DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1436 results for Berlin
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Nachtigall, ick hör dir trapsen. [ugs.] [Berlin] I can tell which way the wind blows.; I see what you're after.

Spitze!; Klasse! [Dt.]; Dufte! [Berlin]; Sauber! [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {interj} [ugs.] Neat!

Es regnet/gießt in Strömen.; Es schüttet.; Es schauert. [Nordwestdt.]; Es hudelt. [Schw.]; Es gießt/schüttet wie aus Eimern [Dt.]/aus Kübeln [Dt.] [Schw.]/aus Schaffeln [Bayr.] [Ös.]; Es regnet Bindfäden. [Dt.] [Schw.]; Es regnet Schusterjungen. [Berlin]; Es regnet Schusterbuben. [Bayr.] [Ös.]; Es pladdert wie wenn eine Kuh das Wasser lässt. [Norddt.]; Es plästert, was das Zeug hält. [Mittelwestdt.] It's raining cats and dogs.; It's pouring (with rain [Br.]).; It's bucketing down (with rain [Br.]).; It's bucketing it down. [Br.]; It's chucking it down (with rain). [Br.]; It's tipping down (with rain). [Br.]; It's tipping it down. [Br.]; It's pelting down with rain. [Br.]; It's raining stair rods. [Br.]; The rain is coming down in sheets / in stair rods. [Br.]; It's pissing down with rain [Br.] [vulg.]; It's pouring rain. [Am.]; It's raining buckets. [Am.]; It's hosing down. [NZ] [coll.]

Dieses Restaurant bietet eine Auswahl an Fischgerichten, die in Berlin konkurrenzlos ist. This restaurant offers a range of fish dishes unequalled in Berlin.

Der Kinofilm wurde auf der Berlinale uraufgeführt. The movie was premiered/first performed at the Berlin film festival.

Daniel kommt heute Abend. - Wieso? Ich denke, er ist in Berlin. Daniel is coming tonight. - How's that / How come? I thought he was in Berlin.

Das ist mir schnurzegal / piepegal / schnuppe [Dt.] / wumpe [Berlin]!; Das ist mir völlig wurscht! [Süddt.] [Ös.] I couldn't care less.; I don't care a hoot!; I don't give two hoots!

10 Jahre ist es auch her, dass Mitglieder der Kunst-Werke die erste berlin biennale initiierten. [G] It is now ten years ago that members of the Kunst-Werke initiated the first berlin biennial.

10. November 1974: Günter von Drenkmann, Präsident des Berliner Kammergerichts, beim Entführungsversuch in seinem Haus tödlich verletzt [G] 10 November 1974: Günter von Drenkmann, President of Berlin's Higher Regional Court, fatally injured during an attempted abduction

1921 kam es in Berlin zur ersten Aufführung von Walter Ruttmanns "Opus 1", der bis heute als erster abstrakter Film gilt. [G] In 1921, Walter Ruttmann's Opus 1, still considered to be the first abstract film, was premièred in Berlin.

1948 kehrte Bertolt Brecht aus dem amerikanischen Exil nach Deutschland zurück und entschied sich für Ost-Berlin als Wohnsitz. [G] In 1948, Bertolt Brecht returned from his American exile and took his decision to live in East Berlin.

1966 wurde in West-Berlin die Deutsche Film- und Fernsehakademie (dffb) gegründet. Die Schmiede des Autorenfilms, an der u.v.a. auch Regisseur Wolfgang Petersen (Das Boot) studierte, legt ihren Schwerpunkt auf die Bereiche Regie, Kamera und Produktion. [G] The Deutsche Film- und Fernsehakademie (dffb) was founded in West Berlin in 1966. The forge of the German arthouse cinema, the dffb focuses on directing, cinematography and production. Director Wolfgang Petersen (The Boat) is just one of its many illustrious alumni.

1978 begründet und ab 1986 von dem Dramaturgen und Direktor der Ernst-Busch-Hochschule Klaus Völker betreut, wird er seit Jahren im Rahmen des Berliner Theatertreffens von den Berliner Festspielen veranstaltet. [G] It was founded in 1978 and directed until 2001 by Klaus Völker, a dramaturg and principal of the Ernst Busch College of Theatrical Arts. For years, the Stückemarkt has been held during the Berlin Theatertreffen as part of the Berlin Festspiele.

1978 bezog die neue Bibliothek mit dem Namen "Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz" den Neubau in der Potsdamer Straße - im Westteil der Stadt. [G] In 1978 the new library, now named 'Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz', Prussian Cultural Heritage State Library, moved into its new premises on Potsdamer Strasse - in West Berlin.

1990 sind die Deutsche Bücherei Leipzig, die Deutsche Bibliothek Frankfurt am Main und das zu dieser gehörende Deutsche Musikarchiv Berlin in der DDB aufgegangen. [G] In 1990, the Deutsche Bücherei in Leipzig, the Deutsche Bibliothek in Frankfurt am Main and the Deutsches Musikarchiv in Berlin, which was affiliated to the Frankfurt library, were amalgamated.

1991 wurde er Mitglied des Rates der Evangelischen Kirche in Deutschland, 1993 erfolgte die Berufung zum Professor auf den Lehrstuhl für Philosophie in Verbindung mit Systematischer Theologie in Berlin. [G] In 1991 he became a member of the Council of the Protestant Church in Germany, and in 1993 he was appointed professor at the philosophical faculty in conjunction with systematic theology in Berlin.

1995 wurde das Obdachlosentheater von der Akademie der Künste mit dem Kunstpreis für darstellende Kunst der Stadt Berlin ausgezeichnet. [G] In 1995 the homeless theatre received the City of Berlin performing arts award from the Akademie der Künste (Academy of the Arts).

1996 wurde das "Planwerk Innenstadt" vorgestellt, das im Auftrag des Berliner Senatsbaudirektors Hans Stimmann von mehreren Berliner Architekten und Stadthistorikern erarbeitet wurde. [G] In 1996, the "City Centre Plan" was presented, commissioned by Berlin Senator for Construction Hans Stimmann and drawn up by a number of Berlin architects and city historians.

1999 eröffnete die angesehene Pariser Modeagentur Girault-Totem Mediendienstleistungs GmbH ein Büro in Berlin. [G] In 1999, the renowned Paris fashion agency Girault-Totem Mediendienstleistungs GmbH opened an office in Berlin.

2.000 Stück genehmigte nun Berlin-Kreuzberg - der Durchbruch war geschafft. [G] 2,000 were then approved by the council in Berlin-Kreuzberg - the breakthrough had been made.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners