A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Genussscheinen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Aus
all
diesen
Gründen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
ein
Vergleich
mit
Perpetuals
,
Genussscheinen
und
Stillen
Einlagen
wegen
der
Besonderheiten
des
LTS-Kapitals
nicht
geeignet
ist
,
als
Grundlage
für
die
Bestimmung
der
angemessenen
Vergütung
für
das
LTS-Kapital
zu
dienen
. [EU]
For
all
these
reasons
,
the
Commission
believes
that
,
because
of
the
peculiarities
of
the
LTS
capital
, a
comparison
with
perpetuals
,
profit
participation
certificates
and
silent
partnership
contributions
is
not
a
suitable
way
to
determine
the
appropriate
remuneration
to
be
paid
for
the
LTS
capital
.
Aus
den
per
Dezember
1997
und
Februar
1998
erhobenen
Marktdaten
ergebe
sich
für
16-jährige
befristete
Stille
Einlagen
per
Ende
1997
ein
Aufschlag
von
0,35 %
bis
0,40 %
über
10-jährigen
HLB-
Genussscheinen
. [EU]
Market
data
as
at
December
1997
and
February
1998
give
a
premium
of
0,35
%-0
,40 %
over
10-year
HLB
profit
participation
certifications
for
16-year
silent
participation
contributions
as
at
the
end
of
1997
.
Befristete
Stille
Einlagen
seien
hinsichtlich
ihres
Risikoprofils
zwischen
Genussscheinen
und
unbefristeten
Stillen
Einlagen
einzuordnen
. [EU]
Silent
partnership
contributions
of
limited
duration
rank
between
profit
participation
certificates
and
silent
partnership
contributions
of
unlimited
duration
as
regards
their
risk
profile
.
Da
die
Wfa-Sonderrücklage
jedoch
erst
dann
-
und
parallel
zu
den
Genussscheinen
(
die
ergänzende
Eigenmittel
sind
) -
eingesetzt
würde
,
wenn
die
sonstigen
Basiseigenmittel
der
WestLB
aufgezehrt
seien
,
und
auch
die
Genussscheine
bereits
teilweise
zusammen
mit
diesen
sonstigen
Basiseigenmitteln
eingesetzt
worden
seien
,
trage
sie
ein
geringeres
Risiko
als
die
Genussscheine
. [EU]
However
,
since
it
would
be
used
,
in
parallel
with
profit
participation
certificates
(which
are
additional
own
funds
),
only
once
WestLB's
other
original
own
funds
had
been
exhausted
and
,
since
some
of
the
profit
participation
certificates
would
already
have
been
used
in
parallel
,
it
is
less
risky
than
the
profit
participation
certificates
.
Den
Gutachten
zufolge
läßt
sich
das
Wfa-Vermögen
am
besten
mit
Genussscheinen
,
"Perpetual
preferred
shares"
und
Stillen
Beteiligungen
vergleichen
. [EU]
According
to
the
studies
,
Wfa's
capital
can
best
be
compared
to
profit
participating
certificates
,
perpetual
preferred
stock
and
dormant
holdings
.
Die
NordLB
und
das
Land
Niedersachsen
hätten
seinerzeit
die
Vergütung
für
das
Fördervermögen
mit
der
Vergütung
von
Genussscheinen
verglichen
. [EU]
At
that
time
,
NordLB
and
the
Land
of
Lower
Saxony
compared
the
remuneration
for
the
promotion-related
assets
with
remuneration
for
profit
participation
certificates
.
Die
Staaten
erhalten
von
Dexia
für
die
Inanspruchnahme
der
Garantie
i)
eine
Vergütung
in
bar
,
sofern
die
Gesamtzahlungen
eine
erste
Tranche
von
4,5
Mrd
.
USD
nicht
übersteigen
,
und
ii
)
bei
Überschreitung
dieser
Summe
eine
Vergütung
in
Aktien
und
ggf
.
in
Genussscheinen
. [EU]
The
States
will
be
reimbursed
by
Dexia
for
being
called
upon
under
the
guarantee
(i)
in
cash
where
the
total
payments
remain
less
than
or
equal
to
a
first
tranche
of
USD
4,5
billion
and
(ii)
in
shares
and
,
where
applicable
,
in
profit
shares
,
beyond
that
amount
.
Die
Stille
Einlage
ist
beiden
Genussscheinen
nachgeordnet
. [EU]
The
silent
participation
is
junior
to
both
certificates
.
Hierzu
legte
Deutschland
externe
Gutachten
vor
,
deren
Ergebnisse
bereits
oben
dargestellt
wurden
und
die
zu
dem
Schluss
gelangen
,
das
Wfa-Kapital
sei
am
besten
mit
Genussscheinen
,
"Perpetual
preferred
stock"
und
Stillen
Beteiligungen
zu
vergleichen
. [EU]
To
this
end
,
it
submitted
outside
studies
the
findings
of
which
are
given
above
and
which
conclude
that
Wfa's
capital
can
best
be
likened
to
profit
participation
certificates
,
perpetual
preferred
stock
and
dormant
holdings
.
Hinsichtlich
der
Haftungsfunktion
würde
die
Sonderrücklage
nach
den
sonstigen
Basiseigenmitteln
,
aber
noch
vor
Stillen
Beteiligungen
,
Genussscheinen
und
sonstigen
ergänzenden
Eigenmitteln
herangezogen
. [EU]
As
regards
the
liability
function
,
the
special
reserve
would
be
used
after
the
other
original
own
funds
but
before
dormant
holdings
,
profit
participation
certificates
and
other
additional
own
funds
.
Ihre
Risikoprämie
müsse
daher
grundsätzlich
über
der
von
Genussscheinen
aber
unter
der
von
unbefristeten
Stillen
Einlagen
liegen
. [EU]
As
a
result
,
their
risk
premium
must
basically
be
higher
than
that
for
profit
participation
certificates
but
lower
than
that
for
silent
partnership
contributions
of
unlimited
duration
.
In
der
einen
Fassung
wird
das
Wfa-Vermögen
nur
mit
Genussscheinen
und
"Perpetual
preferred
stock"
verglichen
,
in
der
anderen
mit
allen
drei
Instrumenten
. [EU]
Wfa's
capital
is
compared
in
one
version
only
to
profit
participation
certificates
and
perpetual
preferred
stock
and
in
another
to
all
three
instruments
.
Jedoch
kann
der
Argumentation
der
deutschen
Regierung
und
der
WestLB
gefolgt
werden
,
die
Abrede
beziehe
sich
ausschließlich
auf
die
Beziehung
zwischen
der
Wfa-Sonderrücklage
und
den
sonstigen
von
den
Anteilseignern
zur
Verfügung
gestellten
Basiseigenmitteln
, d. h.
konkret
Grundkapital
und
Rücklagen
,
aber
es
sei
nicht
beabsichtigt
,
das
Wfa-Kapital
gegenüber
ergänzenden
Eigenmitteln
wie
Genussscheinen
und
nachrangigen
Verbindlichkeiten
nachrangig
zu
machen
. [EU]
However
,
the
argument
by
Germany
and
WestLB
can
be
followed
,
namely
that
this
agreement
covers
only
the
relationship
between
Wfa's
special
reserve
and
the
other
original
own
funds
provided
by
shareholders
, i.e.
in
practice
nominal
capital
and
reserves
,
but
that
there
was
no
intention
to
make
Wfa's
capital
subordinate
to
additional
own
funds
like
profit
participation
certificates
and
subordinated
loans
.
Sie
wird
zu
einem
Satz
von
4 %
auf
jede
Ausschüttung
von
Dividenden
oder
Ausgabe
von
Genussscheinen
(
einschließlich
Ausschüttungen
in
Form
von
Aktien
)
erhoben
. [EU]
It
is
levied
at
the
rate
of
4 %
on
any
distribution
of
dividends
or
profit
shares
(including
distributions
in
the
form
of
shares
).
Wie
eine
Risikoprofilbetrachtung
verschiedener
Eigenkapital-Instrumente
zeige
,
wiesen
Stille
Einlagen
-
bei
vergleichbarer
Haftungsteilnahme
-
durch
ihre
Ausgestaltbarkeit
als
befristete
Einlage
mit
Festvergütung
eine
starke
Nähe
zu
Genussscheinen
auf
. [EU]
As
a
risk
profile
analysis
of
various
equity
capital
instruments
had
shown
,
silent
partnership
contributions
,
given
a
comparable
share
of
liability
and
in
view
of
their
fungibility
as
a
contribution
of
limited
duration
with
a
fixed
remuneration
,
strongly
resembled
profit
participation
certificates
.
Wie
eine
übermittelte
Übersicht
zeige
,
habe
sich
der
von
den
Investoren
geforderte
Risikoaufschlag
von
HLB-
Genussscheinen
während
dieses
Zeitraums
per
saldo
merklich
vergrößert
. [EU]
As
a
general
overview
that
was
submitted
showed
,
the
risk
premium
on
HLB
profit
participation
certificates
demanded
by
investors
increased
appreciably
overall
during
this
period
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Genussscheinen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners