A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abreacted
abreacting
abreaction
abreacts
abreast
abreast milling
abreast of
abreption
abridge
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
abreast
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
Auto
kam
auf
gleiche
Höhe
mit
mir
.
The
car
drew
abreast
of
me
.
Das
Haus
,
das
seit
1999
von
dem
blinden
Diplom-Informatiker
Dr
.
Thomas
Kahlisch
geleitet
wird
,
setzt
erfolgreich
alles
daran
,
mit
den
modernen
Entwicklungen
der
Informationstechnik
Schritt
zu
halten
. [G]
The
library
has
been
directed
by
Dr
Thomas
Kahlisch
since
1999
.
He
is
himself
blind
and
has
a
diploma
in
information
technology
.
The
institution
is
successfully
keeping
abreast
with
the
latest
developments
in
information
technology
.
Heute
ist
das
unvorstellbar
.
Einer
betroffenen
Familie
steht
im
Fall
einer
Geiselnahme
ein
Beamter
der
Polizei
oder
des
Bundeskriminalamts
zur
Seite
,
um
sie
über
die
Vorgänge
auf
dem
Laufenden
zu
halten
. [G]
Nowadays
that
would
be
inconceivable:
in
a
hostage
situation
these
days
,
an
officer
of
the
police
or
Federal
Criminal
Police
Office
is
always
placed
at
the
disposal
of
the
family
concerned
to
keep
them
abreast
of
the
latest
developments
.
Beobachtung
der
Entwicklungen
auf
dem
Gebiet
der
Überwachung
,
Epidemiologie
und
Verhütung
der
Aviären
Influenza
auf
der
ganzen
Welt
[EU]
Keeping
abreast
of
developments
in
avian
influenza
surveillance
,
epidemiology
and
prevention
worldwide
Der
amtliche
Tierarzt
hat
durch
regelmäßige
Fortbildungsmaßnahmen
und
Fachliteratur
seine
Kenntnisse
zu
aktualisieren
und
sich
über
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
zu
halten
. [EU]
The
official
veterinarian
is
to
maintain
up-to-date
knowledge
and
to
keep
abreast
of
new
developments
through
regular
continuing
education
activities
and
professional
literature
.
Der
FSC
erklärte
demgegenüber
,
es
hätten
keine
anderen
Treffen
stattgefunden
,
obwohl
er
durch
informelle
Telefongespräche
über
die
Entwicklung
auf
dem
Laufenden
gehalten
worden
sei
. [EU]
The
FSC
,
on
the
other
hand
,
said
that
no
other
meetings
had
taken
place
,
although
it
was
kept
abreast
of
what
was
happening
by
informal
telephone
calls
.
Die
amtlichen
Fachassistenten
müssen
durch
regelmäßige
Fortbildungsmaßnahmen
und
Fachliteratur
ihre
Kenntnisse
aktualisieren
und
sich
über
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
halten
. [EU]
Official
auxiliaries
are
to
maintain
up-to-date
knowledge
and
to
keep
abreast
of
new
developments
through
regular
continuing
education
activities
and
professional
literature
.
die
laufende
Verfolgung
der
Entwicklungen
bei
der
Rindertuberkulose
weltweit
,
was
Überwachung
,
Epidemiologie
und
Vorbeugung
angeht
[EU]
keeping
abreast
of
developments
in
bovine
tuberculosis
surveillance
,
epidemiology
and
prevention
throughout
the
world
die
laufende
Verfolgung
der
Entwicklungen
bei
der
Tollwut
weltweit
,
was
Überwachung
,
Epidemiologie
und
Vorbeugung
angeht
[EU]
keeping
abreast
of
developments
in
rabies
surveillance
,
epidemiology
and
prevention
throughout
the
world
"Die
Tatsache
,
dass
die
Regierung
bei
ressortübergreifenden
Besprechungen
oder
bei
anderer
Gelegenheit
Kenntnis
von
Berichten
oder
Studien
über
die
SNCB
und
ABX
LOGISTICS
erhielt
,
ist
dem
normalen
Verhalten
eines
Anteilseigners
zuzurechnen
,
der
sich
über
die
wichtigsten
Entwicklungen
seiner
Anlage
auf
dem
Laufenden
halten
möchte"
. [EU]
'the
fact
that
at
their
inter-cabinet
meetings
or
on
other
occasions
the
public
authorities
were
made
aware
of
reports
or
studies
pertaining
to
SNCB
and
ABX
Logistics
is
simply
the
normal
behaviour
of
a
shareholder
who
ensures
that
he
keeps
abreast
of
the
major
developments
in
his
investments'
.
dreispurige
Schiffsverbände:
[EU]
Three-
abreast
convoys
Einspurige
Schiffsverbände
bis
193
×
11
,45
oder
zweispurige
Schiffsverbände
bis
110
×
22
,90 [EU]
Single-in-line
convoys
up
to
193
×
11
,45
or
two-
abreast
convoys
up
to
110
×
22
,90
es
hält
sich
über
die
neuesten
Entwicklungen
auf
dem
Gebiet
der
Epidemiologie
der
Equidenkrankheiten
auf
dem
Laufenden
[EU]
keeping
abreast
of
developments
in
equine
disease
epidemiology
Es
ist
deshalb
zweckmäßig
,
dass
der
Kommission
Informationen
über
diese
Techniken
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
damit
die
Stellen
,
die
für
die
Durchsetzung
der
Vorschriften
zuständig
sind
,
über
Innovationen
auf
diesem
Gebiet
auf
dem
Laufenden
gehalten
werden
und
gegebenenfalls
geprüft
werden
kann
,
ob
eine
einheitliche
Technik
vorgeschrieben
werden
sollte
. [EU]
It
is
appropriate
for
information
regarding
such
techniques
to
be
made
available
to
the
Commission
,
so
that
enforcement
bodies
are
kept
abreast
of
innovations
in
this
field
and
so
that
the
possibilities
for
prescribing
a
uniform
technique
can
be
assessed
.
Formation:
Gütermotorschiff
(
GMS
)
mit
einem
seitlich
gekuppelten
Schubleichter
(
SL
) (
Europa
IIa
) [EU]
Formation:
ordinary
motor
vessel
with
a (Europa
IIa
)
lighter
coupled
abreast
Projektzweck
3 -
Die
Vertragsstaaten
werden
umfassend
über
neue
Entwicklungen
im
Bereich
der
chemischen
Sicherheit
und
bewährte
Verfahren
der
chemischen
Gefahrenabwehr
unterrichtet
. [EU]
Purpose
3 -
Keeping
States
Parties
fully
abreast
of
new
developments
in
the
sphere
of
chemical
security
and
chemical
safety
best
practices
.
ständige
Berücksichtigung
der
Entwicklungen
im
Bereich
Salmonellen-Epidemiologie
. [EU]
To
keep
abreast
of
developments
in
salmonella
epidemiology
.
Um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
,
etwaigen
Unstimmigkeiten
vorzubeugen
,
den
Ausschuss
über
Fortschritte
auf
dem
Laufenden
zu
halten
und
ihm
Gelegenheit
zum
Informationsaustausch
zu
geben
,
sollte
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
der
europäischen
Aufsichtsbehörden
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
bei
der
Beaufsichtigung
von
Finanzkonglomeraten
im
gemeinsamen
Finanzkonglomerateausschuss
erfolgen
. [EU]
To
avoid
duplication
of
work
,
to
prevent
any
inconsistencies
,
to
keep
the
Committee
abreast
of
progress
,
and
to
give
it
the
opportunity
to
exchange
information
,
the
collaboration
with
the
Committee
of
European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Supervisors
in
the
supervision
of
financial
conglomerates
should
be
exercised
in
the
Joint
Committee
on
Financial
Conglomerates
.
Um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
,
etwaigen
Unstimmigkeiten
vorzubeugen
,
den
Ausschuss
über
Fortschritte
auf
dem
Laufenden
zu
halten
und
ihm
Gelegenheit
zum
Informationsaustausch
zu
geben
,
sollte
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
bei
der
Beaufsichtigung
von
Finanzkonglomeraten
im
gemeinsamen
Finanzkonglomerateausschuss
erfolgen
. [EU]
To
avoid
duplication
of
work
,
to
prevent
any
inconsistencies
,
to
keep
the
Committee
abreast
of
progress
,
and
to
give
it
the
opportunity
to
exchange
information
,
the
collaboration
with
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
in
the
supervision
of
financial
conglomerates
should
be
exercised
in
the
Joint
Committee
on
Financial
Conglomerates
.
Um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
,
Unstimmigkeiten
vorzubeugen
,
über
Fortschritte
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben
und
hinsichtlich
der
Beaufsichtigung
von
Finanzkonglomeraten
Gelegenheit
zum
Informationsaustausch
mit
dem
Ausschuss
der
Europäischen
Bankaufsichtsbehörden
und
dem
Ausschuss
der
europäischen
Aufsichtsbehörden
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
zu
erhalten
,
kann
der
Ausschuss
im
Gemeinsamen
Finanzkonglomerateausschuss
mitwirken
. [EU]
To
avoid
duplication
of
work
,
to
prevent
inconsistencies
,
to
keep
the
Committee
abreast
of
progress
and
to
give
it
the
opportunity
to
exchange
information
with
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
and
the
Committee
of
European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Supervisors
with
regard
to
supervision
of
financial
conglomerates
,
the
Committee
may
participate
in
the
Joint
Committee
on
Financial
Conglomerates
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abreast":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners