DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rodung
Search for:
Mini search box
 

66 results for Rodung
Word division: Ro·dung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

der Termin, bis zu dem die Rodung stattfinden muss. [EU] the date before which the grubbing up has to take place.

Die betreffenden Flächen und Erzeuger sollten angemessen überwacht und die Nichteinhaltung der Vorschriften durch Sanktionen wie z. B. die Rodung der betreffenden Flächen geahndet werden. [EU] The areas and producers concerned should be subject to appropriate monitoring and sanctions, including the grubbing up of such areas, in cases where the provisions are not observed.

Die Durchführung der Rodung wird durch eine herkömmliche Vor-Ort-Kontrolle überprüft. Bei der Rodung vollständiger Rebparzellen kann diese Überprüfung durch Fernerkundung mit einer Bildauflösung von mindestens 1 m2 vorgenommen werden. [EU] Verification that grubbing-up has actually taken place shall be done by a classical on-the-spot control or, in the case of grubbing up the entire vineyard parcel or if the resolution of the remote sensing is equal or better than 1 m2, may be carried out by remote sensing.

Die Flächen, für die eine Rodungsprämie gewährt wird, werden vor und nach der Rodung systematisch kontrolliert. [EU] Areas receiving a grubbing-up premium shall be systematically verified before and after the grubbing up.

Die Flächen, für die eine Rodungsprämie gewährt wird, werden vor und nach der Rodung systematisch kontrolliert. [EU] Areas receiving grubbing-up premium shall be systematically verified before and after the execution of the grubbing up.

Die Kommission kann beschließen, die Anwendung der Rodungsregelung in einem Mitgliedstaat einzustellen, wenn die Fortsetzung der Rodung unter Berücksichtigung der noch ausstehenden Anträge zu einer kombinierten gerodeten Fläche von mehr als 15 % der gesamten Rebfläche des Mitgliedstaats gemäß Anhang Xe führen würde. [EU] The Commission may decide to stop the application of the grubbing-up scheme in a Member State if, taking into account the pending applications, continued grubbing-up would lead to a cumulated grubbed-up area of more than 15 % of the Member State's total area planted with vines as referred to in Annex Xe.

Die Kommission kann beschließen, die Anwendung der Rodungsregelung in einem Mitgliedstaat in einem bestimmten Jahr einzustellen, wenn die Fortsetzung der Rodung unter Berücksichtigung der noch ausstehenden Anträge zu einer gerodeten Fläche von mehr als 6 % der gesamten Rebfläche des Mitgliedstaats gemäß Anhang Xe in dem betreffenden Jahr der Anwendung der Rodungsregelung führen würde. [EU] The Commission may decide to stop the application of the grubbing-up scheme in a Member State for a given year if, taking into account the pending applications, continued grubbing-up would lead to a grubbed-up area of more than 6 % of the Member State's total area planted with vines as referred to in Annex Xe in that particular year of the scheme's operation.

Die Mitgliedstaaten dürfen Erzeugern, die sich zur Rodung einer Rebfläche verpflichten, Wiederbepflanzungsrechte erteilen. [EU] Member States may grant replanting rights to producers who undertake to grub up an area planted with vines.

Die Mitgliedstaaten überwachen die Bepflanzung und Rodung der betreffenden Flächen. [EU] Member States shall monitor the planting and grubbing-up of the areas concerned.

Die Pflicht zur Rodung der betreffenden Fläche ist eine Hauptpflicht im Sinne von Artikel 20 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85. [EU] The obligation to grub up the area concerned shall constitute the 'primary requirements' within the meaning of Article 20(2) of Regulation (EEC) No 2220/85.

Die Rodungsprämie wird nach Überprüfung der erfolgten Rodung spätestens am 15. Oktober des Jahres gezahlt, in dem der Antrag vom Mitgliedstaat gemäß Artikel 102 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 angenommen wurde. [EU] Payment of the grubbing-up premium shall be made after verification that grubbing-up has taken place and at the latest by 15 October of the year in which the application was accepted by the Member States according to Article 102(5) of Regulation (EC) No 479/2008.

Diese Verordnung sah lediglich eine Prämie für die vorübergehende Aufgabe bzw. die endgültige Aufgabe der Erzeugung vor, die Erzeugern gezahlt wurde, die sich entschlossen hatten, insbesondere durch die Rodung von Rebflächen zur Verringerung des gemeinschaftlichen Weinbaupotenzials beizutragen. [EU] That Regulation provided only for a premium for temporary or permanent cessation of production, payable when a producer decided to contribute to reducing the Community's wine-growing potential by, in particular, grubbing up vines.

Die tatsächliche Durchführung der Rodung wird durch eine herkömmliche Vor-Ort-Kontrolle überprüft. [EU] The control that the grubbing-up has actually taken place, shall be carried out by an on-the-spot check.

"Die Überprüfung der Rodung gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1227/2000 kann im Wege der Fernerkundung durchgeführt werden, wenn es sich um die Aufgabe einer ganzen Weinbauparzelle handelt." [EU] 'Verification that grubbing-up has actually taken place as provided for in Article 8(1)(e) of Regulation (EC) No 1227/2000 may be carried out by remote sensing, in the case of abandonment of the entire vineyard parcel.'

Die zuvor für den Weinbau genutzte landwirtschaftliche Fläche sollte nach der Rodung eine im Rahmen der Betriebsprämienregelung beihilfefähige Fläche sein, und es sollte für sie die dem regionalen Durchschnitt entsprechende entkoppelte Direktzahlung gewährt werden, die jedoch aus Haushaltsgründen eine bestimmte Summe nicht überschreiten darf. [EU] The agricultural area formerly used for vine-growing, once grubbed up, should qualify as an eligible area under the Single Payment Scheme and be granted the average regional decoupled direct payment which, for budgetary reasons, should not exceed a certain sum.

Erfahrungsgemäß besteht die Gefahr, dass die Maßnahme nicht greift und ihre Auswirkungen auf das Angebot ausbleiben, wenn es den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, die Rodung unter Zahlung einer Prämie zu genehmigen. [EU] Experience has shown that to leave it to Member States to allow grubbing-up against payment of a premium risks rendering the measure and the attendant effects on supply ineffective.

Es sollten Bestimmungen betreffend den regionalen Durchschnitt im Rahmen der Festsetzung des Werts der Zahlungsansprüche in Anwendung von Anhang IX Abschnitt B (Rodung) der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 erlassen werden. [EU] Provision should be made as regards the regional average in the framework of the determination of the value of payment entitlements in application of Part B of Annex IX (grubbing up) to Regulation (EC) No 73/2009.

Für die Bestimmung des Werts der Zahlungsansprüche in Anwendung von Anhang IX Abschnitt B (Rodung) der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 wird der regionale Durchschnitt auf der geeigneten Gebietsebene ermittelt. Die Ermittlung des regionalen Durchschnitts erfolgt zu einem von dem Mitgliedstaat festzusetzenden Zeitpunkt. [EU] For the purposes of determining the value of payment entitlements in application of Part B of Annex IX (grubbing up) to Regulation (EC) No 73/2009, the regional average shall be established by Member States at the appropriate territorial level.

Haushaltsmittel für die Rodung [EU] Budget for the grubbing-up

Haushaltsmittel für die Rodung (EUR) [EU] Budget for the grubbing-up (EUR)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners