A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
memorialized
memorializes
memorializing
memorials
memories
memorisation
memorise
memorised
memorising
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
memories
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Da
hängen
viele
Erinnerungen
dran
.
It
holds
many
memories
for
me
.
Unser
Gehirn
hat
die
schöne
Angewohnheit
,
schlechte
Erinnerungen
in
den
Hintergrund
zu
drängen
.
Our
brain
has
the
felicitous
habit
of
pushing
bad
memories
into
the
background
.
Ich
kann
da
einige
Erinnerungen
an
den
Physikunterricht
beisteuern
.
I
can
chip
in
with
some
memories
of
school
physics
.
Erzählungen
über
die
Vergangenheit
können
dazu
dienen
,
die
Erinnerung
wachzuhalten
.
Narratives
about
the
past
may
serve
to
maintain
memories
.
Diese
Studie
zeigt
eindrucksvoll
,
wie
subjektiv
unsere
Erinnerungen
sind
.
This
study
powerfully
shows
how
subjective
our
memories
are
.
In
diesem
Fotoalbum
sind
viele
Erinnerungen
festgehalten
/
verewigt
.
A
lot
of
memories
are
enshrined
in
this
photograph
album
.
Eine
Hochzeit
bleibt
immer
in
besonderer
Erinnerung
.
A
wedding
will
always
stand
out
in
people's
memories
.
Erinnerungen
sind
kostbar
.
Memories
are
precious
.
Ich
denke
immer
noch
gerne
an
meine
Studienzeit
zurück
.
I
still
think
back
with
fond
memories
to
my
time
as
a
student
.
Auf
diese
Weise
treten
eindrücklich
die
Beziehungen
hervor
,
die
zwischen
gebauter
Umwelt
,
historischen
Ereignissen
sowie
den
textlichen
und
visuellen
Repräsentationen
von
individuellen
wie
kollektiven
Erinnerungen
bestehen
. [G]
It
was
an
impressionable
depiction
of
the
relationships
that
exist
between
a
constructed
environment
and
historical
events
,
not
to
mention
the
importance
of
textual
and
visual
representations
of
both
individual
as
well
as
collective
memories
.
Das
ist
immer
die
Frage
,
wessen
Erinnerungen
sind
es
. [G]
That
always
depends
on
whose
memories
you're
talking
about
.
Dass
ein
Punkt
scharf
und
der
Rest
unscharf
ist
,
sei
für
Erinnerungen
typisch
,
erklärt
sie
. [G]
In
her
memories
,
she
explains
,
it
is
typical
that
one
aspect
is
in
sharp
relief
while
the
rest
is
out
of
focus
.
"Der
Begriff
,Deutschland'
darf
nicht
für
die
Vergangenheit
reserviert
sein
." [G]
"
'Germany'
cannot
continue
to
call
forth
memories
of
the
past
."
Der
Magie
einer
Marke
,
die
von
Kindheit
an
begleitet
,
mit
der
man
groß
geworden
ist
und
an
die
sich
Erinnerungen
knüpfen
,
kann
man
sich
kaum
entziehen
. [G]
It
is
difficult
to
resist
the
magic
of
a
brand
that
has
accompanied
one
from
childhood
,
with
which
one
has
grown
up
and
with
which
memories
are
associated
.
Die
beiden
wollen
einen
Schatz
freilegen:
die
Erinnerungen
der
in
Deutschland
lebenden
Migranten
. [G]
The
two
co-founders
want
to
unearth
the
treasure
trove
of
memories
accumulated
by
migrants
living
in
Germany
.
Es
gibt
verschiedene
Gedächtnisse
. [G]
People
have
different
memories
.
Fotos
aus
der
Halle-Serie
Häuser
und
Gesichter
sind
zu
sehen
,
Erinnerungen
an
Z.
oder
die
römischen
Il
Legionario
. [G]
Photographs
from
the
Halle
series
Häuser
und
Gesichter
(i. e.
Buildings
and
Faces
)
are
on
show
,
as
are
Erinnerungen
an
Z. (i. e.
Memories
of
Z).
and
the
Il
Legionario
pictures
taken
in
Rome
.
Für
das
Verständnis
der
japanischen
Variante
des
Flaneurs
sind
vor
allem
Benjamins
Erinnerungen
an
dessen
Kindheit
in
Berlin
,
die
Berliner
Chronik
und
Berliner
Kindheit
um
Neunzehnhundert
,
aufschlussreich
. [G]
In
order
to
better
understand
the
Japanese
version
of
the
"flâneur"
it
is
helpful
to
consult
Benjamin's
memories
of
his
childhood
in
Berlin
in
his
works
Berliner
Chronik
(A
Berlin
Chronicle
)
and
Berliner
Kindheit
um
Neunzehnhundert
(Growing
up
in
Berlin
around
1900
).
Für
Gérard
Delorme
hat
der
Regisseur
"die
einmalige
Chance
vergeben
,
dem
Gedächtnis
ein
starkes
und
notwendiges
Bild
anzubieten
."
Und
wie
Jacques
Mandelbaum
(
Le
Monde
, 5.
Januar
2005
)
erklärt
,
versagt
er
,
wo
es
gilt
,
"den
endgültigen
Übergang
dieses
Zeitabschnitts
von
einem
Mythos
in
Geschichte
zu
belegen
." [G]
For
Gérard
Delorme
,
the
director
"passes
up
a
unique
opportunity
to
ingrain
a
necessary
and
strong
image
in
our
memories
"
,
and
fails
"to
convert
this
period
from
myth
into
history"
,
as
Jacques
Mandelbaum
explains
it
(Le
Monde
,
January
5,
2005
).
Gleichzeitig
bezaubert
jede
Seite
für
sich
durch
eine
ausgewogene
Komposition
und
versprüht
eine
einzigartige
Aura
,
die
beim
Leser
Erinnerungen
an
die
eigene
vergangene
Kindheit
auslöst
. [G]
At
the
same
time
,
the
balanced
composition
makes
every
page
enchanting
in
its
own
right
,
scintillating
with
a
unique
aura
,
which
triggers
memories
of
the
reader's
own
childhood
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "memories":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners