DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bindung
Search for:
Mini search box
 

158 results for Bindung
Word division: Bin·dung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Bindung der Erstattung an die Erfüllung der Anforderungen von Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zieht sowohl für die nationalen Behörden als auch für die Ausführer eine wesentliche Änderung der Verwaltungsverfahren nach sich, mit entsprechenden administrativen Folgen und erheblichem Finanzaufwand. [EU] Since subjecting the payment of refunds to the requirements of Article 16 of Regulation (EC) No 800/1999 entails a substantial change in the administrative procedures for both the national authorities and exporters, it has administrative implications and represents a significant financial burden.

Die Bindung der Erstattung an die Erfüllung dieser Anforderungen zieht sowohl für die nationalen Behörden als auch für die Ausführer eine wesentliche Änderung der Verwaltungsverfahren nach sich, mit entsprechenden administrativen Folgen und erheblichem Finanzaufwand. [EU] Since subjecting the payment of refunds to these requirements entails a substantial change in the administrative procedures for both the national authorities and exporters, it has administrative implications and represents a significant financial burden.

Die Bindung der Gemeinschaftsmittel für die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum (nachstehend "Mittelbindung" genannt) erfolgt in Jahrestranchen während des Zeitraums vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013. [EU] The Community's budget commitments for rural development programmes (hereinafter referred to as 'budget commitments') shall be made in annual instalments over the period from 1 January 2007 to 31 December 2013.

Die Bindung der Haushaltsmittel der Gemeinschaft erfolgt auf der Grundlage von Entscheidungen, die die Kommission in Einklang mit den Artikeln 6, 7, 8 und 9 trifft. [EU] Budget commitments shall be made on the basis of decisions taken by the Commission in accordance with Articles 6, 7, 8 and 9.

Die Bindung der Haushaltsmittel der Gemeinschaft erfolgt jährlich auf der Grundlage der Finanzierungsentscheidung der Kommission zur Billigung des Jahresprogramms nach Artikel 19 Absatz 4 Unterabsatz 3. [EU] Community budgetary commitments shall be made annually on the basis of the Commission financing decision, approving the annual programme referred to in the third subparagraph of Article 19(4).

Die Bindung der Haushaltsmittel der Gemeinschaft erfolgt jährlich auf der Grundlage der Kofinanzierungsentscheidung der Kommission nach Artikel 16 Absatz 4. [EU] Community budgetary commitments shall be made annually on the basis of the Commission decision on co-financing referred to in Article 16(4).

Die Bindung der Haushaltsmittel der Gemeinschaft für die operationellen Programme (im Folgenden "Mittelbindungen" genannt) erfolgt in Jahrestranchen getrennt für die Konvergenz- bzw. Nicht-Konvergenzziele während des Zeitraums vom 1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2013. [EU] The Community budget commitments in respect of the operational programmes (hereinafter referred to as budget commitments) shall be effected annually and separately for the Convergence and Non-Convergence objectives during the period between 1 January 2007 and 31 December 2013.

Die Bindung der Haushaltsmittel der Gemeinschaft in Bezug auf die operationellen Programme (im Folgenden "Mittelbindungen" genannt) erfolgt in Jahrestranchen je Fonds und Ziel während des Zeitraums vom 1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2013. [EU] The Community budget commitments in respect of operational programmes (hereinafter budget commitments) shall be effected annually for each Fund and objective during the period between 1 January 2007 and 31 December 2013.

Die CO2-Bindung beim Anbau der Rohstoffe wird nicht berücksichtigt. [EU] Capture of CO2 in the cultivation of raw materials shall be excluded.

die de facto bestehende Bindung des ganzen Finanzierungspakets an Käufe im Geberland [EU] the effective tying of the whole financing package to procurement in the donor country

"Die Frist für die Bindung der auf diesem Konto eingegangenen Mittel wird gemäß dem Beschluss 2005/446/EG auf den 31. Dezember 2007 festgesetzt. [EU] 'The deadline for committing the funds deposited on this account shall be 31 December 2007, as per Decision 2005/446/EC.

Die Frist für die Bindung der von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Zinszuschüsse, durch die Mittel der Investitionsfazilität zu Vorzugsbedingungen bereitgestellt werden, wird auf den 31. Dezember 2007 oder auf das Datum des Inkrafttretens des 10. EEF festgesetzt, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt. [EU] The date beyond which the interest rate subsidies managed by the European Investment Bank (EIB) to provide resources of the Investment Facility on concessional terms will not be committed, shall be set at 31 December 2007 or the date of entry into force of the Tenth EDF, whichever is the later.

Die Frist für die Bindung der von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Zinszuschüsse wird auf den 31. Dezember 2007 oder auf das Datum des Inkrafttretens des 10. EEF festgesetzt, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt. [EU] The date beyond which the interest rate subsidies managed by the European Investment Bank (EIB) will not be committed, shall be set at 31 December 2007 or the date of entry into force of the Tenth EDF, whichever is the later.

Die Frist für die Bindung der von der Kommission verwalteten Mittel des 9. EEF, der von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Zinszuschüsse und der Einnahmen aus den Zinsen auf diese Mittel für Verpflichtungen wird auf den 31. Dezember 2007 festgesetzt. [EU] The date beyond which the funds of the 9th EDF managed by the Commission, the interest subsidies managed by the European Investment Bank (EIB) and the revenue accruing from the interest on these appropriations will not be committed, shall be set at 31 December 2007.

Die Frist für die Bindung der von der Kommission verwalteten Mittel des 9. EEF, mit Ausnahme der Restmittel und der freigewordenen Mittel des Systems für die Stabilisierung der Ausfuhrerlöse von landwirtschaftlichen Grunderzeugnissen (Stabex) aus den dem 9. EEF vorangegangenen EEF sowie der Restbeträge der Zuweisungen im Rahmen des 9. EEF, die zur Finanzierung der im Einheitlichen Programmierungsdokument der französischen ÜLG im Pazifischen Raum genannten Initiativen dienen, wird auf den 31. Dezember 2007 festgesetzt. [EU] The date beyond which the funds of the Ninth EDF managed by the Commission will not be committed shall be set at 31 December 2007, except for the balances and funds decommitted resulting from the system guaranteeing the stabilisation of export earnings from primary agricultural products (STABEX) under the EDFs prior to the Ninth EDF and for the balances of the Ninth EDF allocations to finance the initiatives referred to in the Single Programming Documents of the French OCTs in the Pacific Region.

Die Frist für die Bindung der von der Kommission verwalteten Mittel des 9. EEF, die zur Finanzierung der im Einheitlichen Programmierungsdokument der französischen ÜLG im Pazifischen Raum genannten Initiativen dienen, wird auf den 30. Juni 2008 festgesetzt. [EU] The date beyond which the funds of the Ninth EDF managed by the Commission to finance the initiatives referred to in the Single Programming Documents of the French OCTs in the Pacific Region will no longer be committed, shall be set at 30 June 2008.

Die Kommission stellt weiter fest, dass ein Beitrag des Staates zur Senkung der Stromkosten für Großkunden nicht dazu führt, dass die Stromversorger zur Bindung ihrer wichtigsten Kunden die Preise senken, und auch eine Verschlechterung der Kostenstrukturen nicht verhindert. [EU] The Commission also notes that the existence of a State subsidy aimed at reducing electricity costs for large users does not encourage electricity suppliers to bring prices down in order not to lose their largest customers, and nor does it prevent a worsening of their cost structures.

Die Kommission stellt weiter fest, dass ein Beitrag des Staates zur Senkung der Stromkosten für Großkunden nicht dazu führt, dass die Stromversorger zur Bindung ihrer wichtigsten Kunden die Preise senken, und auch eine Verschlechterung der Kostenstrukturen nicht verhindert. [EU] The Commission also points out that the existence of a State subsidy aimed at reducing electricity costs for large users does not encourage electricity suppliers to bring prices down in order to avoid losing their largest customers, nor does it prevent a worsening of their cost structures.

Die Kommission vertritt ganz allgemein die Auffassung, dass die für die Tätigkeiten von DPLP im Bereich der Pressezustellung ergriffenen Maßnahmen eine langfristige Bindung der Höhe des Ausgleichs beinhalten. [EU] In general, the Commission considers that the arrangements for DPLP's press distribution activities imply a long-term commitment as regards the level of compensation.

Die mit Beschluss vom 26. Februar 2010 genehmigte Bindung an den Umstrukturierungsplan und an die darin vorgesehenen Auflagen und Verpflichtungen ist Luxemburg zufolge von der Zugehörigkeit von Dexia BIL zur Dexia-Gruppe abhängig, denn nur die Gruppe werde in den genannten Beschlüssen als Empfänger der gewährten Beihilfen bezeichnet. [EU] Being subject to the restructuring plan approved by the Decision of 26 February 2010 and to the conditions and commitments provided for by the plan is linked to Dexia BIL belonging to the Dexia group, which is identified as the sole beneficiary of the aid granted in previous decisions.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners