DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Anhieb
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die neuen Nachbarn waren uns auf Anhieb sympathisch. We took to the new neighbours instantly.; We cottoned to the new neighbors right away. [Am.]

Das Buch schaffte den Sprung / gelangte auf Anhieb an die Spitze der Bestsellerlisten. The book rocketed/surged to the top of the best-seller lists.

Die beiden haben sich auf Anhieb verstanden. Those two got on/along like a house on fire.

Der Qualitätsunterschied war auf Anhieb erkennbar. The difference in quality was immediately apparent.

Ich hab dich auf Anhieb erkannt. I recognized you at once.

Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. We instantly hit it off.

Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. I felt comfortable with her as soon as I met her.

2002 wagte sich Gabriele Strehle an Männermode - und hatte auf Anhieb Erfolg. [G] That year Gabriele Strehle dared to launch a fashion line for men - and was successful from the start.

Auch wenn der unvorbereitete Hörer auf Anhieb kaum durchdringen mag, was da eigentlich alles passiert - so viel ist doch jedem klar: dass hier mit enormer technischer Meisterschaft Schwierigstes bewältigt wird. [G] Even if the unprepared listener can hardly penetrate at first to what is actually going on, this much is still clear to everyone: here the most difficult challenges are being mastered with an enormous technical adeptness.

Aus Spitzenmusikern verschiedener Orchester und einigen Nachwuchskräften formte Claudio Abbado einen Klangkörper, der auf Anhieb so unglaublich gut harmonierte, dass nicht wenigen Experten der Atem geraubt wurde. [G] Claudio Abbado managed to put together top musicians from various orchestras with some promising newcomers and created a sound that harmonised so well that on first hearing it took away the breath of more than just a few experts.

Dresdens Schönheiten erschließen sich nicht unbedingt auf Anhieb. [G] Dresden's charms are not instantly apparent.

Ich finde es großartig, dass er hier ist und es hat sich auch auf Anhieb gezeigt, dass es ein Preis ist, den die Menschen angenommen haben und der wirklich zu Ergebnissen führt - dass nämlich Bücher sich verkaufen. [G] I think it's great that the prize is in Frankfurt; it has immediately proved to be very popular and has really produced results, namely in terms of book sales.

Schnell hat man die Qual der Wahl vor vollen Regalen und angesichts zahlloser Produkte, die sich von außen nur zu sehr ähneln und deren Qualität sich nicht auf Anhieb erschließt. [G] But go shopping and you're spoilt for choice, confronted with packed shelves and numerous products that look all too alike from the outside and whose quality cannot be determined at a glance.

Worauf also gründet sich der Antisemitismus? Es gebe doch auf den Straßen keine orthodoxen Juden, die man auf Anhieb erkennen würde. [G] So what is the foundation of this anti-Semitism? There are no immediately recognisable Orthodox Jews walking our streets, says Spiegel.

Die Ware, die sich nicht auf Anhieb in eine bestimmte Position einreihen lässt, ist Bürsten der Position 9603 am ähnlichsten. [EU] The product, which is not prima facie classifiable under a specific heading, is most akin to brushes of heading 9603.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners