A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Didier's tulip
Dieburg
Diels-Alder reaction
Diestrus
Diet
Digital Audio Broadcasting
Digital Audio Tape
Digital Power Line
Dijon
Search for:
ä
ö
ü
ß
284 results for
diet
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ernährung
und
Bewegung
sind
gleich
wichtig
.
Diet
and
exercise
are
equally
important
.
Du
musst
mehr
auf
deine
Ernährung
achten
und
dich
mehr
bewegen
.
You
have
to
watch
your
diet
more
(carefully)
and
get
more
exercise
.
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
So
eine
Ernährungsweise
erhöht/verringert
die
Wahrscheinlichkeit
,
daran
zu
erkranken
.
Such
a
diet
increases/reduces
the
chance
of
getting
the
disease
.
Das
könnte
die
Leute
von
einer
vegetarischen
Ernährung
abhalten
.
This
might
disincentivize
people
from
adopting
a
vegetarian
diet
.
Versuche
,
Salzgebäck
aus
deiner
Ernährung
zu
streichen
.
Try
excluding
savoury
biscuits
from
your
diet
.
Ernährung
und
Bewegung
sind
gleichermaßen
wichtig
.
Diet
and
exercise
are
equally
important
.
Brokkoli
ist
ein
Gemüse
,
das
Sie
auf
vielerlei
Weise
in
Ihre
Diät
einbauen
können
.
Broccoli
is
a
vegetable
that
you
can
work
into
your
diet
in
many
ways
.
Wissenschaftler
untersuchen
die
Wirkung
der
Ernährung
bei
der
Krebsbekämpfung
.
Scientists
are
investigating
the
effects
of
diet
on
fighting
cancer
.
Einen
großen
Teil
seiner
Bedeutung
verdankt
Nürnberg
Karl
IV
.,
der
1356
in
der
"Goldenen
Bulle
-
dem
Grundgesetz
des
Heiligen
Römischen
Reiches
Deutscher
Nation"
verfügte
,
dass
jeder
neu
gewählte
deutsche
König
in
Nürnberg
,
der
"vornehmsten
und
best
gelegenen
Stadt
des
Reiches"
,
seinen
ersten
Reichstag
abzuhalten
habe
. [G]
The
city
owed
much
of
its
importance
to
Karl
IV
who
in
the
"Golden
Bull
of
1356
-
the
Basic
Law
of
the
Holy
Roman
Empire"
decreed
that
every
newly
elected
German
King
should
hold
his
first
Imperial
Diet
in
Nuremberg
,
"the
most
distinguished
and
best-situated
city
in
the
Reich"
.
Einmal
im
Jahr
trafen
sich
Vertreter
der
mittelalterlichen
Hanse
-
zumeist
in
Lübeck
-,
um
sich
auszutauschen
,
zu
beraten
und
Beschlüsse
zu
fassen
. [G]
Every
year
,
representatives
of
the
medieval
Hanseatic
League
would
convene
as
the
Hanseatic
Diet
-
usually
in
Lübeck
-
to
exchange
views
,
deliberate
and
adopt
decisions
.
"Hier
stehe
ich
,
ich
kann
nicht
anders
,
Gott
helfe
mir
.
Amen"
-
so
das
historisch
freilich
nicht
eindeutig
belegte
Bekenntnis
Luthers
auf
dem
Wormser
Reichstag
1521
,
als
er
den
Widerruf
seiner
Lehren
verweigerte
,
obwohl
ihm
der
Tod
des
Ketzers
auf
dem
Scheiterhaufen
drohte
. [G]
"Here
I
stand
. I
can
do
no
other
.
God
help
me
.
Amen
."
Though
its
historical
authenticity
remains
unproven
,
this
is
the
gist
of
Luther's
famous
conclusion
to
his
speech
before
the
Imperial
Diet
of
Worms
in
1521
when
he
refused
to
recant
despite
the
threat
of
being
burned
at
the
stake
as
a
heretic
.
Seitdem
hat
sich
dieses
Lied
zu
einem
festen
Repertoirebestandteil
aller
englischen
Fußballclubs
entwickelt
und
wird
inzwischen
auch
in
deutschen
Stadien
gesungen
. [G]
Since
then
,
the
song
has
become
part
of
the
staple
musical
diet
of
all
English
football
clubs
,
and
today
it
is
sung
in
German
stadia
as
well
.
Und
ob
die
verbündeten
Städte
die
Beschlüsse
,
die
auf
den
seit
1356
belegten
Hansetagen
gefasst
wurden
,
tatsächlich
umsetzten
,
war
allein
ihre
Sache
. [G]
And
it
was
entirely
up
to
the
member
cities
whether
or
not
they
actually
implemented
the
resolutions
adopted
by
the
Hanseatic
Diet
,
the
meetings
of
representatives
of
the
Hanseatic
cities
which
first
convened
in
1356
.
Vor
650
Jahren
fanden
in
Lübeck
die
ersten
Hansetage
statt
. [G]
It
is
650
years
since
the
first
Hanseatic
Diet
convened
in
Lübeck
.
Abschätzung
der
möglichen
oder
tatsächlichen
Exposition
des
Menschen
gegenüber
dem
Wirkstoff
und
Rückständen
über
die
Nahrung
oder
auf
anderen
Wegen
[EU]
Estimation
of
potential
or
actual
exposure
of
humans
to
the
active
substance
and
residues
through
diet
and
other
means
Abschätzung
der
möglichen
und
tatsächlichen
Exposition
über
die
Nahrung
und
andere
Aufnahmen
[EU]
Estimation
of
the
potential
and
actual
exposure
through
diet
and
other
means
'Alimento
diet
ético
para
usos
médicos
especiales'
[EU]
"Alimento
diet
ético
para
usos
médicos
especiales"
Alle
Arten
sind
hauptsächlich
Pflanzenfresser
,
ernähren
sich
aber
auch
von
Insekten
. [EU]
All
the
species
have
a
predominantly
vegetarian
diet
,
although
they
may
also
feed
on
insects
.
Alle
Maßnahmen
werden
mit
dem
allgemeinen
strategischen
Ansatz
zur
Förderung
der
psychischen
Gesundheit
,
der
Mitteilung
der
Kommission
zur
Bekämpfung
von
HIV/Aids
[31],
dem
Weißbuch
zur
Ernährung
und
Bewegung
[32]
und
der
Arbeit
der
EU-Aktionsplattform
für
Ernährung
,
Bewegung
und
Gesundheit
im
Einklang
stehen
. [EU]
All
activities
will
be
in
line
with
the
overall
strategic
approach
on
mental
health
[30],
the
Commission
communication
on
combating
HIV/AIDS
[31],
the
White
Paper
on
nutrition
and
physical
activity
[32]
and
the
work
of
and
the
work
of
the
EU
Platform
for
Action
on
Diet
,
Physical
Activity
and
Health
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diet":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners