A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1492 results for mer
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Auf
geht's
!;
Los
geht's
!;
Frisch
ans
Werk
!
[geh.]
;
Na
denn
man
tau
! [Norddt.];
Pack
mer
's
! [Süddt.];
Pack
ma's
!
[Ös.]
Go
for
it
!;
Get
to
it
!;
Let's
go
!
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentü
mer
.
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Zwischen
dem
Hauseigentü
mer
und
dem
Mieter
wurde
ein
Modus
vivendi
gefunden
.
A
modus
vivendi
was
reached
between
the
landlord
and
the
tenant
.
Aufgefundene
Waffen
fallen
ein
halbes
Jahr
nach
Meldung
des
Fundes
dem
Staat
anheim
,
wenn
sie
vom
Eigentü
mer
nicht
beansprucht
werden
.
Found
weapons
become
State
property
six
months
after
the
find
has
been
reported
,
unless
they
are
claimed
by
their
owner
.
Das
obliegt
dem
jeweiligen
Grundstückseigentü
mer
.
This
is
the
responsibility
of
the
current
owner
of
the
property
.
Der
derzeitige
Eigentü
mer
könnte
das
Fahrzeug
gutgläubig
erworben
haben
.
Daher
wurde
der
frühere
Eigentü
mer
auf
den
Zivilrechtsweg
verwiesen
.
The
current
owner
might
have
acquired
the
vehicle
in
good
faith
.
Therefore
,
the
previous
owner
was
referred
to
the
civil
courts
.
Jeder
Kode
wird
bei
der
Polizei
registriert
und
Diebesgut
kann
so
dem
rechtmäßigen
Eigentü
mer
zugeordnet
werden
.
Each
code
is
registered
with
the
police
and
stolen
property
can
thus
be
traced
to
the
rightful
owner
.
Er
ist
ein
Kleinkrä
mer
.
He
stands
upon
trifles
.
Jeder
Krä
mer
lobt
seine
Ware
.
[Sprw.]
Did
you
ever
hear
a
fishwoman
cry
stinking
fish
?
[prov.]
Jeder
Krä
mer
lobt
seine
Ware
.
[Sprw.]
Every
grocer
praises
his
goods
.
[prov.]
Auch
die
Ungleichbehandlung
der
Eigentü
mer
bei
der
Altschuldenentlastung
auf
abgerissenen
Wohnraum
wirkt
sich
negativ
aus
. [G]
The
unequal
treatment
of
owners
when
it
comes
to
the
relief
of
old
debts
on
demolished
residential
buildings
is
also
having
negative
consequences
.
Auch
einige
Hauseigentü
mer
sind
gegen
die
Mahnmale
. [G]
Some
of
the
buildings'
owners
are
also
against
the
memorials
.
Benn
/
Brecht
-
nach
50
Jahren:
"Wenn
die
Irrtü
mer
verbraucht
sind
..." [G]
Benn
/
Brecht
-
50
Years
On:
When
the
errors
have
been
used
up
...
Darin
wird
den
Teilneh
mer
staaten
empfohlen
,
während
der
Hitlerdiktatur
abhanden
gekommene
Kunstwerke
zu
identifizieren
,
zu
publizieren
und
deren
Eigentü
mer
ausfindig
zu
machen
. [G]
They
urge
the
participating
countries
to
identify
and
publicise
works
of
art
that
went
missing
during
the
Hitler
dictatorship
and
to
locate
their
owners
.
Die
1325
errichtete
steinerne
Krä
mer
brücke
ist
Erfurts
interessantestes
Profanbauwerk
. [G]
The
stone-built
Krä
mer
Bridge
,
erected
in
1325
,
is
Erfurt's
most
interesting
secular
construction
.
Die
Rö
mer
wussten
schon:
pater
semper
incertus
est
-
der
Vater
ist
im
mer
unsicher
. [G]
The
Romans
knew
it
well:
pater
semper
incertus
est
-
the
father
is
always
uncertain
.
Die
"Straße
der
Rö
mer
"
,
eine
weitere
touristische
Attraktion
,
verbindet
Zeugnisse
der
gemeinsamen
imperialen
Vergangenheit
an
Mosel
und
Saar
,
in
Hunsrück
und
Eifel
,
im
Saarland
und
in
Luxemburg
. [G]
The
"Street
of
the
Romans"
,
another
tourist
attraction
,
links
evidence
of
the
region's
shared
imperial
past
at
the
Moselle
and
Saar
rivers
,
in
Hunsrück
and
Eifel
,
in
Saarland
and
in
Luxembourg
.
Für
Johan
Simons
Inszenierung
von
Heiner
Müllers
Anatomie
Titus
Fall
of
Rome
in
den
Münchner
Kam
mer
spielen
ließ
er
den
Zuschauerraum
auf
der
Bühne
nachbauen
,
stemmt
diesen
aber
gegen
Schluss
hydraulisch
so
steil
empor
,
dass
Rö
mer
und
Goten
gleichermaßen
hilflos
dem
Absturz
entgegensehen
. [G]
For
Johan
Simons's
production
of
Heiner
Müller's
Anatomie
Titus
Fall
of
Rome
(Anatomy
Titus
Fall
of
Rome
)
at
the
Munich
Kam
mer
spiele
,
he
had
the
auditorium
copied
on
the
stage
,
then
tilted
it
up
hydraulically
at
such
a
steep
angle
that
both
the
Romans
and
the
Goths
faced
the
impending
fall
with
equal
helplessness
towards
the
end
.
Gefunden
haben
sich
die
beiden
dank
der
Initiative
Città
Slow
oder
-
streng
genommen
-
dank
eines
Fast-Food-Restaurants
in
Rom
.
Als
dieses
eröffnete
,
fühlten
sich
einige
Rö
mer
berufen
,
die
einheimische
Küche
und
Esskultur
zu
wahren
und
gründeten
die
Bewegung
Slow
Food
. [G]
The
two
cities
found
each
other
through
the
Città
Slow
movement
.
It
all
started
when
a
certain
fast
food
restaurant
opened
in
Rome:
local
citizens
promptly
launched
an
initiative
to
preserve
their
own
local
cuisine
and
gastro-culture
-
and
the
Slow
Food
movement
was
born
.
Keine
andere
Stadt
in
Deutschland
hat
so
viele
Monumente
aus
der
Zeit
der
Rö
mer
vorzuweisen
. [G]
No
other
city
in
Germany
has
so
many
monuments
from
Roman
times
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners