DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 similar results for Antraegen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
antragen, Abtragen, Anfragen, abtragen, anregen, antreten, "Antreten"

DNS-Cache-Vergiftung {f}; DNS spoofing {n} (Einfügen von gefälschten Einträgen in den DNS-Cache) [comp.] DNS cache poisoning; DNS spoofing

Gurtplatte {f} (für Kranträger) [techn.] top flange plate

Organträger {m}; Organträgergesellschaft {f} [jur.] controlling company [Br.] / corporation [Am.]; dominant company [Br.] / corporation [Am.]

Verzicht {m} auf gerichtliche Eingaben/Anträge [jur.] non-petition

beantragen {vt} (im Parlament) [listen] to move for

antragen {vt} to offer [listen]

etw. beantragen {vt} to petition sth.

etw. einreichen; etw. beantragen {vt} to file for sth.

Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m}; Änderungsantrag {m} [pol.] amendment; proposed amendment [listen]

Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl}; Änderungsanträge {pl} amendments [listen]

einen Abänderungsantrag annehmen to adopt/pass an amendment

einen Abänderungsantrag stellen/einbringen to move/propose an amendment; to table an amendment [Br.]

Abbaugenehmigungsantrag {m} [min.] mining permit application

Abbaugenehmigungsanträge {pl} mining permit applications

Abbruchantrag {m} demolition application

Abbruchanträge {pl} demolition applications

Änderungsantrag {m} change application

Änderungsanträge {pl} change applications

Antrag {m} (auf etw.); Ansuchen {n}; Gesuch {n} (um etw.); Beantragung {f} {+Gen.} [adm.] [listen] application (for sth.) [listen]

Anträge {pl}; Ansuchen {pl}; Gesuche {pl}; Beantragungen {pl} applications [listen]

Ausreiseantrag {m} application to emigrate; application for an exit visa

Genehmigungsantrag {m} application for approval; permit application

Lizenzantrag {m} licence application; license application [Am.]

Neuantrag {m} new application

Sammelantrag {m} single application

einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen to make an application

bei jdm. einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten to file an application to sb.

einen Antrag/ein Gesuch genehmigen to grant an application

einen Antrag/ein Gesuch ablehnen to reject/refuse an application

einen Antrag zurückziehen to withdraw an application

Antragsberechtigt ist ... Application may be filed by ...

Antrag {m}; Gesuch {n} [listen] motion [listen]

Anträge {pl}; Gesuche {pl} motions

gemeinsamer Antrag joint motion

Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte motion for closure of the debate

einen Antrag stellen to bring forward a motion

einen Antrag stellen to make a motion

einen Antrag ablehnen to reject a motion

einen Antrag annehmen to carry a motion

einen Antrag durchbringen to carry a motion

über einen Antrag entscheiden to decide on a motion

Der Antrag wurde abgelehnt. The motion was defeated.

Antrag {m} auf Verfahrenseinstellung aus rechtlichen Gründen [jur.] motion to dismiss; demurrer [dated]

Antrag {m} auf Klageabweisung aus rechtlichen Gründen (Zivilrecht) demurrer to action (civil law)

Einrede des unzureichenden Beweises demurrer to evidence

einen Antrag auf Verfahrenseinstellung aus Rechtsgründen einbringen; die Verfahrenseinstellung aus Rechtsgründen beantragen to interpose a demurrer; to demur [obs.]

Asylantrag {m}; Asylersuchen {n}; Asylgesuch {n} [adm.] application for (political) asylum; request for (political) asylum; asylum application

Asylanträge {pl}; Asylersuchen {pl}; Asylgesuche {pl} applications for asylum

einen Asylantrag stellen to make/lodge [Br.]/file [Am.] an asylum application

den Asylantrag prüfen to examine the asylum application

einen Asylantrag zurückziehen to withdraw an asylum application

Aufnahmeantrag {m} admission application; application for admission

Aufnahmeanträge {pl} admission applications; applications for admission

Bauantrag {m}; Baugesuch {n} [adm.] building application; detailed planning application [Br.]; building and site plan permit application [Am.]

Bauanträge {pl}; Baugesuche {pl} building applications; detailed planning applications; building and site plan permit applications

Beitrittsantrag {m}; Beitrittsanmeldung {f}; Aufnahmeantrag {m} application for membership; membership application

Beitrittsanträge {pl}; Beitrittsanmeldungen {pl}; Aufnahmeanträge {pl} applications for membership; membership applications

Beweisantrag {m} [jur.] application to take evidence; motion to take / hear evidence

Beweisanträge {pl} applications to take evidence; motions to take / hear evidence

Bittgesuch {n}; Gesuch {n}; Bitte {f}; Petition {f}; Antrag {m}; Bittschrift {f} [listen] petition [listen]

Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl}; Bitten {pl}; Petitionen {pl}; Anträge {pl}; Bittschriften {pl} petitions

einen Antrag einreichen to file a petition

eine Bittschrift an jdn. richten to petition sb.

Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Personen) [fin.] admission (of persons) to the stock exchange

die Börsenzulassung beantragen to apply for (official) listing/quotation

die Börsenzulassung erhalten to obtain an official listing/quotation

Briefwahlantrag {m} [pol.] [adm.] postal ballot request/application [Br.]; mail ballot request/application [Am.]

Briefwahlanträge {pl} postal ballot requests/applications; mail ballot requests/applications

Darlehensantrag {m} [fin.] loan application

Darlehensanträge {pl} loan applications

Diamantsäge {f} diamond saw

Diamantsägen {pl} diamond saws

Diamantsäge {f} (zum Zerteilen von Halbleiter-Wafer in Chips) die saw

Diamantsägen {pl} die saws

Dienstreiseantrag {m}; Reiseantrag {m} travel authorization request; authorisation request /TAR/ [Br.]

Dienstreiseanträge {pl}; Reiseanträge {pl} travel authorization requests; travel authorisation requests

Dringlichkeitsantrag {m}; Eilantrag {m} application of urgency; emergency appeal

Dringlichkeitsanträge {pl}; Eilanträge {pl} applications of urgency; emergency appeals

Einbürgerungsantrag {m} [adm.] application for naturalization; petition for naturalization

Einbürgerungsanträge {pl} applications for naturalization; petitions for naturalization

Eintrittsantrag {m} application for entry

Eintrittsanträge {pl} applications for entry

Entschließungsantrag {m} [pol.] motion for a resolution

Entschließungsanträge {pl} motions for resolutions

Entwicklungsantrag {m} development request

Entwicklungsanträge {pl} development requests

in Erscheinung treten; auffällig werden {vi} (Person) to come to notice; to come to sb.'s notice; to come to sb.'s attention (of a person)

Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum.

2019 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. In 2019 he came to the attention of (the) police (for an offence).

Erstantrag {m} first application

Erstanträge {pl} first applications

Erteilungsantrag {m} request for granting

Erteilungsanträge {pl} requests for granting

Gegenantrag {m} counter-motion

Gegenanträge {pl} counter-motions

Geschäftsordnungsantrag {m} procedural motion

Geschäftsordnungsanträge {pl} procedural motions

Heiratsantrag {m} proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage

Heiratsanträge {pl} proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage

jdm. einen Heiratsantrag machen to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.]

Hilfsantrag {m}; Eventualantrag {m} [jur.] subsidiary motion (civil action); alternative claim (patent law)

Hilfsanträge {pl}; Eventualanträge {pl} subsidiary motions; alternative claims

Individualantrag {m} [jur.] application by an individual

Individualanträge {pl} applications by individuals

Insolvenzantrag {m} [jur.] [econ.] insolvency petition

Insolvenzanträge {pl} insolvency petitions

Klageabweisung {f}; Klagsabweisung {f} [Ös.] [jur.] dismissal of action; nonsuit

Antrag {m} auf Klageabweisung; Klageabweisungsantrag {m} motion for dismissal

die Klageabweisung beantragen to make a motion for dismissal; to move that the action be dismissed

Konkursantrag {m} petition in bankruptcy

Konkursanträge {pl} petition in bankruptcy

Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f} licence [Br.]/license [Am.] (to operate); operation authorisation

eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen to apply for a licence; to file an application for a licence

eine Konzession erhalten to obtain a licence

eine Konzession vergeben/erteilen to grant a licence

jdm. die Konzession entziehen to withdraw the licence from sb.

die Konzession verlieren to lose one's licence

Misstrauensantrag {m} (im Parlament) [pol.] motion of no confidence; no-confidence motion; censure motion (in Parliament)

Misstrauensanträge {pl} motions of no confidence; no-confidence motions; censure motions

Patentantrag {m} patent application

Patentanträge {pl} patent applications

Reisekostenantrag {m} application for travel allowances

Reisekostenanträge {pl} applications for travel allowances

Rücknahmeantrag {m} [fin.] redemption request

Rücknahmeanträge {pl} redemption requests

Rückstand {m}; Rückstau {m}; Überhang {m} (bei etw.) [adm.] [listen] backlog (of sth.) [listen]

Rückstände bei der Aktenbearbeitung backlog in paperwork

Aktenrückstand {m}; Aktenrückstände {pl} backlog of cases

Anmeldungsstau {m} (bei Patenten) backlog of pending (patent) applications

Arbeitsrückstand {m}; Arbeitsrückstände {pl} backlog of work; work in arrears

Auftragsrückstand {m}; Auftragsrückstände {pl}; Auftagsüberhang {m}; Bestand {m} unerledigter Aufträge business backlog; backlog of (unfilled) orders

Rückstand bei der Antragsbearbeitung applications backlog; backlog of unprocessed applications

Zahl noch nicht entschiedener Asylanträge backlog of undetermined asylum applications

mit seiner Arbeit im Rückstand sein to have a backlog of work; to have arrears of work

den Rückstand / Rückstände abbauen / abarbeiten to clear the backlog

Strafantrag {m} [jur.] criminal complaint

Strafanträge {pl} criminal complaints

einen Strafantrag stellen to initiate a criminal complaint

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners