DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3638 similar results for dou
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Dau, Doku, Dom, Don, Dos, Dow-Jones-Index, Du-Form, Du-Pont-Kennzahlsystem, Du-Pont-Schema, Du-Wort, Lou-Gehrig-Syndrom, Ou, Sou, Tae-Kwon-Do, du
Similar words:
DO-statement, Doh!, Don, How-de-do?, How-d'ye-do?, IOU, Rostov-na-Donu, all-you-can-eat, attack-dog, billet-doux, blink-and-you-miss-it, blink-and-you'll-miss-it, cant-dog, cock-a-doodle-doo, derring-do, do, do-gooder, do-gooders, do-gooding, do-it-yourself, do-it-yourselfer

zweifeln {vi} (an) [listen] to doubt (of; about)

zweifelnd doubting

gezweifelt doubted

ich zweifle I doubt

er/sie zweifelt he/she doubts [listen]

ich/er/sie zweifelte I/he/she doubted

Daran ließ sich nichts zweifeln. You couldn't doubt it.

Ich zweifle daran. I'm in doubt about it.

etw. noch einmal kontrollieren; etw. zweimal überprüfen; etw. zweimal prüfen {vt} to double-check sth.

etw. genauestens überprüfen to check and double-check sth.

jds. Aussagen zweimal überprüfen to double-check sb.'s statements

Kontrollierst du bitte noch einmal, ob die Fenster alle geschlossen sind. Can you please double-check that all windows are locked.

sich krumm- und schieflachen; sich krummlachen; sich schlapplachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.] {vr} to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing yourself silly; to be doubled up with laughter; to be killing yourself laughing; to fall about laughing [Br.]; to fall about [Br.]

Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen. They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film.

Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen. Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter.

Bei ihm lache ich mich krumm und schief. He has me in stitches.; He leaves me in stiches.; He has me rolling (in the aisles).

Double {n} double [listen]

das Double schaffen to do the double

Aa machen; groß machen; Stinker machen {v}; käckern {vi}; Gacki machen [Schw.] [Kindersprache] to do a poo; to poo [children's speech] [listen]

Abtastung {f} über den Anus; digital-rektale Untersuchung {f} /DRU/; Hafenrundfahrt {f} [humor.] [Medizinerjargon] [med.] digital/rectal examination; digital-rectal exam; rectal examination; per rectum examination; PR exam [listen]

Affentheater {n}; aufgeblasene Show {f} dog and pony show; dog and pony act [coll.]

Afrikanischer Wildhund {m} [zool.] African hunting dog

Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. The only creature comforts you have there are a television set.

Anschlagen {n} (eines Hundes) [zool.] challenge (of a dog) [listen]

seine Arbeit leisten; seinen Teil beitragen {v} to do one's stint

Mach keinen großen Aufwand.; Treiben Sie keinen großen Aufwand. Don't make a big production of it.; Don't make it a big production.

Ist das ein Auslaufmodell? Is there life in the old dog yet? [fig.]

eine feuchte Aussprache haben {vi} to splutter when you speak

Australischer Kelpie {m}; Kelpie {m} (Hunderasse) [zool.] Australian Kelpie; Kelpie (dog breed)

Bandhaken {m}; Bandzieher {m}; Reifzange {f} (Fassbinderei) dog (barrel-making) [listen]

Beauftragung {f} assignment (a task or piece of work sb. is given to do) [listen]

Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis) Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)

Bernhardiner {m}; Bernhardiner-Hund {m} [zool.] Saint Bernard dog

Beschützerinstinkt {m}; Wachinstinkt {m} (Hund) [zool.] guardian instinct (of a dog)

(für jdn.) Besorgungen machen; einkaufen {v} [listen] to do some shopping (for sb.)

Bewusstseinsstörung {f} [med.] disturbance of consciousness /DOC/; disorder of consciousness; consciousness disorder; impaired consciousness

seine Beziehungen spielen lassen {v} [soc.] to pull strings; to pull some strings (with people you know)

Blaupunkt-Brunnenbauer {m} (Opistognathus rosenblatti) [zool.] blue dot jawfish

Bobtail {m} (Hunderasse) [zool.] bob-tailed sheepdog; Old English sheepdog /OES/ (dog breed)

Bock {m}; Auflagebock {m} [techn.] trestle; dog [listen]

Es will dir niemand etwas Böses.; Niemand will dir etwas Böses. No one is out to harm you.; Nobody here is out to get you.; Nobody has it in for you.

Boss {m} top dog [coll.]; big kahuna [Am.] [coll.]

Boxer {m} (Hunderasse) [zool.] boxer (dog breed)

Bratenspieß-Tretrad {n} [cook.] [hist.] turnspit; dog wheel; vernepator

Dau {f}; Dhau {f} (Segelschifftyp im Indischen Ozean) dhow

Deutscher Schäferhund {m}; Schäferhund {m} (Hunderasse) [zool.] German shepherd dog; German sheepdog; Alsatian dog [Br.]; Alsatian [Br.] (breed)

Dienstblockade {f} [comp.] denial of service (DoS)

Dimethoxybromamphetamin {n} /DOB/ [pharm.] dimethoxybromoamphetamine /DOB/

Dimethoxymethylamphetamin {n} /DOM/ [pharm.] dimethoxymethylamphetamine

Don Quichotte (Romanfigur von Cervantes) [lit.] Don Quixote (character in a novel by Cervantes)

Donnerstag {m} /Do/ Thursday /Thu/

Drangwandern {n} beim Hund (Bewegungsmuster) [zool.] dog pacing (movement pattern)

Drehherz {n} (Drehmaschine) [techn.] lathe dog

(Ach) Du liebes bisschen! [ugs.] {interj} (Ausdruck der Verwunderung) My sainted aunt! [Br.] [coll.] [dated] (used to express amazement)

Du Dummkopf! {m} [ugs.] Duh! [Am.] [slang]

Dysurie {f}; schmerzhafter Harndrang {m}; schneidendes Wasser {n} [ugs.] [med.] dysuria; painful urination; burning/stinging when you pee [coll.]

jdm. die Ehre erweisen {v} (zu) to do sb. the compliment (of)

Erstens nicht schaden. (Medizinethik) [med.] First, do no harm. (medical ethics)

Ellenbogengesellschaft {f}; Ellbogengesellschaft {f} [soc.] everyone-for-himself society; survival-of-the-fittest world; dog-eat-dog world

Entladungsgrad {m}; Entladungstiefe {f} [electr.] depth of discharge /DOD/

Ermächtigung {f} (von jdm., etw. zu tun) [adm.] empowerment (of sb. to do sth.) [listen]

etw. in Etappen tun {vt} to do sth. in snatches

Fahrensmann {m}; (alter) Seebär {m} [ugs.] (erfahrener Seemann) [naut.] sea dog; old salt [coll.]; shellback [Am.] (experienced sailor)

Fährtenarbeit {f}; Nasenarbeit [ugs.] (mit einem Hund) tracking work; tracking (with a dog) [listen]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners