DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 results for Vertragspartnern
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Für die Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen den Vertragspartnern gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. The terms of business and the complete legal relations between the contracting parties shall be exclusively governed by and construed according to the law of the Federal Republic of Germany.

Anhang 3 der Leitlinie EZB/2000/1 sollte daher dahin gehend geändert werden, dass der FBE-Rahmenvertrag für Finanzgeschäfte (Ausgabe 2004) für die im zweiten Erwägungsgrund beschriebenen Geschäfte mit den dort genannten Vertragspartnern verwendet wird. [EU] Annex 3 to Guideline ECB/2000/1 should therefore be amended to provide for the use of the FBE Master Agreement for Financial Transactions (Edition 2004) for operations with counterparties as described in the second recital.

"Aufrechnungsvertrag unter englischem Recht in englischer Sprache (für alle Vertragspartner mit Ausnahme von Vertragspartnern, [EU] 'Master Netting Agreement governed by English law and drafted in the English language (for use with all counterparties except counterparties):

Beiden Vertragspartnern sollte der ungehinderte Zugang zum Markt für Ethylalkohol gewährt werden. Deshalb sollte Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von weniger als 80 % vol, unvergällt, der HS-Position 2208.90 in die Tabellen I und IV c des Protokolls Nr. 2 aufgenommen werden. [EU] The mutual free market access for undenatured ethyl alcohol shall be completed by adding undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol. of the HS heading No 2208.90 to Table I and Table IV(c) of Protocol 2.

Bei der Anwendung einer Bewertungsmethode besteht das Ziel darin, den Transaktionspreis festzustellen, der sich am Bewertungsstichtag zwischen unabhängigen Vertragspartnern bei Vorliegen normaler Geschäftsbedingungen ergeben hätte. [EU] The objective of using a valuation technique is to establish what the transaction price would have been on the measurement date in an arm's length exchange motivated by normal business considerations.

bei gerechtfertigtem Fehlen des Vertrags werden die Dokumente vorgelegt, die die mit dem Vertragspartner oder den Vertragspartnern eingegangenen Verpflichtungen belegen, einschließlich der Bestätigung seiner Bank, der zufolge durch das Finanzinstitut des Käufers unter Bezugnahme auf die vereinbarte Lieferung ein unwiderrufliches Dokumentenakkreditiv eröffnet worden ist. [EU] where the absence of the contract is justified, documentation is submitted attesting the obligations entered into with the other contracting party or parties, including confirmation from his or their bank of the opening of an irrevocable letter of credit by the purchaser's financial institution to the agreed delivery.

Bei in Schweden ansässigen Vertragspartnern hält es die EZB nun für zweckdienlich, [EU] In respect of counterparties that are incorporated or organised under Swedish law, the ECB now considers that it would be appropriate to use the FBE Master Agreement for Financial Transactions (Edition 2004):

Darüber hinaus wird derzeit mit Vertragspartnern in Frankreich, Dänemark und Schweden verhandelt. [EU] In addition, negotiations were ongoing with companies in France, Denmark and Sweden.

das '1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, English law version)' für Geschäfte mit Vertragspartnern, die in sonstigen, nicht unter den Buchstaben a oder b genannten Ländern ansässig sind." [EU] the 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, English law version) for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any jurisdiction other than those listed in subparagraphs (a) or (b).'.

das "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multi-currency - cross-border, English law version)" ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß sonstigen, nicht in Buchstabe a oder b genannten Rechtsordnungen gegründet wurden oder ihren Sitz in einem dieser Länder haben. [EU] the 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, English law version) shall be used for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any jurisdiction other than those listed in subparagraphs (a) or (b).

das '1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, New York law version)' für Geschäfte mit in den Vereinigten Staaten ansässigen Vertragspartnern und [EU] the 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, New York law version) for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws; and [listen]

das "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, New York law version)" ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß der Rechtsordnung der Vereinigten Staaten (auf Bundes- oder Staatsebene) gegründet wurden oder ihren Sitz in den Vereinigten Staaten haben, und [EU] the 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, New York law version) shall be used for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws; and [listen]

das "Bond Market Association Master Repurchase Agreement" (Ausgabe September 1996) ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß der Rechtsordnung der Vereinigten Staaten (auf Bundes- oder Staatsebene) gegründet wurden oder ihren Sitz in den Vereinigten Staaten haben, und [EU] the Bond Market Association Master Repurchase Agreement, (September 1996 version) shall be used for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws; and [listen]

das "TBMA/ISMA Global Master Repurchase Agreement" (Ausgabe 2000) ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß sonstigen, nicht in Buchstabe a oder b genannten Rechtsordnungen gegründet wurden oder ihren Sitz in einem dieser Länder haben. [EU] the TBMA/ISMA Global Master Repurchase Agreement (2000 version) shall be used for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any jurisdiction other than those listed in subparagraphs (a) or (b).

den FBE-Rahmenvertrag für Finanzgeschäfte (Ausgabe 2004) für alle Geschäfte mit OTC-Derivaten mit den Währungsreserven der EZB mit solchen Vertragspartnern zu verwenden, [EU] for all over-the-counter derivatives operations involving the ECB's foreign reserve assets with such counterparties; and [listen]

den FBE-Rahmenvertrag für Finanzgeschäfte (Ausgabe 2004) zu verwenden, um Einlagengeschäfte mit den Währungsreserven der EZB mit solchen Vertragspartnern zu dokumentieren, vorausgesetzt dass diese Vertragspartner für Einlagengeschäfte sowie für Pensions- und/oder Devisengeschäfte zugelassen sind. [EU] to document deposits involving the ECB's foreign reserve assets with such counterparties provided that they are eligible for deposits as well as repo and/or FX transactions.

Den Vertragspartnern einer Lizenzvereinbarung steht es in der Regel frei, die vom Lizenznehmer zu zahlenden Lizenzgebühren und die Zahlungsmodalitäten festzulegen; Artikel 53 Absatz 1 EWR-Abkommen wird hiervon nicht berührt. [EU] The parties to a licence agreement are normally free to determine the royalty payable by the licensee and its mode of payment without being caught by Article 53(1) of the EEA Agreement.

Der besondere Geltungsbereich der Aufnahme der in der Anlage A genannten Konformitätsbewertungsstelle in diese Liste, d. h. die davon betroffenen Produkte und Konformitätsbewertungsverfahren, ist von den beiden Vertragspartnern vereinbart worden und wird von ihnen aufrechterhalten. [EU] The specific scope of listing, in terms of products and conformity assessment procedures, of the Conformity Assessment Body indicated in Attachment A has been agreed by the Parties and will be maintained by them.

Der besondere Geltungsbereich für die Aufnahme der im Anhang genannten Konformitätsbewertungsstelle in diese Liste, d. h. die davon betroffenen Produkte und Konformitätsbewertungsverfahren, ist von den beiden Vertragspartnern vereinbart worden und wird von ihnen aufrechterhalten. [EU] The specific scope of listing, in terms of products and conformity assessment procedures, of the conformity assessment body indicated in the Annex has been agreed by the Parties and will be maintained by them.

der FBE-Rahmenvertrag für Finanzgeschäfte (Ausgabe 2004) für Geschäfte mit Vertragspartnern, die in einem der Europäischen Länder ansässig sind [EU] the FBE Master Agreement for Financial Transactions (Edition 2004) for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any of the European jurisdictions

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners