DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 similar results for NN Intervall
Search single words: NN · Intervall
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Intervall {n} [mus.] interval [listen]

reines Intervall perfect interval

vermindertes Intervall diminished interval

übermäßiges Intervall augmented interval

Mikrointervall {n} micro-interval

Zeitabstand {m}; Zeittakt {m}; Intervall {n} time interval; interval [listen]

Zeitabstände {pl}; Zeittakte {pl}; Intervalle {pl} time intervals; intervals

Intervall {n} [math.] interval [listen]

abgeschlossenes Intervall closed interval

Blutung {f}; Blutausfluss {m}; Hämorrhagie {f} [med.] bleeding; haemorrhage [Br.]; hemorrhage [Am.]; extravasion of blood; staxis [listen] [listen]

annoncierende Blutung (Frauenheilkunde) announcing aemorrhage (gynaecology)

anovulatorische Blutung (Frauenheilkunde) anovulatory haemorrhage (gynaecology)

atonische Blutung (Frauenheilkunde) atonic haemorrhage (gynaecology)

ausgeprägte Blutung pronounced bleeding; marked haemorrhage

äußere Blutung external haemorrhage

azyklische Blutung (Frauenheilkunde) acyclic haemorrage (gynaecology)

Begleitblutung {f} concomitant bleeding; associated bleeding; attendant haemorrhage

Einblutung in ein Organ bleeding into an organ; haemorrhage into an organ

erneute Blutung; rezidivierende Blutung recurrent bleeding; recurring haemorrhage; reactive haemorrhage (after a few days)

fibrinolytische Blutung fibrinolytic bleeding; fibrinolytic haemorrhage

funktionelle Blutung (Frauenheilkunde) functional bleeding; functional haemorrhage (gynaecology)

heftige Blutung; massive Blutung abundant bleeding; copious bleeding; massive haemorrhage

innere Blutung internal haemorrhage; entorrhagia

intrathorakale Blutung bleeding into the thoracic cavity

menstruationsartige Blutung menstruation-like bleeding / haemorrhage

Nachblutung {f}; erneute Blutung; zweite Blutung afterbleeding; posthaemorrhage [Br.]; posthemorrhage [Am.]; secondary haemorrhage

Nachgeburtsblutung {f}; postpartale Blutung postpartum bleeding; postpartum haemorrhage

pulmonale Blutung bleeding into the lung; pulmonary haemorrhage

punktförmige Blutung; petechiale Blutung; Petachialblutung {f} punctate bleeding; petechial haemorrhage

spritzende Blutung spurting bleeding; spurting haemorrhage

starke Blutung; profuse Blutung profuse bleeding; profuse haemorrhage

unvermeidliche Blutung unavoidable bleeding

versteckte Blutung concealed bleeding; concealed haemorrhage

verzögerte Blutung; verzögerter Blutausfluss delayed bleeding; delayed haemorrhage

Blutung im Intervall consecutive haemorrhage

Blutung nach Kreislauferholung reactionary haemorrhage

eine Blutung auslösen to cause bleeding; to cause haemorrhage

eine Blutung stillen; eine Blutung zum Stillstand bringen to check bleeding; to arrest bleeding; to stay/stanch/stop a haemorrhage

eine Blutung beherrschen / eindämmen / unter Kontrolle bringen to control bleeding; to control haemorrhage

einer Blutung vorbeugen; eine Blutung verhindern to prevent bleeding; to prevent haemorrhage

innere Blutungen haben to bleed internally

Taktintervall {n}; Takt {m}; Intervall {n}; Verkehrstakt {m} (öffentliche Verkehrsmittel) [transp.] [listen] headway; service frequency (public transport)

Taktintervalle {pl}; Takte {pl}; Intervalle {pl} headways

Strecke mit dichtem Takt high-frequency line

den Takt verdichten to increase the service frequency

Die Zugsintervalle werden zu den Spitzenzeiten von 8 auf 5 Minuten verkürzt. The train headway will be reduced from 8 to 5 minutes in the peak period.

Der Bus verkehrt im 10-Minuten-Takt zwischen den Haltestellen. The bus operates on a ten-minute headway from each station.

etw. studentisieren {vt} [statist.] to studentize sth.; to studentise sth. [Br.]

studentisierend studentizing; studentising

studentisiert studentized; studentised

studentisiertes Konfidenzintervall studentized confidence interval

studentisierte M-Schätzfunktion studentized M-estimator

studentisierter Restfehler studentized residual

studentisierte Variationsbreite studentized range

extreme studentisierte Abweichung extreme studentized deviate

studentisierte maximale absolute Abweichung studentized maximum absolute deviate

Konfidenzintervall {n}; Vertrauensintervall {n}; Vertrauensbereich {m}; Erwartungsbereich {m} [statist.] confidence interval (between the confidence limits)

Konfidenzintervalle {pl}; Vertrauensintervalle {pl}; Vertrauensbereiche {pl}; Erwartungsbereiche {pl} confidence intervals

einseitiger Vertrauensbereich one-sided confidence interval

beidseitiger Vertrauensbereich two-sided confidence interval

Hochwasserintervall {n} /HWI/ [envir.] flood interval

Hochwasserintervalle {pl} flood intervals

Impfabstand {m}; Impfintervall {n} [med.] vaccination interval

Impfabstände {pl}; Impfintervalle {pl} vaccination intervals

Mondflutintervall {n}; Hochwasserintervall {n} (Gezeiten) [geogr.] [phys.] lagging of tides

Mondflutintervalle {pl}; Hochwasserintervalle {pl} laggings of tides

Stimulationsintervall {n} [med.] excitatory interval

Stimulationsintervalle {pl} excitatory intervals

Suchintervall {m} [comp.] search interval

Suchintervalle {pl} search intervals

Wechselintervall {n} change interval

Wechselintervalle {pl} change intervals

Zeilenintervall {n} (TV) [techn.] line interval (TV)

Zeilenintervalle {pl} line intervals

Zeitintervall {n}; Zeitkanal {m}; Zeitschlitz {m} [telco.] time slot

Zeitintervalle {pl}; Zeitkanäle {pl}; Zeitschlitze {pl} time slots

Wartungsintervall {n} [techn.] maintenance interval

Wartungsintervalle {pl} maintenance intervals

statistischer Anteilsbereich {m} [statist.] statistical tolerance interval

Anzeigeintervall {m} (bei einem Frequenzzähler) [techn.] gate time (of a frequency counter)

Aufheiterung {f}; Aufhellung {f} [meteo.] bright period; bright interval

Bildfolgeintervall {n} [photo.] time interval between exposures

Höhenlinienabstand {m} contour interval

Intervallarithmetik {f} [math.] interval arithmetic

Intervalltaktgeber {m} interval timer

Kammerendteil {m} (EKG) [med.] S-T interval (ECG)

Konfidenzintervallschätzung {f}; Intervallschätzung {f} [statist.] confidence interval estimate

Küpfmüller-Nyquist-Intervall {n}; Nyquist-Intervall {n} [telco.] Nyquist interval

Laufzeitmessung {f} (Radar) timing the interval between transmission and echo-return (radar)

Pausenzeichen {n} (Radio) interval signal; tuning signal

Prime {f}; reine Prime {f} (Intervall) [mus.] prime; unison; perfect prime

QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] QT interval

Reaktorkampagne {f} [techn.] reactor run; refuelling interval/cycle

Sendepause {f} (TV; Radio) programme interval [Br.]; intermission [Am.]

(mögliche/tatsächliche) Übertragungszeit {f}; Serienintervall {f} [frühere Bezeichnung] (bei einer Ansteckung) period of communicability; communicability period; serial interval [former name] (of an infection)

Vertrauensbereich {m} (Qualitätsmanagement) confidence range/region/belt/interval (quality management) [listen]

Wiederkehrdauer {f}; Wiederkehrperiode {f}; Jährlichkeit {f} (eines Naturereignisses) [envir.] return period; recurrence interval (for a natural event)

Zeittaktintervall {n} clocking

Zündabstand {m} [auto] ignition interval

Zwischeneiszeit {f}; Warmzeit {f} innerhalb einer Eiszeit; Interglazial {n} [geol.] interglacial period; interglacial interval; interglacial; interval of deglaciation; interglaciation

Zwischenwahlzeit {f} [telco.] dialing interval

Zwischenwurfzeit {f} (Schweinezucht) [agr.] farrowing interval (pig breeding)

inzwischen; unterdessen [geh.]; indessen [geh.]; indes [poet.]; derweil [altertümlich]; derweilen [obs.]; dieweil [obs.]; alldieweil [obs.] {adv} [listen] meanwhile; in the meanwhile; in the meantime; in the interim; in the interval; in the intervening period [listen] [listen]

regelmäßig; in regelmäßigen Abständen {adv} [listen] regularly; on a regular basis; at regular intervals [listen]

Abstand {m}; Zeitspanne {f} [listen] [listen] interval; gap [listen] [listen]

in Abständen von 10 Minuten at 10 minute intervals

Abtastlücke {f} (TV) blanking interval; blanking period (TV)

Abtastlücken {pl} blanking intervals; blanking periods

Bewölkung {f} (Zustand) [meteo.] cloudiness of the skies; cloudiness

aufgelockerte Bewölkung {f} scattered clouds

aufkommende Bewölkung; zunehmende Bewölkung; Bewölkung (Vorgang) skies clouding over; sky clouding over; clouding over

wechselnd bewölkt cloudiness with bright intervals

Blockabschnitt {m}; Blockstrecke {f}; Streckenblock {m}; Block {m} (Streckenabschnitt, in dem nur ein Zug unterwegs ist) (Bahn) block section; line block; block (route section with no more than one train) (railway) [listen]

Bahnhofsblock {m} station block

Block mit unbedingten Haltsignalen; absoluter Block absolute block

unbedingter Block mit Nachfahrmöglichkeit; absoluter permissiver Block; absoluter Permissivblock absolute permissive block

Block mit bedingten Haltsignalen; bedingter Block; permissiver Block; Permissivblock permissive block

automatischer Streckenblock; Selbstblock automatic block

automatischer Streckenblock mit Lichtsignal(en); Selbstblock mit Lichtsignal(en) automatic colour-light block [Br.]; automatic color-light block [Am.]

beweglicher Block; mobiler Block moving block

fester Block fixed block

handbedienter Block; Handblock manual block

Selbstblock mit begrenzter Nachfahrmöglichkeit; permissiver Selbstblock partly permissive automatic block

Beginn des Blockabschnitts entry to a block section

Ende eines Blockabschnitts end of a block section

Einfahren/Einfahrt in einen besetzten Blockabschnitt entry into an occupied block section

Länge eines Blockabschnitts; Blockabstand length of a block section; block interval

Fahrplan {m} [transp.] timetable [Br.]; schedule [Am.] [listen] [listen]

Fahrpläne {pl} timetables; schedules [listen]

Aushangfahrplan {m}; Plakatfahrplan {m} [Schw.] timetable poster; timetable sheet

Bildfahrplan {m}; grafischer Fahrplan graphic timetable

Buchfahrplan {m} [Dt.] [Ös.]; Streckentabelle {f} [Schw.] working timetable

Busfahrplan {m} bus timetable; bus schedule

entspannter Fahrplan timing with built-in recovery

Taktfahrplan {m} clock-face schedule; cyclic schedule

Sommerfahrplan {m} summer timetable

starrer Fahrplan basic interval timetable

Winterfahrplan {m} winter timetable

den Fahrplan für einen Zug erstellen / aufstellen to schedule a train

Griff {m} [mus.] [listen] stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system [Am.] [listen]

Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. This exercise should continue until the player has internalized this pattern.

Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. The vertical finger position on these intervals is always the same.

Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation.

Intervalltraining {n} [sport] interval training; interval workout

Tabata-Training {n} Tabata training; Tabata workout

Intervalltraining betreiben to do interval training; to do intervals

Pause {f} (während einer Aufführung/Vorführung/Veranstaltung) [art] [soc.] [sport] interlude; interval [Br.]; intermission [Am.] [listen]

Pausen {pl} interludes; intervals; intermissions

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners