A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
desertification
deserting
desertion
deserts
deserve
deserve special mention
deserve utmost respect
deserved
deservedly
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for
deserve
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Alle
Mitwirkenden
verdienen
größte
Anerkennung
.
All
of
the
performers
deserve
mad
props
.
Ich
spare
mir
mein
Mitgefühl
für
die
auf
,
die
es
wirklich
verdienen
.
I'll
save
my
compassion
for
those
who
really
deserve
it
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
I
think
I
deserve
a
little
break
now
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
deserve
it
.
Sie
hat
es
nicht
verdient
,
dass
man
sie
anlügt
.
She
doesn't
deserve
to
be
lied
to
.
Womit
habe
ich
das
(
nur
)
verdient
?
[iron.]
What
have
I
done
to
deserve
this
?
Da
sind
vor
allem
Paul
Maar
,
Cornelia
Funke
und
Kirsten
Boie
zu
nennen
. [G]
In
particular
,
Paul
Maar
,
Cornelia
Funke
and
Kirsten
Boie
deserve
mention
here
.
Der
Autor
versteht
seine
Geschichten
nicht
als
Horrorromane
,
dafür
seien
sie
zu
harmlos
. [G]
The
writer
prefers
not
to
perceive
his
novels
as
horror
stories
;
they
are
too
harmless
to
deserve
that
name
,
he
says
.
Die
Gruppe
hat
die
Vorsicht
nicht
verdient
. [G]
But
the
company
doesn't
deserve
all
that
forbearance
.
Es
hat
ihnen
jedenfalls
einen
Nachruhm
beschert
,
den
sie
sonst
nie
gehabt
hätte
,
und
den
sie
im
Grunde
auch
nicht
verdient
haben
. [G]
It
has
brought
them
at
any
rate
a
posthumous
fame
which
they
would
not
have
otherwise
had
,
and
which
they
do
not
really
deserve
.
Für
die
jüngste
Zeit
sind
die
Debatten
zu
erwähnen
um
Daniel
Goldhagens
Thesen
über
den
deutschen
Antisemitismus
und
über
die
sogenannte
Wehrmachtsausstellung
des
Hamburger
Instituts
für
Sozialforschung
. [G]
The
debates
concerning
Daniel
Goldhagen's
thesis
on
German
anti-
Semitism
and
the
Hamburg
Institute
for
Social
Research's
so-called
Wehrmacht
exhibition
are
also
events
which
deserve
mention
.
Weshalb
schon
seit
langem
keine
Musikkritik
mehr
existiert
,
die
diesen
Namen
tatsächlich
verdienen
würde
. [G]
This
is
why
for
a
long
time
there
has
been
no
music
criticism
that
would
really
deserve
to
be
called
that
.
Benachteiligte
junge
Menschen
verdienen
besondere
Aufmerksamkeit
. [EU]
Disadvantaged
young
people
deserve
particular
attention
.
Da
die
Vorhaben
erhebliche
politische
,
ökologische
und
wirtschaftliche
Auswirkungen
haben
können
,
ist
es
wichtig
,
ein
angemessenes
Gleichgewicht
zwischen
der
Kontrolle
durch
den
Gesetzgeber
und
der
Flexibilität
bei
der
Ermittlung
von
Vorhaben
zu
finden
,
die
für
einen
Gemeinschaftszuschuss
in
Frage
kommen
. [EU]
Since
the
projects
may
have
considerable
political
,
environmental
and
economic
implications
,
it
is
important
to
find
the
appropriate
balance
between
legislative
oversight
and
flexibility
in
identifying
projects
that
deserve
potential
Community
support
.
Die
Tätigkeit
von
IFP
auf
dem
Markt
für
Beratungsdienste
und
Software
im
Bereich
Erdölförderung
verdient
gesonderte
Erwähnung
. [EU]
IFP's
activities
in
the
field
of
oilfield
operation
consultancy
services
and
the
contract
development
of
oilfield
software
deserve
special
mention
.
In
der
bei
der
Kommission
eingereichten
Beschwerde
wurden
nun
jedoch
Argumente
angeführt
,
die
im
Rahmen
des
vorliegenden
Verfahrens
zu
berücksichtigen
waren
. [EU]
Nonetheless
,
the
complaint
presented
to
the
Commission
put
forward
arguments
that
deserve
to
be
considered
under
this
procedure
.
In
dieser
Hinsicht
sollte
europäischen
Netzen
nationaler
Behörden
besondere
Aufmerksamkeit
und
Unterstützung
gelten
. [EU]
European
networks
of
national
public
authorities
should
deserve
special
attention
and
support
in
this
respect
.
katalytische
Aktionen
;
insbesondere
solche
,
die
darauf
abzielen
,
Synergien
in
den
Bereichen
des
Eisenbahnverkehrs
,
des
Binnenwasserstraßenverkehrs
und
des
Kurzstreckenseeverkehrs
einschließlich
der
Meeresautobahnen
durch
eine
bessere
Nutzung
bestehender
Infrastrukturen
zu
steigern
,
bedürfen
besonderer
Beachtung
[EU]
catalyst
actions
;
those
aimed
at
improving
synergies
in
the
rail
,
inland
waterways
and
short
sea
shipping
,
including
Motorways
of
the
Sea
,
sectors
by
better
use
of
existing
infrastructures
in
particular
deserve
specific
attention
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deserve":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners