A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for "Hauptgeschäftssitz
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Air
Malta
hat
erklärt
,
dass
sie
aufgrund
der
Umstrukturierung
einige
ihrer
Immobilien
nicht
mehr
benötige
;
so
werde
der
Hauptgeschäftssitz
für
die
reduzierte
Belegschaft
zu
groß
sein
. [EU]
Air
Malta
has
explained
that
in
view
of
its
restructuring
some
of
its
properties
became
redundant
such
as
its
head
office
which
will
be
too
large
for
its
reduced
workforce
.
Akkreditierte
Vertreter
des
Entwurfsstaats
werden
von
der
Sicherheitsuntersuchungsstelle
des
Mitgliedstaats
benannt
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
der
Hauptgeschäftssitz
des
Inhabers
der
Musterzulassung
des
Luftfahrzeugs
oder
Motors
befindet
. [EU]
Accredited
representatives
for
the
State
of
Design
shall
be
appointed
by
the
safety
investigation
authority
of
the
Member
State
in
the
territory
of
which
the
principal
place
of
business
of
the
certificate
holder
for
the
type
design
of
the
aircraft
or
power
plant
is
located
.
an
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaates
,
in
dem
das
Unternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
innerhalb
der
Union
hat
,
oder
an
eine
andere
zuständige
Behörde
der
Union
,
mit
der
eine
entsprechende
Vereinbarung
getroffen
wurde
,
wenn
die
Luftfahrtunternehmen
nicht
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
394/2011
aufgeführt
sind
und
nicht
über
ein
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
eines
Mitgliedstaates
verfügen
. [EU]
to
the
appropriate
authority
of
the
Member
State
where
the
air
carrier
has
its
major
base
of
operations
within
the
Union
,
or
any
other
appropriate
authority
of
the
Union
by
agreement
with
that
appropriate
authority
,
for
air
carriers
not
listed
in
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
394/2011
and
not
holding
an
Air
Operator's
Certificate
issued
by
a
Member
State
.
Auch
hatten
die
acht
genannten
Luftfahrtunternehmen
,
obwohl
sie
im
Besitz
eines
von
der
Republik
Moldau
ausgestellten
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
waren
,
ihren
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
der
Republik
Moldau
,
was
den
Anforderungen
von
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
zuwiderläuft
. [EU]
In
addition
,
the
eight
abovementioned
carriers
,
although
holders
of
an
Air
Operator's
Certificate
(AOC)
issued
by
the
Republic
of
Moldova
,
do
not
have
their
principal
place
of
business
in
the
Republic
of
Moldova
,
contrary
to
the
requirements
of
Annex
6
to
the
Chicago
Convention
.
Auch
hatten
die
meisten
der
von
den
europäischen
Sachverständigen
besuchten
Luftfahrtunternehmen
,
obwohl
sie
im
Besitz
eines
von
der
Kirgisischen
Republik
ausgestellten
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
waren
,
ihren
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
der
Kirgisischen
Republik
,
was
den
Anforderungen
von
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
zuwiderläuft
. [EU]
In
addition
, a
majority
of
carriers
visited
by
the
European
experts
although
holders
of
an
Air
Operators
Certificate
(AOC)
issued
by
Kyrgyz
Republic
,
did
not
have
their
principle
place
of
business
in
Kyrgyz
Republic
,
contrary
to
the
requirements
of
Annex
6
to
the
Chicago
Convention
.
Aus
den
vom
INAC
vorgelegten
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
über
die
Hälfte
der
Luftfahrtunternehmen
,
die
über
ein
von
der
Behörde
ausgestelltes
gültiges
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
verfügen
,
ihren
Hauptgeschäftssitz
außerhalb
von
São
Tomé
und
Príncipe
haben
. [EU]
The
documentation
submitted
by
INAC
shows
that
more
than
half
of
the
air
carriers
holding
valid
AOCs
issued
by
these
authorities
have
their
principal
place
of
business
outside
Sao
Tome
and
Principe
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
zwar
die
von
Frankreich
beanstandeten
Sicherheitsprobleme
offenbar
behoben
wurden
,
andererseits
aber
weitere
Probleme
in
Bezug
auf
den
Hauptgeschäftssitz
des
Unternehmens
festgestellt
wurden
. [EU]
Based
on
the
information
provided
,
although
the
safety
concerns
identified
by
France
appear
to
have
been
addressed
,
further
concerns
were
identified
with
regard
to
the
operator's
principal
place
of
business
.
Außerdem
belegen
die
Informationen
,
die
Reem
Air
der
Kommission
während
der
dem
Luftfahrtunternehmen
gewährten
Anhörung
vorgetragen
hat
,
dass
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
von
Reem
Air
zwar
von
Kirgisistan
ausgestellt
wurde
,
das
Luftfahrtunternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
jedoch
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
(
VAE
)
hat
,
was
den
Anforderungen
von
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
zuwiderläuft
. [EU]
In
addition
,
information
provided
to
the
Commission
by
Reem
Air
during
the
hearing
granted
to
this
company
evidences
that
,
while
Reem
Air
Operator's
Certificate
was
issued
by
Kyrgyzstan
,
this
airline
has
its
principal
place
of
business
in
the
United
Arab
Emirates
(UAE),
contrary
to
the
requirements
of
Annex
6
to
the
Chicago
Convention
.
Außergemeinschaftlicher
Erwerb
Erwerb
einer
Beteiligung
,
die
alle
einschlägigen
Voraussetzungen
des
Artikels
12
Absatz
5
TRLIS
erfüllt
,
an
einem
Zielunternehmen
,
das
nicht
nach
dem
in
einem
Mitgliedstaat
geltenden
Recht
gegründet
wurde
oder
seinen
Gesellschaftssitz
,
seine
Hauptverwaltung
oder
seinen
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
der
Gemeinschaft
hat
. [EU]
Extra-Community
acquisitions
shall
mean
shareholding
acquisitions
,
which
meet
all
the
relevant
conditions
of
Article
12
(5)
TRLIS
,
in
a
target
company
which
has
not
been
formed
in
accordance
with
the
law
of
a
Member
State
or
does
not
have
its
registered
office
,
central
administration
or
principal
place
of
business
within
the
Community
.
Ausstellung
der
Bescheinigung
des
Luftfahrtunternehmens
nicht
durch
die
für
den
Hauptgeschäftssitz
des
Luftfahrtunternehmens
zuständige
Behörde
; [EU]
The
air
operator's
certificate
has
not
been
issued
by
the
competent
authority
of
the
state
where
the
carrier
has
its
principle
place
of
business
.
Beide
Parteien
schreiben
vor
,
dass
die
Halter
von
in
ihren
Registern
eingetragenen
Luftfahrzeugen
sowie
die
Halter
von
Luftfahrzeugen
,
die
ihren
Hauptgeschäftssitz
oder
ihren
ständigen
Aufenthalt
in
ihrem
Hoheitsgebiet
haben
,
und
die
Betreiber
von
Flughäfen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
entsprechend
diesen
Luftsicherheitsbestimmungen
handeln
. [EU]
Both
Parties
shall
require
that
operators
of
aircraft
of
their
registry
,
operators
who
have
their
principal
place
of
business
or
permanent
residence
in
their
territory
,
and
the
operators
of
airports
in
their
territory
,
act
in
conformity
with
such
aviation
security
provisions
.
Das
"gesellschaftsintern
versetzte
Personal"
umfasst
die
natürlichen
Personen
,
die
von
einer
Organisation
im
Gebiet
der
einen
Vertragspartei
beschäftigt
und
zur
Ausübung
von
Erwerbstätigkeiten
vorübergehend
in
das
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
versetzt
werden
;
die
betreffende
Organisation
muss
ihren
Hauptgeschäftssitz
im
Gebiet
der
einen
Vertragspartei
haben
,
und
die
Versetzung
muss
in
eine
Niederlassung
(
Tochtergesellschaft
,
Zweigniederlassung
)
dieser
Organisation
erfolgen
,
die
im
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
tatsächlich
gleichartige
Erwerbstätigkeiten
ausübt
. [EU]
An
'intra-corporate
transferee'
is
defined
as
a
natural
person
working
within
an
organisation
in
the
territory
of
a
Party
,
and
being
temporarily
transferred
in
the
context
of
pursuit
of
economic
activities
in
the
territory
of
the
other
Party
;
the
organisation
concerned
must
have
its
principal
place
of
business
in
the
territory
of
a
Party
and
the
transfer
be
to
a
branch
or
a
subsidiary
of
that
organisation
effectively
pursuing
like
economic
activities
in
the
territory
of
the
other
Party
.
das
"gesellschaftsintern
versetzte
Personal"
umfasst
die
natürlichen
Personen
,
die
von
einer
Organisation
im
Gebiet
der
einen
Vertragspartei
beschäftigt
und
zur
Ausübung
von
Erwerbstätigkeiten
vorübergehend
in
das
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
versetzt
werden
;
die
betreffende
Organisation
muss
ihren
Hauptgeschäftssitz
im
Gebiet
der
einen
Vertragspartei
haben
,
und
die
Versetzung
muss
in
eine
Niederlassung
(
Zweigniederlassung
,
Tochtergesellschaft
)
dieser
Organisation
erfolgen
,
die
im
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
tatsächlich
gleichartige
Erwerbstätigkeiten
ausübt
. [EU]
An
'intra-corporate
transferee'
is
defined
as
a
natural
person
working
within
an
organisation
in
the
territory
of
a
Party
,
and
being
temporarily
transferred
in
the
context
of
pursuit
of
economic
activities
in
the
territory
of
the
other
Party
;
the
organisation
concerned
must
have
its
principal
place
of
business
in
the
territory
of
a
Party
and
the
transfer
be
to
an
establishment
(branch,
subsidiary
)
of
that
organisation
,
effectively
pursuing
like
economic
activities
in
the
territory
of
the
other
Party
.
das
Luftfahrtunternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
hat
,
in
dem
die
EU-Verträge
gelten
,
und
über
eine
gültige
Betriebsgenehmigung
verfügt
und
[EU]
the
air
carrier
has
its
principal
place
of
business
in
the
territory
of
a
Member
State
under
the
EU
Treaties
,
and
holds
a
valid
operating
licence
;
and
das
Luftfahrtunternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
in
der
Republik
Moldau
hat
und
über
eine
gültige
Betriebserlaubnis
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Rechtsvorschriften
der
Republik
Moldau
verfügt
und
[EU]
the
air
carrier
has
its
principal
place
of
business
in
the
Republic
of
Moldova
and
holds
a
valid
operating
licence
in
accordance
with
the
applicable
law
of
the
Republic
of
Moldova
;
and
das
Luftfahrtunternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
nicht
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
hat
,
in
dem
die
EU-Verträge
gelten
,
oder
über
keine
gültige
Betriebsgenehmigung
verfügt
oder
[EU]
the
air
carrier
does
not
have
its
principal
place
of
business
in
the
territory
of
a
Member
State
under
the
EU
Treaties
,
or
does
not
have
a
valid
operating
licence
;
or
das
Luftfahrtunternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
der
Republik
Moldau
hat
oder
über
keine
gültige
Betriebserlaubnis
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Rechtsvorschriften
der
Republik
Moldau
verfügt
oder
[EU]
the
air
carrier
does
not
have
its
principal
place
of
business
in
the
Republic
of
Moldova
or
does
not
have
a
valid
operating
licence
in
accordance
with
the
applicable
law
of
the
Republic
of
Moldova
;
or
Das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
von
Air
Universal
Ltd
.
wurde
von
Sierra
Leone
ausgestellt
,
obschon
belegt
ist
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
derzeit
in
Jordanien
hat
,
was
den
Anforderungen
von
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
zuwiderläuft
. [EU]
While
the
Air
Operator's
Certificate
of
Air
Universal
Ltd
was
issued
by
Sierra
Leone
,
evidence
shows
that
the
airline
has
currently
its
principal
place
of
business
in
Jordan
,
contrary
to
the
requirements
of
Annex
6
to
the
Chicago
Convention
.
Das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
von
Phoenix
Aviation
wurde
von
Kirgisistan
ausgestellt
,
obschon
belegt
ist
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
(
VAE
)
hat
,
was
den
Anforderungen
von
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
zuwiderläuft
. [EU]
While
Phoenix
Aviation's
Air
Operator's
Certificate
was
issued
by
Kyrgyzstan
,
there
is
evidence
showing
s
that
the
airline
has
its
principal
place
of
business
in
the
United
Arab
Emirates
(UAE),
contrary
to
the
requirements
of
Annex
6
to
the
Chicago
Convention
.
Das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
von
Sky
Gate
International
Aviation
wurde
von
Kirgisistan
ausgestellt
,
obschon
belegt
ist
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
Kirgisistan
hat
,
wie
von
der
kirgisischen
Zivilluftfahrtbehörde
angegeben
,
was
den
Anforderungen
von
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
zuwiderläuft
. [EU]
While
Sky
Gate
International
Aviation's
Air
Operator's
Certificate
was
issued
by
the
Kyrgyz
Republic
,
there
is
evidence
showing
that
the
airline
does
not
have
its
principal
place
of
business
in
Kyrgyzstan
as
indicated
by
the
Kyrgyz
civil
aviation
authority
,
contrary
to
the
requirements
of
Annex
6
to
the
Chicago
Convention
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Hauptgeschäftssitz"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners