DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
deserve
Search for:
Mini search box
 

18 similar results for deserve
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. All of the performers deserve mad props.

Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen. I'll save my compassion for those who really deserve it.

Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. I think I deserve a little break now.

Gönn dir doch einmal einen Urlaub. Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it.

Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt. She doesn't deserve to be lied to.

Womit habe ich das (nur) verdient? [iron.] What have I done to deserve this?

Da sind vor allem Paul Maar, Cornelia Funke und Kirsten Boie zu nennen. [G] In particular, Paul Maar, Cornelia Funke and Kirsten Boie deserve mention here.

Der Autor versteht seine Geschichten nicht als Horrorromane, dafür seien sie zu harmlos. [G] The writer prefers not to perceive his novels as horror stories; they are too harmless to deserve that name, he says.

Die Gruppe hat die Vorsicht nicht verdient. [G] But the company doesn't deserve all that forbearance.

Es hat ihnen jedenfalls einen Nachruhm beschert, den sie sonst nie gehabt hätte, und den sie im Grunde auch nicht verdient haben. [G] It has brought them at any rate a posthumous fame which they would not have otherwise had, and which they do not really deserve.

Für die jüngste Zeit sind die Debatten zu erwähnen um Daniel Goldhagens Thesen über den deutschen Antisemitismus und über die sogenannte Wehrmachtsausstellung des Hamburger Instituts für Sozialforschung. [G] The debates concerning Daniel Goldhagen's thesis on German anti- Semitism and the Hamburg Institute for Social Research's so-called Wehrmacht exhibition are also events which deserve mention.

Weshalb schon seit langem keine Musikkritik mehr existiert, die diesen Namen tatsächlich verdienen würde. [G] This is why for a long time there has been no music criticism that would really deserve to be called that.

Benachteiligte junge Menschen verdienen besondere Aufmerksamkeit. [EU] Disadvantaged young people deserve particular attention.

Da die Vorhaben erhebliche politische, ökologische und wirtschaftliche Auswirkungen haben können, ist es wichtig, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Kontrolle durch den Gesetzgeber und der Flexibilität bei der Ermittlung von Vorhaben zu finden, die für einen Gemeinschaftszuschuss in Frage kommen. [EU] Since the projects may have considerable political, environmental and economic implications, it is important to find the appropriate balance between legislative oversight and flexibility in identifying projects that deserve potential Community support.

Die Tätigkeit von IFP auf dem Markt für Beratungsdienste und Software im Bereich Erdölförderung verdient gesonderte Erwähnung. [EU] IFP's activities in the field of oilfield operation consultancy services and the contract development of oilfield software deserve special mention.

In der bei der Kommission eingereichten Beschwerde wurden nun jedoch Argumente angeführt, die im Rahmen des vorliegenden Verfahrens zu berücksichtigen waren. [EU] Nonetheless, the complaint presented to the Commission put forward arguments that deserve to be considered under this procedure.

In dieser Hinsicht sollte europäischen Netzen nationaler Behörden besondere Aufmerksamkeit und Unterstützung gelten. [EU] European networks of national public authorities should deserve special attention and support in this respect.

katalytische Aktionen; insbesondere solche, die darauf abzielen, Synergien in den Bereichen des Eisenbahnverkehrs, des Binnenwasserstraßenverkehrs und des Kurzstreckenseeverkehrs einschließlich der Meeresautobahnen durch eine bessere Nutzung bestehender Infrastrukturen zu steigern, bedürfen besonderer Beachtung [EU] catalyst actions; those aimed at improving synergies in the rail, inland waterways and short sea shipping, including Motorways of the Sea, sectors by better use of existing infrastructures in particular deserve specific attention

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners