DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sister
Search for:
Mini search box
 

112 results for sister
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Sei nicht so garstig zu deiner Schwester. Don't be so nasty to your sister.

Wenn sie Aufmerksamkeit bekommt, blüht meine Schwester richtig auf. My sister thrives on attention.

Dieses Wörterbuch ist nicht meins. Es gehört meiner Schwester. This dictionary isn't mine. It's my sister's.

Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immerhin (noch) deine Schwester. You may not approve of what she did, but she's still your sister.

"Bring auch deine Schwester mit!", fügte er noch hinzu. 'Bring your sister, too' he added as an afterthought.

Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr. Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more.

Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. We had to carry along my little sister all the time.

Meine Schwester schläft schon. My sister is already sleeping.

Er hat mit seiner Schwester den Nachtisch getauscht.; Er und seine Schwester haben Nachtisch getauscht. He swapped desserts with his sister.; He and his sister swapped desserts.

Seine Schwester trat unvermutet ins Zimmer. His sister unexpectedly entered the room.

Sei nicht so hässlich zu deiner Schwester! Don't be so unkind to your sister!

Ich werde versuchen, sie an derselben Schule unterzubringen wie ihre Schwester. I'll try and install her at the same school that her sister goes to.

Meine Schwester ist kein Luder! Nimm das zurück! My sister isn't a bitch! Take it back!

Das eine ist das Wohnhaus seiner Schwester Margarete Stonborough-Wittgenstein in Wien, ersonnen im Stile des Kubismus, gehalten in schnörkellos strengen Linien. [G] One is the house he built in Vienna for his sister, Margarete Stonborough-Wittgenstein, designed in the style of cubism, realised with spare, austere lines.

Der Berliner Operndirektor Michael Schindhelm, der früher Arbeitskollege von Angela Merkel an der Akademie der Wissenschaften war, nannte sie einst "vielleicht" eine "Halbschwester von Parsifal": "Die Frau, die seit fünfzehn Jahren in wechselnden bundespolitischen Rollen aufgetreten ist, man kennt sie nicht." [G] The general director of the Berlin operas Michael Schindhelm, who was one of Merkel's colleagues at the Academy of the Sciences, once called her 'perhaps' a 'half sister of Parsifal': 'No one knows the woman who has, for fifteen years now, appeared in changing roles in German politics'.

Die "hässliche Schwester der Kunst" [G] The "ugly sister" of art

Die staatliche Stiftung Aufarbeitung hat in Mittel- und Osteuropa keine Schwesterinstitutionen von derselben Art, trotzdem aber in vielen Ländern Kooperationspartner mit gleichem Erkenntnisinteresse. [G] The Stiftung Aufarbeitung, a state foundation, does not have any sister organisations of the same kind in Central and Eastern Europe.

"Ich stehe im Geruch, ein gräßlicher Freigeist, ein Atheist, ja, noch nicht genug, der leibhaftige Antichrist zu sein", schreibt er an seine Schwester. [G] "It is rumoured that I am an abominable free spirit, an atheist, yes, more, the anti-Christ incarnate," he wrote in a letter to his sister.

Im gleichen Jahr erhält er dann von seiner Schwester Margarete das Angebot, für sie an einem repräsentativen Wohnhaus mitzuarbeiten. [G] That same year, his sister Margarete offered him the opportunity to work for her on a magnificent town house.

In "Das Lächeln der Tiefseefische" von Till Endemann sucht der junge Protagonist im Chaos seines Familienlebens mit einem trinkenden Vater und der alleinerziehenden Schwester nach seinem eigenen Weg ins Leben. [G] In "Smile of the Monster Fish" (Das Lächeln der Tiefseefische) by Till Endemann the young protagonist seeks his own way in life through the chaos of his family life with a father who drinks and a sister who is a single mother.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners