DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
overestimate
Search for:
Mini search box
 

14 results for overestimate
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Beim Screening auf Gesamtmigration können Lebensmittelsimulanzien ersetzt werden, sofern gestützt auf wissenschaftliche Erkenntnisse die Ersatzlebensmittelsimulanzien die Migration im Vergleich zu den geregelten Lebensmittelsimulanzien überschätzen. [EU] To screen for overall migration food simulants can be replaced if based on scientific evidence the substitute food simulants overestimate migration compared to the regulated food simulants.

Beim Screening auf spezifische Migration kann das Migrationspotenzial auf Grundlage des Restgehalts des Stoffes im Material oder Gegenstand unter Anwendung allgemein anerkannter, auf wissenschaftlichen Erkenntnissen basierender Diffusionsmodelle berechnet werden, die so angelegt sind, dass sie die tatsächliche Migration überschätzen. [EU] To screen for specific migration the migration potential can be calculated based on the residual content of the substance in the material or article applying generally recognised diffusion models based on scientific evidence that are constructed such as to overestimate real migration.

Beim Screening auf spezifische Migration können Lebensmittelsimulanzien durch Ersatzlebensmittelsimulanzien ersetzt werden, sofern die Tatsache, dass die Ersatzlebensmittelsimulanzien die Migration im Vergleich zu den geregelten Lebensmittelsimulanzien überschätzen, auf wissenschaftliche Erkenntnisse gestützt ist. [EU] To screen for specific migration, food simulants can be replaced by substitute food simulants if it is based on scientific evidence that the substitute food simulants overestimate migration compared to the regulated food simulants.

Da die Wachstumsrate aller Wahrscheinlichkeit nach mit steigender Konzentration abnimmt, hat dies zur Folge, dass die Variabilität zu hoch eingeschätzt wird. [EU] Since growth rate is likely to decrease with increasing concentration, this will tend to lead to an overestimate of the variability.

Deutschland begründete seinen förmlichen Einwand damit, dass die Norm EN ISO 4869-4:2000 den in der Richtlinie 89/686/EWG Anhang II enthaltenen Anforderungen nicht genüge, da durch die in dieser Norm vorgegebene Prüfmethode die Wirksamkeit des geprüften Gehörschützers tendenziell überbewertet werde und die Ergebnisse weder repräsentativ in Bezug auf die Exposition der Anwender noch reproduzierbar seien. [EU] Germany's formal objection was lodged on the grounds that standard EN ISO 4869-4: 2000 fails to satisfy the requirements set out in Annex II to Directive 89/686/EEC, as the test method for level-dependent sound attenuating ear-muffs specified by that standard tends to overestimate the effectiveness of the hearing protector tested and the results are neither representative of user exposure nor reproducible.

Die Kommission kommt daher zu dem Schluss, dass angesichts dessen, dass die Panikstimmung in der Gesellschaft für sich allein keinen außergewöhnlichen Umstand im Sinne von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b) des Vertrags darstellt und dass die von den italienischen Behörden vorgeschlagene Methode zur Berechnung der Verluste zu einer Überbewertung der Verluste führen könnte, welche die italienischen Geflügelfleischerzeuger erlitten haben, die Regelung auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b) nicht als mit dem gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden kann. [EU] Consequently, the Commission can conclude that, since consumer alarm does not in itself constitute an exceptional occurrence within the meaning of Article 87(2)(b) of the Treaty and that the method of calculating losses proposed by the Italian authorities could lead to an overestimate of the losses suffered by Italian poultrymeat producers, the measure cannot be considered to be compatible with the common market under Article 87(2)(b).

Dieser Betrag, anhand dessen die Verteilung der Umstrukturierungskosten auf Dexia und die beteiligten Mitgliedstaaten bewertet werden müsse, sei daher zu hoch angesetzt. [EU] This amount, on the basis of which the burden-sharing of the restructuring costs between Dexia and the Member States concerned is to be evaluated, would therefore be an overestimate.

Dieses System bildete offenbar einen Anreiz für die Reeder, ihren Deckungsbedarf höher anzusetzen, nur um in den Genuss des Steuerabzugs zu kommen. [EU] The system appeared to constitute an incentive for shipowners to overestimate their cover requirements with the sole objective of benefitting from the tax deduction.

Durch eine solche Vorgehensweise würde die Höhe der BankCo gewährten Beihilfe zugunsten von BankCo nach Auffassung des Vereinigten Königreichs zu hoch eingeschätzt. [EU] Such a methodology, in the opinion of the United Kingdom, would overestimate the amount of any aid granted to BankCo.

Es handelt sich daher eher um eine zu hoch angesetzte Produktionsschätzung. [EU] Therefore this range represents rather an overestimate of the production.

Folglich hatten die Mitgliedsunternehmen kein Interesse daran, ihren Deckungsbedarf überhöht anzusetzen, denn das hätte zu einer zusätzlichen Besteuerung geführt. [EU] Consequently, there was no incentive for member undertakings to overestimate their cover requirements, as this would have resulted in additional taxation.

Insbesondere bei fetthaltigen Lebensmitteln kann durch Verwendung von Lebensmittelsimulanzien in bestimmten Fällen die Migration in das Lebensmittel deutlich überschätzt werden. [EU] In particular, for fat containing foods the result obtained with food simulant may in certain cases significantly overestimate migration into food.

Tests, anhand derer nachgewiesen wird, dass alle dem internen Modell zugrunde liegenden Annahmen angemessen sind und keine Unterschätzung oder Überschätzung des Risikos zur Folge haben [EU] Tests to demonstrate that any assumptions made within the internal model are appropriate and do not underestimate or overestimate the risk

Tierische Haut ist im Allgemeinen durchlässiger, d. h., die perkutane Resorption der menschlichen Haut könnte demzufolge überschätzt werden (6) (8) (9). [EU] Animal skin is generally more permeable and therefore may overestimate human percutaneous absorption (6)(8)(9).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners