A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for AS-Zahlungsaufträge
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abschnitt
12
gilt
entsprechend
mit
folgender
Maßgabe:
wenn
eine
oder
mehrere
AS-Zahlungsaufträge
nicht
abgewickelt
werden
können
,
werden
alle
AS-Zahlungsaufträge
in
die
Warteschlange
gestellt
,
und
der
in
Abschnitt
16
Absatz
1
beschriebene
Algorithmus
4
wird
wiederholt
,
um
die
in
der
Warteschlange
befindlichen
AS-Zahlungsaufträge
abzuwickeln
. [EU]
Paragraph
12
shall
apply
mutatis
mutandis
subject
to
the
following
modification
.
If
one
or
more
of
the
payment
instructions
cannot
be
settled
,
all
payment
instructions
shall
be
queued
,
and
Algorithm
4,
as
described
in
paragraph
16
(1),
shall
be
repeated
in
order
to
settle
the
AS's
payment
instructions
in
the
queue
.
AS-Zahlungsaufträge
a)
zur
Belastung
von
Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
und
zur
Gutschrift
auf
das
technische
Konto
des
Nebensystems
sowie
b)
zur
Gutschrift
auf
Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
und
zur
Belastung
des
technischen
Kontos
des
Nebensystems
werden
in
einer
einzigen
Datei
eingereicht
. [EU]
Payment
instructions:
(a)
to
debit
short
settlement
banks'
accounts
and
credit
the
AS's
technical
account
;
and
(b)
to
credit
long
settlement
banks'
accounts
and
debit
the
AS's
technical
account
are
submitted
in
a
single
file
.
AS-Zahlungsaufträge
,
die
nach
dem
Verfahren
5
abgewickelt
werden
,
umgehen
die
Eingangsdisposition
und
werden
bis
zum
Ende
des
laufenden
Optimierungsverfahrens
getrennt
im
PM
erfasst
. [EU]
AS
payment
instructions
to
be
settled
following
settlement
procedure
5
bypass
the
entry
disposition
and
are
kept
in
the
PM
separately
until
the
end
of
the
current
optimisation
process
.
AS-Zahlungsaufträge
i)
zur
Belastung
der
PM-Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
und
zur
Gutschrift
auf
das
technische
Konto
des
Nebensystems
sowie
ii
)
zur
Belastung
des
technischen
Kontos
des
Nebensystems
und
zur
Gutschrift
auf
die
PM-Konten
einer
Verrechnungsbank
in
Haben-Position
werden
in
getrennten
Dateien
eingereicht
,
und
[EU]
Payment
instructions:
(i)
to
debit
the
short
settlement
banks'
PM
accounts
and
credit
the
AS's
technical
account
;
and
(ii)
to
debit
the
AS's
technical
account
and
credit
the
long
settlement
banks'
PM
accounts
are
submitted
in
separate
files
;
and
AS-Zahlungsaufträge
zur
Belastung
des
PM-Kontos
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
und
zur
Gutschrift
auf
dem
technischen
Konto
des
Nebensystems
werden
als
Erste
abgewickelt
;
erst
nach
Abwicklung
dieser
AS-Zahlungsaufträge
(
einschließlich
einer
etwaigen
Deckung
des
technischen
Kontos
über
das
Garantie-Konto-Verfahren
),
erfolgen
die
Gutschriften
auf
den
PM-Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
. [EU]
Payment
instructions
to
debit
the
short
settlement
banks'
PM
account
and
to
credit
the
AS's
technical
account
will
be
settled
first
;
only
upon
settlement
of
all
such
payment
instructions
(including
possible
funding
of
the
technical
account
by
a
guarantee
fund
mechanism
),
the
PM
accounts
of
the
long
settlement
banks
shall
be
credited
.
die
AS-Zahlungsaufträge
nach
Abschluss
der
Verarbeitung
im
Nebensystem
abwickeln
,
indem
bei
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
deren
Unterkonten
(
im
Rahmen
der
auf
diesen
Konten
verfügbaren
Liquidität
)
belastet
werden
und
eine
Gutschrift
auf
dem
technischen
Konto
des
Nebensystems
erfolgt
,
sowie
bei
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
eine
Gutschrift
auf
deren
Unterkonten
erfolgt
und
das
technische
Konto
des
Nebensystems
belastet
wird
. [EU]
settling
the
AS's
payment
instructions
subsequent
to
the
completion
of
the
AS
processing:
in
relation
to
short
settlement
banks
by
debiting
their
sub-accounts
(within
the
limits
of
the
funds
provided
on
such
account
)
and
crediting
the
AS's
technical
account
and
in
relation
to
long
settlement
banks
by
crediting
their
sub-accounts
and
debiting
the
AS's
technical
account
.
Die
AS-Zentralbanken
und
Verrechnungs-Zentralbanken
stellen
die
erforderliche
Reihenfolge
der
AS-Zahlungsaufträge
sicher
. [EU]
The
ASCBs
and
SCBs
shall
ensure
the
required
sequencing
of
payment
instructions
.
Die
Guthaben
auf
diesen
Konten
werden
zur
Abwicklung
der
AS-Zahlungsaufträge
verwendet
,
wenn
auf
dem
PM-Konto
der
Verrechnungsbank
keine
Liquidität
zur
Verfügung
steht
. [EU]
The
balances
of
these
accounts
shall
be
used
to
settle
the
AS's
payment
instructions
in
the
event
that
there
is
no
available
liquidity
on
the
settlement
bank's
PM
account
.
Dieses
Verfahren
wird
zur
Bereitstellung
der
zusätzlichen
,
für
die
Abwicklung
aller
AS-Zahlungsaufträge
erforderlichen
Liquidität
genutzt
. [EU]
In
order
to
allow
the
settlement
of
all
payment
instructions
involved
in
an
AS
settlement
,
this
mechanism
is
used
to
provide
the
complementary
liquidity
needed
.
Die
Verrechnungs-Zentralbanken
unterstützen
die
Abwicklung
von
AS-Zahlungsaufträge
n
gemäß
der
Absatz
1
getroffenen
Auswahl
an
Abwicklungsverfahren
,
indem
sie
unter
anderem
AS-Zahlungsaufträge
auf
den
PM-Konten
oder
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
abwickeln
. [EU]
The
SCBs
shall
support
the
settlement
of
AS
payment
instructions
in
accordance
with
the
choice
of
settlement
procedures
referred
to
in
subparagraph
1
by
,
inter
alia
,
settling
payment
instructions
on
the
settlement
banks'
PM
accounts
or
sub-accounts
.
Im
Rahmen
des
Abwicklungsverfahrens
2
unterstützen
die
AS-Zentralbanken
und
Verrechnungs-Zentralbanken
die
Abwicklung
der
Geldseite
von
Nebensystem-Transaktionen
durch
die
individuelle
Abwicklung
einzelner
-
statt
im
Stapelverfahren
eingereichter
-
AS-Zahlungsaufträge
. [EU]
When
offering
settlement
procedure
2,
the
ASCBs
and
SCBs
shall
support
the
settlement
of
the
cash
leg
of
AS
transactions
by
settling
payment
instructions
submitted
by
the
AS
on
an
individualised
basis
,
rather
than
in
batches
.
In
diesem
Fall
werden
die
AS-Zahlungsaufträge
erst
in
die
Eingangsdisposition
eingereicht
,
wenn
die
"from"-Zeit
erreicht
ist
. [EU]
In
this
case
,
the
payment
instructions
are
only
submitted
to
the
entry
disposition
when
the
'from'
time
is
reached
.
Innerhalb
eines
Verarbeitungszyklus
des
Nebensystems
werden
AS-Zahlungsaufträge
im
Rahmen
der
vorhandenen
dedizierten
Liquidität
abgewickelt
,
wobei
in
der
Regel
Algorithmus
5 (
gemäß
Anhang
II
Anlage
I)
verwendet
wird
. [EU]
Within
each
AS
processing
cycle
,
payment
instructions
shall
be
settled
out
of
dedicated
liquidity
whereby
Algorithm
5 (as
referred
to
in
Appendix
I
of
Annex
II
)
shall
be
used
as
a
rule
.
"Nebensystem-Schnittstelle
(
Ancillary
System
Interface
-
ASI
)":
eine
technische
Einrichtung
,
über
die
ein
Nebensystem
eine
Reihe
von
bestimmten
,
vorgegebenen
Diensten
nutzen
kann
,
um
AS-Zahlungsaufträge
einzureichen
und
abzuwickeln
;
sie
kann
auch
von
einer
teilnehmenden
NZB
zur
Abwicklung
von
Bargeldtransaktionen
,
die
sich
aus
Bareinlagen
und
-abhebungen
ergeben
,
genutzt
werden
[EU]
'Ancillary
System
Interface
(ASI)'
means
the
technical
device
allowing
an
AS
to
use
a
range
of
special
,
predefined
services
for
the
submission
and
settlement
of
AS
payment
instructions
;
it
may
also
be
used
by
a
participating
NCB
for
the
settlement
of
cash
operations
resulting
from
cash
deposits
and
withdrawals
Sämtliche
von
einem
Nebensystem
über
die
Nebensystem-Schnittstelle
eingereichten
AS-Zahlungsaufträge
erfolgen
als
XML-Nachrichten
. [EU]
All
payment
instructions
submitted
by
an
AS
via
the
ASI
shall
be
in
the
form
of
XML
messages
.
Wenn
die
multilaterale
Abwicklung
misslingt
(
weil
z. B.
nicht
alle
Einzüge
von
Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
erfolgreich
waren
),
reicht
das
Nebensystem
AS-Zahlungsaufträge
ein
,
um
die
bereits
abgewickelten
Lastschriften
wieder
rückgängig
zu
machen
. [EU]
If
multilateral
settlement
fails
(for
example
,
because
not
all
collections
from
short
settlement
banks'
accounts
are
successful
),
the
AS
shall
submit
payment
instructions
in
order
to
reverse
already
settled
debit
transactions
.
Wenn
ein
Nebensystem
die
AS-Zahlungsaufträge
vor
dem
festgelegten
Abwicklungszeitpunkt
(
"from"
)
übermittelt
,
werden
die
Anweisungen
gespeichert
,
bis
der
festgelegte
Zeitpunkt
erreicht
ist
. [EU]
If
an
AS
sends
the
settlement
instructions
before
the
scheduled
settlement
time
('from'),
the
instructions
are
stored
until
the
scheduled
time
is
reached
.
Wenn
kein
Garantie-Konto-Verfahren
vorgesehen
ist
und
die
gesamte
Abwicklung
nicht
möglich
ist
,
gelten
die
AS-Zentralbanken
und
Verrechnungs-Zentralbanken
als
angewiesen
,
alle
in
der
Datei
enthaltenen
AS-Zahlungsaufträge
zurückzugeben
und
die
bereits
abgewickelten
AS-Zahlungsaufträge
rückgängig
zu
machen
. [EU]
If
no
guarantee
fund
mechanism
is
provided
for
and
the
entire
settlement
fails
,
then
the
ASCBs
and
SCBs
shall
be
deemed
to
have
been
instructed
to
return
all
payment
instructions
in
the
file
and
shall
reverse
payment
instructions
which
have
already
been
settled
.
werden
,
wenn
das
Abwicklungsverfahren
3
für
die
Abwicklung
multilateraler
Salden
genutzt
wird
oder
wenn
in
Abwicklungsverfahren
4
die
gesamte
Abwicklung
ausfällt
,
alle
in
der
Datei
enthaltenen
AS-Zahlungsaufträge
rückgängig
gemacht
und
alle
Verrechnungsbanken
und
das
Nebensystem
mittels
einer
ICM-Nachricht
informiert
. [EU]
when
settlement
procedure
3
is
used
for
the
settlement
of
multilateral
balances
,
or
if
in
settlement
procedure
4
the
entire
settlement
fails
,
all
payment
instructions
in
the
file
shall
be
reversed
and
all
settlement
banks
and
the
AS
shall
be
informed
via
an
ICM
broadcast
message
.
Zur
reibungslosen
Abwicklung
und
zur
Verringerung
der
benötigten
Liquidität
werden
alle
AS-Zahlungsaufträge
(
unabhängig
von
ihrer
Priorität
)
berücksichtigt
. [EU]
To
facilitate
settlement
and
to
reduce
the
liquidity
needed
,
all
AS
payment
instructions
are
included
(regardless
of
their
priority
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AS-Zahlungsaufträge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners