DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

139 results for Finanzierungsbeschluss
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Abweichend von Artikel 44 wird der Beitrag der Gemeinschaft zu den Programmen im Rahmen dieser Komponente berechnet, indem der Kofinanzierungssatz, der im Finanzierungsbeschluss für jede Prioritätsachse festgelegt wird, unter Berücksichtigung des für die Prioritätsachse festgesetzten Höchstbeitrags der Gemeinschaft auf die durch die Ausgabenerklärung bescheinigten zuschussfähigen Ausgaben angewandt wird. [EU] By way of derogation from Article 44, the Community contribution to the programmes under this component shall be calculated by applying the co-financing rate laid down for each priority axis in the financing decision to the eligible expenditure certified in each expenditure declaration, subject to the maximum Community contribution attached to each priority axis.

Artikel 84 Der Finanzierungsbeschluss [EU] Article 84 Financing decisions

Außerdem sollte die Kommission in einem Finanzierungsbeschluss über die Ziele und die erwarteten Ergebnisse, an die die Zahlung der Budgethilfe gekoppelt werden sollte, entscheiden. [EU] Furthermore, the Commission should decide in a financing decision on the objectives and expected results to which the payment of budget support should be linked.

Bei den globalen Mittelbindungen im Sinne von Artikel 85 der Haushaltsordnung muss der Finanzierungsbeschluss ergangen bzw. die Konsultation der betroffenen Dienststellen innerhalb eines jeden Organs im Hinblick auf die Annahme dieses Beschlusses vor diesem Datum abgeschlossen sein. [EU] For global commitments within the meaning of Article 85 of the Financial Regulation, the adoption of a financing decision or the closing by that date of the consultation of the departments concerned within each institution for the adoption of the decision.

Bei der Auftragsvergabe, bei der die entsprechende Mittelverwendung in einem jährlichen Arbeitsplan festgelegt ist, der einen hinreichend genauen Rahmen vorgibt, gilt dieser Arbeitsplan ebenfalls als Finanzierungsbeschluss für die Vergabe öffentlicher Aufträge. [EU] As regards procurement, where the implementation of the corresponding appropriations is provided for by an annual work programme constituting a sufficiently detailed framework, this work programme shall also be considered to be the financing decision for the procurement contracts involved.

Bei der Entscheidung über den Antrag des Mitgliedstaats stellt die Kommission sicher, dass nur Projekte als für eine Finanzierung durch ein eingerichtetes Risikoteilungsinstrument in Betracht kommend akzeptiert werden, für die entweder von der EIB oder von einer einzelstaatlichen oder internationalen öffentlichen Einrichtung oder privatrechtlichen, im öffentlichen Auftrag tätigen Einrichtung ein positiver Finanzierungsbeschluss gefasst wird. [EU] When deciding on the Member State request, the Commission shall ensure that only projects for which a favourable financing decision is taken either by the EIB or by a national or international public-sector body or body governed by private law with a public-service mission, shall be accepted as eligible for financing through an established risk-sharing instrument.

Bevor die Mittel für eine Ausgabe gebunden werden können, muss die Kommission bzw. müssen die Behörden, denen die Kommission entsprechende Befugnisse übertragen hat, einen entsprechenden Finanzierungsbeschluss erlassen. [EU] The commitment of expenditure shall be preceded by a financing decision adopted by the Commission or by the authorities to which the Commission has delegated powers.

Dabei ist 'N' das Jahr, auf das sich der Finanzierungsbeschluss zur Billigung der Jahresprogramme der Mitgliedstaaten bezieht. [EU] Where "N" is the year referred to in the financing decision approving the annual programmes of the Member States.

Da das Arbeitsprogramm 2010 einen hinreichend genauen Rahmen vorgibt, ist der vorliegende Beschluss ein Finanzierungsbeschluss im Sinne von Artikel 90 der Durchführungsbestimmungen. [EU] The 2010 work programme being a sufficiently detailed framework, the present Decision constitutes a financing decision within the meaning of Article 90 of the Implementing Rules.

Da das Arbeitsprogramm für 2012 einen hinreichend genauen Rahmen im Sinne des Artikels 90 Absätze 2 und 3 der Durchführungsbestimmungen bildet, stellt der vorliegende Beschluss einen Finanzierungsbeschluss dar. [EU] The 2012 work plan being a sufficiently detailed framework in the meaning of Article 90(2) and (3) of the Implementing Rules, the present decision constitutes a financing decision.

Das Arbeitsprogramm von Eurojust gilt als Finanzierungsbeschluss für die von ihm abgedeckten Tätigkeiten, sofern diese klar ausgewiesen und die Rahmenvorgaben genau definiert sind. [EU] The work programme of Eurojust shall be equivalent to a financing decision for the activities it covers, provided that they are clearly identified and the underlying criteria are spelled out precisely.

Der Ausgabe geht ein Finanzierungsbeschluss der Agentur oder der Behörden voran, denen die Agentur entsprechende Befugnisse übertragen hat. [EU] The commitment of the expenditure shall be preceded by a financing decision adopted by the Agency or the authorities to which powers have been delegated by the Agency.

Der Beschluss ist ein Finanzierungsbeschluss im Sinne von Artikel 75 der Haushaltsordnung. [EU] It constitutes a financing decision in the meaning of Article 75 of the Financial Regulation.

Der Beschluss zur Annahme des in Artikel 110 der Haushaltsordnung erwähnten Jahresplans kann als der in Artikel 75 der Haushaltsordnung und in Artikel 90 der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung vorgesehene Finanzierungsbeschluss angesehen werden, vorausgesetzt, dass dieser einen hinreichend genauen Rahmen vorgibt. [EU] The decision adopting the annual work programme referred to in Article 110 of the Financial Regulation may be considered to be the financing decision provided for by Article 75 of the Financial Regulation and Article 90 of the detailed rules for implementation of the Financial Regulation, provided this constitutes a sufficiently detailed framework.

Der Finanzierungsbeschluss enthält insbesondere folgende Angaben: [EU] The financing decision shall in particular set out the following:

Der Finanzierungsbeschluss [EU] Financing decisions

Der Finanzierungsbeschluss präzisiert die wesentlichen Aspekte einer Maßnahme, die eine Ausgabe zulasten des Haushalts bewirkt. [EU] The financing decision shall set out the essential elements of an action involving expenditure from the budget.

Der Finanzierungsbeschluss wird dem Teilnehmerstaat, der diese finanzielle Unterstützung beantragt hat, umgehend mitgeteilt. [EU] The decision on financial support shall immediately be communicated to the participating State requesting financial support.

Der Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass die Beteiligung des EFF an einem Vorhaben nur dann fortgeführt wird, wenn das Vorhaben innerhalb von fünf Jahren nach dem Finanzierungsbeschluss der zuständigen nationalen Behörde oder der Verwaltungsbehörde keine wesentliche Veränderung erfahren hat, die [EU] The Member State or managing authority shall ensure that an operation retains the contribution from the EFF only if that operation does not, within five years of the date of the financing decision of the competent national authorities or the managing authority, undergo a substantial modification:

Der Mittelbindung geht ein Finanzierungsbeschluss der Kommission über die Unterstützung von Programmen oder Projekten voraus. [EU] Commitment of expenditure shall be preceded by a Commission financing decision covering support for projects and programmes.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners