A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for Antraegen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Similar words:
antragen
,
Abtragen
,
Anfragen
,
abtragen
,
anregen
,
antreten
,
"Antreten"
DNS-Cache-Vergiftung
{f}
;
DNS
spoofing
{n}
(
Einfügen
von
gefälschten
Einträgen
in
den
DNS-Cache
)
[comp.]
DNS
cache
poisoning
;
DNS
spoofing
Gurtplatte
{f}
(
für
Kranträger
)
[techn.]
top
flange
plate
Organträger
{m}
;
Organträgergesellschaft
{f}
[jur.]
controlling
company
[Br.]
/
corporation
[Am.]
;
dominant
company
[Br.]
/
corporation
[Am.]
Verzicht
{m}
auf
gerichtliche
Eingaben/Anträge
[jur.]
non-petition
beantragen
{vt}
(
im
Parlament
)
to
move
for
antragen
{vt}
to
offer
etw
.
beantragen
{vt}
to
petition
sth
.
etw
.
einreichen
;
etw
.
beantragen
{vt}
to
file
for
sth
.
Abänderungsantrag
{m}
;
Ergänzungsantrag
{m}
;
Zusatzantrag
{m}
;
Änderungsantrag
{m}
[pol.]
amendment
;
proposed
amendment
Abänderungsanträge
{pl}
;
Ergänzungsanträge
{pl}
;
Zusatzanträge
{pl}
;
Änderungsanträge
{pl}
amendments
einen
Abänderungsantrag
annehmen
to
adopt/pass
an
amendment
einen
Abänderungsantrag
stellen/einbringen
to
move/propose
an
amendment
;
to
table
an
amendment
[Br.]
Abbaugenehmigungsantrag
{m}
[min.]
mining
permit
application
Abbaugenehmigungsanträge
{pl}
mining
permit
applications
Abbruchantrag
{m}
demolition
application
Abbruchanträge
{pl}
demolition
applications
Änderungsantrag
{m}
change
application
Änderungsanträge
{pl}
change
applications
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansuchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Ansuchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
applications
Ausreiseantrag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenzantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Neuantrag
{m}
new
application
Sammelantrag
{m}
single
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
Antrag/ein
Gesuch
genehmigen
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag
zurückziehen
to
withdraw
an
application
Antragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
Antrag
{m}
;
Gesuch
{n}
motion
Anträge
{pl}
;
Gesuche
{pl}
motions
gemeinsamer
Antrag
joint
motion
Antrag
auf
Schluss
der
Aussprache/Debatte
motion
for
closure
of
the
debate
einen
Antrag
stellen
to
bring
forward
a
motion
einen
Antrag
stellen
to
make
a
motion
einen
Antrag
ablehnen
to
reject
a
motion
einen
Antrag
annehmen
to
carry
a
motion
einen
Antrag
durchbringen
to
carry
a
motion
über
einen
Antrag
entscheiden
to
decide
on
a
motion
Der
Antrag
wurde
abgelehnt
.
The
motion
was
defeated
.
Antrag
{m}
auf
Verfahrenseinstellung
aus
rechtlichen
Gründen
[jur.]
motion
to
dismiss
;
demurrer
[dated]
Antrag
{m}
auf
Klageabweisung
aus
rechtlichen
Gründen
(
Zivilrecht
)
demurrer
to
action
(civil
law
)
Einrede
des
unzureichenden
Beweises
demurrer
to
evidence
einen
Antrag
auf
Verfahrenseinstellung
aus
Rechtsgründen
einbringen
;
die
Verfahrenseinstellung
aus
Rechtsgründen
beantragen
to
interpose
a
demurrer
;
to
demur
[obs.]
Asylantrag
{m}
;
Asylersuchen
{n}
;
Asylgesuch
{n}
[adm.]
application
for
(political)
asylum
;
request
for
(political)
asylum
;
asylum
application
Asylanträge
{pl}
;
Asylersuchen
{pl}
;
Asylgesuche
{pl}
applications
for
asylum
einen
Asylantrag
stellen
to
make/lodge
[Br.]
/file
[Am.]
an
asylum
application
den
Asylantrag
prüfen
to
examine
the
asylum
application
einen
Asylantrag
zurückziehen
to
withdraw
an
asylum
application
Aufnahmeantrag
{m}
admission
application
;
application
for
admission
Aufnahmeanträge
{pl}
admission
applications
;
applications
for
admission
Bauantrag
{m}
;
Baugesuch
{n}
[adm.]
building
application
;
detailed
planning
application
[Br.]
;
building
and
site
plan
permit
application
[Am.]
Bauanträge
{pl}
;
Baugesuche
{pl}
building
applications
;
detailed
planning
applications
;
building
and
site
plan
permit
applications
Beitrittsantrag
{m}
;
Beitrittsanmeldung
{f}
;
Aufnahmeantrag
{m}
application
for
membership
;
membership
application
Beitrittsanträge
{pl}
;
Beitrittsanmeldungen
{pl}
;
Aufnahmeanträge
{pl}
applications
for
membership
;
membership
applications
Beweisantrag
{m}
[jur.]
application
to
take
evidence
;
motion
to
take
/
hear
evidence
Beweisanträge
{pl}
applications
to
take
evidence
;
motions
to
take
/
hear
evidence
Bittgesuch
{n}
;
Gesuch
{n}
;
Bitte
{f}
;
Petition
{f}
;
Antrag
{m}
;
Bittschrift
{f}
petition
Bittgesuche
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Bitten
{pl}
;
Petitionen
{pl}
;
Anträge
{pl}
;
Bittschriften
{pl}
petitions
einen
Antrag
einreichen
to
file
a
petition
eine
Bittschrift
an
jdn
.
richten
to
petition
sb
.
Börsenzulassung
{f}
;
Börsezulassung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
[fin.]
admission
(of
persons
)
to
the
stock
exchange
die
Börsenzulassung
beantragen
to
apply
for
(official)
listing/quotation
die
Börsenzulassung
erhalten
to
obtain
an
of
ficial
listing/quotation
Briefwahlantrag
{m}
[pol.]
[adm.]
postal
ballot
request/application
[Br.]
;
mail
ballot
request/application
[Am.]
Briefwahlanträge
{pl}
postal
ballot
requests/applications
;
mail
ballot
requests/applications
Darlehensantrag
{m}
[fin.]
loan
application
Darlehensanträge
{pl}
loan
applications
Diamantsäge
{f}
diamond
saw
Diamantsägen
{pl}
diamond
saws
Diamantsäge
{f}
(
zum
Zerteilen
von
Halbleiter-Wafer
in
Chips
)
die
saw
Diamantsägen
{pl}
die
saws
Dienstreiseantrag
{m}
;
Reiseantrag
{m}
travel
authorization
request
;
authorisation
request
/TAR/
[Br.]
Dienstreiseanträge
{pl}
;
Reiseanträge
{pl}
travel
authorization
requests
;
travel
authorisation
requests
Dringlichkeitsantrag
{m}
;
Eilantrag
{m}
application
of
urgency
;
emergency
appeal
Dringlichkeitsanträge
{pl}
;
Eilanträge
{pl}
applications
of
urgency
;
emergency
appeals
Einbürgerungsantrag
{m}
[adm.]
application
for
naturalization
;
petition
for
naturalization
Einbürgerungsanträge
{pl}
applications
for
naturalization
;
petitions
for
naturalization
Eintrittsantrag
{m}
application
for
entry
Eintrittsanträge
{pl}
applications
for
entry
Entschließungsantrag
{m}
[pol.]
motion
for
a
resolution
Entschließungsanträge
{pl}
motions
for
resolutions
Entwicklungsantrag
{m}
development
request
Entwicklungsanträge
{pl}
development
requests
in
Erscheinung
treten
;
auffällig
werden
{vi}
(
Person
)
to
come
to
notice
;
to
come
to
sb
.'s
notice
;
to
come
to
sb
.'s
attention
(of a
person
)
Kinder
ohne
Begleitung
treten
behördlich
in
Erscheinung
,
wenn
sie
Asyl
beantragen
.
Unaccompanied
children
come
to
the
notice
of
the
authorities
when
they
claim
asylum
.
2019
trat
er
polizeilich
(
mit
einer
Straftat
)
in
Erscheinung
.
In
2019
he
came
to
the
attention
of
(the)
police
(for
an
of
fence).
Erstantrag
{m}
first
application
Erstanträge
{pl}
first
applications
Erteilungsantrag
{m}
request
for
granting
Erteilungsanträge
{pl}
requests
for
granting
Gegenantrag
{m}
counter-motion
Gegenanträge
{pl}
counter-motions
Geschäftsordnungsantrag
{m}
procedural
motion
Geschäftsordnungsanträge
{pl}
procedural
motions
Heiratsantrag
{m}
proposal
of
marriage
;
marriage
proposal
;
offer
of
marriage
Heiratsanträge
{pl}
proposals
of
marriage
;
marriage
proposals
;
offers
of
marriage
jdm
.
einen
Heiratsantrag
machen
to
declare
oneself
to
sb
.;
to
propose
marriage
to
sb
.;
to
propose
to
sb
.
[Am.]
;
to
pop
the
question
to
sb
.
[coll.]
Hilfsantrag
{m}
;
Eventualantrag
{m}
[jur.]
subsidiary
motion
(civil
action
);
alternative
claim
(patent
law
)
Hilfsanträge
{pl}
;
Eventualanträge
{pl}
subsidiary
motions
;
alternative
claims
Individualantrag
{m}
[jur.]
application
by
an
individual
Individualanträge
{pl}
applications
by
individuals
Insolvenzantrag
{m}
[jur.]
[econ.]
insolvency
petition
Insolvenzanträge
{pl}
insolvency
petitions
Klageabweisung
{f}
;
Klagsabweisung
{f}
[Ös.]
[jur.]
dismissal
of
action
;
nonsuit
Antrag
{m}
auf
Klageabweisung
;
Klageabweisungsantrag
{m}
motion
for
dismissal
die
Klageabweisung
beantragen
to
make
a
motion
for
dismissal
;
to
move
that
the
action
be
dismissed
Konkursantrag
{m}
petition
in
bankruptcy
Konkursanträge
{pl}
petition
in
bankruptcy
Konzession
{f}
;
Betriebsbewilligung
{f}
licence
[Br.]
/license
[Am.]
(to
operate
);
operation
authorisation
eine
Konzession
beantragen
;
um
eine
Konzession
ansuchen
to
apply
for
a
licence
;
to
file
an
application
for
a
licence
eine
Konzession
erhalten
to
obtain
a
licence
eine
Konzession
vergeben/erteilen
to
grant
a
licence
jdm
.
die
Konzession
entziehen
to
withdraw
the
licence
from
sb
.
die
Konzession
verlieren
to
lose
one's
licence
Misstrauensantrag
{m}
(
im
Parlament
)
[pol.]
motion
of
no
confidence
;
no-confidence
motion
;
censure
motion
(in
Parliament
)
Misstrauensanträge
{pl}
motions
of
no
confidence
;
no-confidence
motions
;
censure
motions
Patentantrag
{m}
patent
application
Patentanträge
{pl}
patent
applications
Reisekostenantrag
{m}
application
for
travel
allowances
Reisekostenanträge
{pl}
applications
for
travel
allowances
Rücknahmeantrag
{m}
[fin.]
redemption
request
Rücknahmeanträge
{pl}
redemption
requests
Rückstand
{m}
;
Rückstau
{m}
;
Überhang
{m}
(
bei
etw
.)
[adm.]
backlog
(of
sth
.)
Rückstände
bei
der
Aktenbearbeitung
backlog
in
paperwork
Aktenrückstand
{m}
;
Aktenrückstände
{pl}
backlog
of
cases
Anmeldungsstau
{m}
(
bei
Patenten
)
backlog
of
pending
(patent)
applications
Arbeitsrückstand
{m}
;
Arbeitsrückstände
{pl}
backlog
of
work
;
work
in
arrears
Auftragsrückstand
{m}
;
Auftragsrückstände
{pl}
;
Auftagsüberhang
{m}
;
Bestand
{m}
unerledigter
Aufträge
business
backlog
;
backlog
of
(unfilled)
orders
Rückstand
bei
der
Antragsbearbeitung
applications
backlog
;
backlog
of
unprocessed
applications
Zahl
noch
nicht
entschiedener
Asylanträge
backlog
of
undetermined
asylum
applications
mit
seiner
Arbeit
im
Rückstand
sein
to
have
a
backlog
of
work
;
to
have
arrears
of
work
den
Rückstand
/
Rückstände
abbauen
/
abarbeiten
to
clear
the
backlog
Strafantrag
{m}
[jur.]
criminal
complaint
Strafanträge
{pl}
criminal
complaints
einen
Strafantrag
stellen
to
initiate
a
criminal
complaint
More results
Search further for "Antraegen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners