DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for asbestgeschädigter
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Außerdem habe SORENI eine Reihe von Belastungen und Schwierigkeiten, wie die Weiterführung sämtlicher Beschäftigungsverträge, die Finanzierung des Vorruhestandes asbestgeschädigter Arbeitnehmer und die Notwendigkeit zur Umstrukturierung der Produktion sowie zu Rationalisierungsmaßnahmen von den Vorgängerunternehmen übernommen. [EU] Secondly, SORENI is said to have inherited a number of charges and difficulties linked to the assets taken over, i.e. responsibility for all the work contracts, financing of the asbestos-related early retirements, and the need to adapt production tools and to rationalise activities.

Darüber hinaus macht Frankreich geltend, dass SORENI - selbst wenn es als neu gegründetes Unternehmen zu betrachten wäre - als Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Umstrukturierungsleitlinien bewertet werden müsste, da es zusammen mit den Vermögenswerten auch eine Reihe von Verpflichtungen (Weiterführung der Beschäftigungsverträge, Finanzierung des Vorruhestands asbestgeschädigter Arbeitnehmer) und Erschwernissen (Notwendigkeit der Anpassung und Rationalisierung der Produktionsmittel) übernommen habe. [EU] Furthermore, France claims that, even if SORENI were to be viewed as a new firm, it still remained a firm in difficulty within the meaning of the Restructuring Guidelines owing to the charges (work contracts, asbestos-related early retirements) and difficulties (need to adapt production tools and need for rationalisation) associated with the assets.

Darüber hinaus sind nach Ansicht Frankreichs die von den drei Vorgängerunternehmen übernommenen Kosten im Zusammenhang mit dem Vorruhestand asbestgeschädigter Arbeitnehmer sowie die Lohnkosten für die ersten drei Monate nach der Übernahme als Umstrukturierungskosten anzusehen. [EU] France also considers as restructuring costs charges taken over from the three subsidiaries in connection with the early retirement of workers who had been exposed to asbestos, on the one hand, and salaries for the first three months following the takeover, on the other.

Denn ungeachtet der Tatsache, dass SORENI die Geschäftsfelder, Vermögenswerte und den Goodwill ebenso wie die Beschäftigten und eine Reihe sozialrechtlicher Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Vorruhestand asbestgeschädigter Arbeitnehmer von den Vorgängerunternehmen übernommen hat, wurde durch die Übernahme die bisherige Geschäftstätigkeit beendet und eine neue Tätigkeit begonnen. [EU] It should be noted that, even though SORENI took over the activities, assets and goodwill of the three subsidiaries as well as their workforces and some liabilities stemming from social security legislation (early retirement of workers who had been exposed to asbestos), the takeover marked a discontinuity between the old and the new activity.

Die Kommission vertritt in diesem Punkt die Ansicht, dass weder die Lohn- und Gehaltskosten für die ersten drei Monate des Betriebs von SORENI noch die finanziellen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Finanzierung des Vorruhestands asbestgeschädigter Arbeitnehmer, die ja bereits vor der Übernahme vertraglich festgelegt worden waren, als Umstrukturierungskosten betrachtet werden können. [EU] The Commission considers that the costs of salaries for the first three months of SORENI's operation and of compensation for workers who had been exposed to asbestos before the takeover cannot be regarded as restructuring costs.

Ebenso musste SORENI Lohnkosten in Höhe von 318164 EUR übernehmen, die bereits vor der Übernahme zur Finanzierung des Vorruhestands asbestgeschädigter Arbeitnehmer vertraglich festgelegt worden waren. [EU] Likewise, it had to assume wage obligations totalling EUR 318164 incurred before the takeover in connection with the early retirement of workers who had been exposed to asbestos.

Frankreich begründet seine Sichtweise damit, dass SORENI sämtliche Vermögenswerte, Geschäftsfelder und Goodwill sowie sämtliche materiellen und personellen Ressourcen, insbesondere auch die sozialrechtlichen Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Vorruhestand asbestgeschädigter Arbeitnehmer, von den Vorgängerunternehmen übernommen hat und daher mit diesen gleichzusetzen, d. h. als ein bereits bestehendes Unternehmen zu betrachten ist. [EU] To support this view, it argues that the takeover of the assets, of the type of activity and of the goodwill of the three subsidiaries as well as of their material and human resources, and in particular of the charges resulting from social security legislation (i.e. the asbestos-related early retirements), makes it possible to liken SORENI to the three subsidiaries, i.e. to an existing firm.

In Bezug auf das Argument der französischen Behörden, SORENI sei aufgrund der übernommenen Verpflichtungen - in Form von bestehenden Dienstverträgen und damit einhergehenden sozialrechtlichen Belastungen (Vorruhestand asbestgeschädigter Arbeitnehmer) - mit den drei Vorgängerunternehmen gleichzusetzen, vertritt die Kommission die Ansicht, dass diese sozialrechtlichen Verpflichtungen nichts anderes sind als eine Verpflichtung aufgrund der geltenden französischen Sozialgesetze (die sich in diesem Punkt nicht wesentlich von denen zahlreicher anderer Staaten unterscheiden). Diese Verpflichtung und die Höhe der daraus resultierenden Kosten waren dem Investor bekannt. [EU] As to the claim by France that the work contracts taken over and the related social security charges (asbestos-related early retirements) represent liabilities that allow SORENI to be likened to the three subsidiaries, the Commission considers that these social charges are simply a legal consequence of French social legislation (comparable in this respect to that in many other countries), which was known to the investor and was quantifiable.

In diesem Zusammenhang vertritt die Kommission die Auffassung, dass SORENI nicht allein wegen der Übernahme der Kosten im Zusammenhang mit dem Vorruhestand asbestgeschädigter Arbeitnehmer, die die einzigen von den Vorgängerunternehmen übernommenen finanziellen Verpflichtungen darstellen, als Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Umstrukturierungsleitlinien betrachtet werden kann. [EU] In this respect, the Commission is of the opinion that the charges related to the asbestos-related early retirements, being the only liabilities taken over from the three subsidiaries, are not such as to lead SORENI into difficulties within the meaning of the Restructuring Guidelines.

Nach Angaben der französischen Behörden belaufen sich die Kosten für die Umstrukturierung auf 6495164 EUR. Dieser Betrag gliedert sich in drei Tranchen. Die erste Tranche wird auf EUR beziffert und ist für Investitionen und Renovierungsarbeiten sowie für die Umstrukturierung des kaufmännischen Bereichs und der Produktion vorgesehen. Die zweite entspricht einem Betrag in Höhe von [...] EUR und dient zur Deckung der Lohn- und Gehaltskosten während der ersten drei Monate des Betriebs von SORENI. Die dritte Tranche schließlich ist der Finanzierung des Vorruhestands asbestgeschädigter Arbeitnehmer vorbehalten und beläuft sich auf [...] EUR. [EU] According to France, the restructuring costs amount to EUR 6495164, of which EUR [...] is for investments and renewals, commercial reorganisation and reorganisation of production, EUR [...] is for salaries for the first three months of operation of SORENI and EUR [...] is for asbestos-related early retirements.

Vor der Übernahme vertraglich festgelegte Kosten im Zusammenhang mit dem Vorruhestand asbestgeschädigter Arbeitnehmer [EU] Costs of asbestos-related redundancies incurred before the takeover

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners