörper aus dem Gasstrom abscheidet. [EU] 'Filter' means a protective screen which removes foreign debris from the gas stream.

freier Zugang zu allen relevanten Gebieten bzw. Unfallorten sowie zu allen Schiffen, Wracks und Bauten, einschließlich Ladung, Ausrüstung und Trümmern [EU] have free access to any relevant area or casualty site as well as to any ship, wreck or structure including cargo, equipment or debris

Hinweise zum Beseitigen der Bruchstücke bei versehentlichem Bruch der Lampe. [EU] Instructions on how to clean up the lamp debris in case of accidental lamp breakage.

Hinweise zum Beseitigen der Scherben bei versehentlichem Bruch der Lampe. [EU] Instructions on how to clean up the lamp debris in case of accidental lamp breakage.

im Falle von anderen Pflanzenteilen einschließlich Stängel und Blattabfall: [EU] for other plant parts including stem and foliage debris,

Internetseite, auf der bei versehentlichem Bruch der Lampe Hinweise zum Beseitigen der Bruchstücke abgerufen werden können. [EU] Indication of which website to consult in case of accidental lamp breakage to find instructions on how to clean up the lamp debris.

Internetseite, auf der bei versehentlichem Bruch der Lampe Hinweise zum Beseitigen der Scherben abgerufen werden können. [EU] Indication which website to consult in case of accidental lamp breakage to find instructions on how to clean up the lamp debris.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners