DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zollabfertigung
Search for:
Mini search box
 

65 results for Zollabfertigung
Word division: Zoll·ab·fer·ti·gung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abweichend von Artikel 7 Absatz 1 und Artikel 34 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 wird auf Antrag des Inhabers für die Waren, für welche die Zollabfertigung spätestens am 20. Juli 2006 abgeschlossen wurde, eine Verlängerung der 60-Tage-Ausfuhrfrist auf 150 Tage gewährt. [EU] By way of derogation from Article 7(1) and Article 34(1) of Regulation (EC) No 800/1999, the 60-day time limit for leaving the customs territory of the Community shall, on application by the exporter, be extended to 150 days for goods for which customs export formalities were completed by 20 July 2006 at the latest.

Alle Vorteile der Übermittlung von Daten auf elektronischem Wege ergeben sich nur dann, wenn es zwischen dem SafeSeaNet, der elektronischen Zollabfertigung und den elektronischen Systemen, mit denen Daten eingetragen oder abgerufen werden, eine reibungslose und effiziente Kommunikation gibt. [EU] The full benefits of electronic data transmission can only be achieved where there is smooth and effective communication between SafeSeaNet, e-Customs and the electronic systems for entering or calling up data.

Aufgrund der Entwicklung der Preisinflation innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft für die üblicherweise bei diesen Gelegenheiten eingeführten Waren und unter Berücksichtigung der steigenden Zahl von Reisenden und privaten Sendungen ist es zweckmäßig, den für die Verzollung zum Pauschalsatz geltenden Höchstwert auf 700 EUR anzuheben, um die Zollabfertigung in diesen Situationen zu erleichtern. [EU] Given the development of price inflation inside and outside the Community for products normally imported on the said occasions and in view of the increased number of travellers and private consignments it is appropriate to adapt the ceiling to EUR 700 in order to facilitate the customs clearance in these situations.

Aus Drittländern eingeführte Eier der Klasse B werden nur zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt, wenn ihre Endbestimmung für die Verarbeitungsindustrie zum Zeitpunkt der Zollabfertigung überprüft wird. [EU] Class B eggs imported from third countries shall be released for free circulation only after checking at the time of customs clearance that their final destination is the processing industry.

Aus jedem in Schlachthöfen, Zerlegungsbetrieben, Groß- und Einzelhandelslagerhäusern bzw. - im Falle der Einfuhr aus Drittländern - bei der Zollabfertigung zu prüfenden Los wird eine Zufallsstichprobe folgender Anzahl Einzelerzeugnisse gemäß Artikel 1 entnommen: [EU] A sample consisting of the following numbers of individual products as defined in Article 1 shall be drawn at random from each batch to be inspected in slaughterhouses, cutting plants, wholesale and retail warehouses or at any other stage of marketing, including during transport or, in the case of imports from third countries, at the time of customs clearance:

Bei aus Drittländern eingeführten Eiern der Klasse A werden die in Absatz 2 genannten Kontrollen zum Zeitpunkt der Zollabfertigung und vor der Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr vorgenommen. [EU] For Class A eggs imported from third countries, checks provided for in paragraph 2 shall be made at the time of customs clearance and prior to the release for free circulation.

Bei aus Drittländern eingeführten Eiern der Klasse A werden die in Absatz 2 genannten Kontrollen zum Zeitpunkt der Zollabfertigung und vor der Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr vorgenommen. [EU] For Class A eggs imported from third countries, the checks provided for in paragraph 2 shall be made at the time of customs clearance and prior to the release for free circulation.

Bei der Zollabfertigung des Fleisches für die Ausfuhr wird auf Antrag des Ausführers unter Vorlage der gemäß Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 382/2008 erteilten Ausfuhrlizenz und einer Veterinärbescheinigung, aus der das Datum der Erschlachtung des Fleisches hervorgeht, die Nämlichkeitsbescheinigung gemäß Artikel 3 ausgestellt. [EU] When the meat is being cleared through customs for export, the certificate of identity defined in Article 3 shall be issued, at the applicant's request, on presentation of the export licence issued in accordance with Article 15 of Regulation (EC) No 382/2008 and a veterinary certificate showing the date of slaughter of the animals from which the meat for export derives.

Bei der Zollabfertigung stellen die indischen Zollbehörden Ausfuhrbegleitpapiere aus. In diesen Papieren wird unter anderem der für dieses Ausfuhrgeschäft zu gewährende Betrag der DEPB-Gutschrift ausgewiesen. [EU] In order for the goods to be exported, the Indian customs authorities issue, during the dispatch procedure, an export shipping bill. This document shows, inter alia, the amount of DEPB credit which is to be granted for that export transaction.

Bei der Zollabfertigung stellen die indischen Zollbehörden Ausfuhrbegleitpapiere aus. In diesen Papieren wird unter anderem der für dieses Ausfuhrgeschäft zu gewährende Betrag der DEPB-Gutschrift ausgewiesen. [EU] In order for the goods to be exported, the Indian customs authorities issue during the dispatch procedure an export shipping bill. This document shows, inter alia, the amount of DEPBS credit which is to be granted for that export transaction.

Bei der Zollabfertigung stellen die indischen Zollbehörden Ausfuhrpapiere aus. [EU] In order for the goods to be exported, the Indian customs authorities issue an export shipping bill during the dispatch procedure.

Bei der Zollabfertigung stellen die indischen Zollbehörden Ausfuhrpapiere aus. In diesen Papieren wird unter anderem der für dieses Ausfuhrgeschäft zu gewährende Betrag der DEPB-Gutschrift ausgewiesen. [EU] In order for the goods to be exported, the Indian customs authorities issue, during the dispatch procedure, an export shipping bill. This document shows, inter alia, the amount of DEPBS credit which is to be granted for that export transaction.

Bei der Zollabfertigung stellen die indischen Zollbehörden Ausfuhrpapiere aus. In diesen Papieren wird unter anderem der für dieses Ausfuhrgeschäft zu gewährende DDS-Betrag ausgewiesen. [EU] In order for the goods to be exported, the Indian customs authorities issue, during the dispatch procedure, an export shipping bill. This document shows, inter alia, the amount of DDS which is to be granted for that export transaction.

Bei der Zollabfertigung stellen die indischen Zollbehörden ein Ausfuhrbegleitpapier aus. Dieses Papier weist unter anderem die für dieses Ausfuhrgeschäft zu gewährende DEPB-Gutschrift aus. [EU] In order for the goods to be exported, the Indian customs authorities issue, during the dispatch procedure, an export shipping bill. This document shows, inter alia, the amount of DEPBS credit which is to be granted for that export transaction.

Bei der Zollabfertigung stellen die indischen Zollbehörden ein Ausfuhrbegleitpapier aus. [EU] In order for the goods to be exported, the Indian customs authorities issue an export shipping bill during the dispatch procedure.

Besonderer Nachweis der Zollabfertigung [EU] Specific proof of the completion of customs formalities

Da ein Zollkodex der Gemeinschaft existiert und da die Zollabfertigung gegenwärtig bei den Zollstellen der Union erfolgt, ist es nicht erforderlich, eine ausführliche Liste der geltenden Bestimmungen zu erstellen. [EU] Given the existence of a Community Customs Code, and that, for the moment, customs clearance is carried out through customs offices of the Union, it is not necessary to establish a detailed list of the applicable provisions.

Das Fleisch gemäß Absatz 1 muss den kanadischen Fleischhygienevorschriften genügen und von Tieren stammen, die höchstens zwei Monate vor der Zollabfertigung für die Ausfuhr geschlachtet wurden. [EU] The meat referred to in paragraph 1 must comply with the health protection requirements laid down by Canada and relate to animals slaughtered not more than two months in advance of clearance through customs for export.

Das Unternehmen machte geltend, zwischen den Lieferungen aus Malaysia und deren Zollabfertigung zum Zweck des Weiterverkaufs in der Union vergehe eine gewisse Zeit. [EU] The company claimed that a time gap exists between related deliveries from Malaysia and custom clearance for the purpose of resales in the Union.

Der Auftragnehmer erledigt die Formalitäten für die Beschaffung der Ausfuhrbescheinigung und der Zollabfertigung und trägt die damit verbundenen Kosten und Abgaben. [EU] The supplier shall carry out the formalities relating to the export license and customs clearance, bearing the related costs and charges.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners