DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18881 results for m.
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Arzt {m}; Doktor {m} [ugs.]; Weißkittel {m} [humor.] [listen] medical doctor /M.D./; doctor; medic [coll.]; physician [listen] [listen]

Ärzte {pl}; Doktoren {pl}; Weißkittel {pl} medical doctors; doctors; medics; physicians

Ärztin {f}; Frau Doktor [listen] female doctor; lady doctor [rare]

Ärztinnen {pl} female doctors

Assistenzarzt {m}; Sekundararzt {m} [Dt.]; fortgeschrittener Weiterbildungsassistent [Dt.] senior house officer /SHO/ [Br.]; resident physician [Am.]; resident [Am.] [listen]

Bahnarzt {m} railway doctor; railway medical officer [Br.]; railroad doctor [Am.]

Durchgangsarzt {m}; D-Arzt {m} [Dt.] medical referee; accident insurance consultant

Flottillenarzt {m} [mil.] fleet medical officer

Lagerarzt {m} camp doctor; camp medical officer [Br.]

Oberarzt specialist registrar /SpR/ [Br.]; senior resident [Am.]

Pestarzt {m} [hist.] plague doctor

der behandelnde Arzt the attending physician; the attending doctor

diensthabender Arzt; Bereitschaftsarzt {m} duty doctor; doctor on duty

niedergelassener Arzt physician in private practice; registered doctor with his/her own practice

Arzt mit (komplementärmedizinischer) Zusatzausbildung dual trained doctor

zum Arzt gehen to go to the doctor; to go to the doctor's

Vorsitzender {m}; Vorsitzende {f}; Vorsitzer {m} [selten] /Vors./ (eines Gremiums) [adm.] [listen] chairman /chm./; chairwoman /chw./; chairperson (used to remain noncommittal on gender); chair (used to remain noncommittal on gender); presider (of an administrative body) [listen]

Vorsitzende {pl}; Vorsitzer {pl} chairmen; chairwomen; chairpersons; chairs; presiders

Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden chairperson's office

Bericht des Vorsitzenden chairman's report

den Vorsitz führen to act as chairman

nachmittags {adv} /nachm./ in the afternoon /p.m.; pm; PM/ [listen]

(immer) montagnachmittags on Monday afternoons; every Monday afternoon

(immer) mittwochnachmittags on Wednesday afternoons; every Wednesday afternoon

(immer) freitagnachmittags on Friday afternoons; every Friday afternoon

(immer) samstagnachmittags; sonnabendnachmittags on Saturday afternoons; every Saturday afternoon

Anhang {m}; Anlage {f} (mit einem Nachrichtentext mitgesendete Datei) [comp.] [listen] [listen] attachment /attm./ (computer file appended to a message text)

Anhänge {pl}; Anlagen {pl} [listen] attachments

E-Mail-Anhang {m} e-mail attachement

Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge. This e-mail has two file attachments.

römisch {adj} /röm./ Roman /Rom./

römisches Alphabet Roman alphabet

römischer Kalender Roman calendar

römische Ziffer {f} Roman numeral

(nur) nominell; nominal; Nominal...; Nenn... {adj} [econ.] [jur.] [techn.] nominal /nom./

nominelle Kapitalerhaltung (Bilanz) nominal preservation of capital (balance sheet)

Karteileiche in der Partei nominal party member

Drehzahlmesser {m} [auto] tachometer; rev counter; revmeter; r.p.m. counter; revolution counter; RPM gauge [listen]

Drehzahlmesser {pl} tachometers; rev counters; revmeters; r.p.m. counters; revolution counters; RPM gauges

Uran-(IV)... [chem.] uranous; uranium(IV)...

Uran(IV)-chlorid {n}; Uranchlorid {n} uranous chloride; uranium (IV) chloride

morgens (bis etwa 9 Uhr); vormittags; Vormittag [Ös.] [Schw.] (bis etwa 12 Uhr) {adv} (Uhrzeitangabe) [listen] in the morning; ante meridiem /a.m./; /am/ [Br.]; /AM/ (time of day before noon) [listen]

gegen 11 Uhr vormittags; gegen 11 Uhr Vormittag [Ös.] [Schw.] (at) around 11 in the morning; (at) around 11 a.m.

In so einer Situation/Da nimmt man, was man kriegen kann. Any port in a storm.

Es war nicht gerade ein kulinarisches Paradies, aber in der Not nimmt man, was man kriegen kann. It was not exactly an oasis of gastronomic delight, but any port in a storm.

Abacá {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} [bot.] abacá (Musa textilis); Manila fibre [Br.]; Manila fiber [Am.]

Abbaugeschwindigkeit {f}; Abbaurate {f} [biol.] [chem.] rate of decomposition/degradation; decomposition/degradation rate [listen]

Abbauleistung {f} [chem.] degradation capacity

Abbaumechanismus {m} [biol.] [chem.] mechanism of decomposition

Abbildungsgenauigkeit {f}; Abbildungsqualität {f} [techn.] colour fastness [Br.]; color fastness [Am.]

Abbindewärme {f}; Hydratationswärme {f} [chem.] hydration heat; heat of hydration

Abblasedruck {m} (Metallurgie) [techn.] blowing-off pressure; valving pressure [Am.] (metallurgy)

Abblenden {n} [auto] dipping [Br.]; dimming [Am.] (of headlights)

Abbruch {m} (einer Reaktion) [chem.] [listen] termination (of a reaction) [listen]

ABC-Abwehr {f} [mil.] NBC defence [Br.]; NBC defense [Am.]

Abdichten {n} (von Fugen); Verfugen {n} (mit Dichtungsmasse) [constr.] caulking [Br.]; calking [Am.] (of joints and gaps)

Abdruck {m}; Guss {m}; Abguss {m} moulding [Br.]; molding [Am.] [listen] [listen]

Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.]

Abfackelung {f}; Abfackeln {n} [chem.] flaring

Abfall {m}; Hausabfall {m} [listen] garbage [Am.] [listen]

Abfallen {n}; Gefälle {n}; abfallender Verlauf {m} (von etw.) [geogr.] [constr.] decline; downgrade [Am.] (of sth.) [listen]

Abfalleimer {m} trash can [Am.]; garbage can [Am.] [listen]

Abfallwirtschaftsberatung {f} [envir.] waste management counselling [Br.]; waste management counseling [Am.]

schnelle Abfertigung {f}; schnelle Erledigung {f} (von etw.) [adm.] dispatch (of sth.) [listen]

Abfertigungsdienst {m}; Expeditionsdienst {m} (Bahn) [adm.] Transport Department (railway)

Abflutung {f} (eines Arzneimittels/Kontrastmittels aus dem Gewebe) [pharm.] washout (of a drug/contrast medium from the tissue)

Abflutungszeit {f} (eines Arzneimittels/Kontrastmittels) [pharm.] washout time (of a drug/contrast medium)

Abformen {n} (vom Gussstück) (Gießerei) [techn.] moulding [Br.]; molding [Am.] (from a casting); duplicate moulding [Br.]; duplicate molding [Am.] (foundry) [listen] [listen]

Abführmittel {n}; Laxans {n}; Laxativ {n} [med.] [pharm.] laxative

den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die')

Abgangsgruppe {f}; abgehende Gruppe {f}; nukleofuge Gruppe {f} (bei chemischen Reaktionen) [biochem.] leaving group; nucleofuge group; nucleofuge (in chemical reactions)

Abgangszeugnis {n} leaving certificate; diploma [Am.] [listen]

die Frau Abgeordnete (Anrede im amerikanischen Parlament) [pol.] the gentlewoman [Am.] (form of address in the US Congress)

Abietat {n} (Salz oder Ester der Abietinsäure) [chem.] abietate (salt or ester of abietic acid)

Abietin {n}; Coniferin {n} [chem.] abietin; coniferin

Abietinsäure {f}; Sylvinsäure {f} [chem.] abietic acid; sylvic acid

Abiogenese {f} (Entstehung organischer Materie aus anorganischer) [biochem.] abiogenesis

Abiozön {n} (die nichtbelebten Bestandteile eines Biotops) [envir.] abiocoen; abiocen [Am.] (the non-living components of a habitat)

Abiturzeitung {f} [Dt.]; Abizeitung {f} [Dt.] [ugs.]; Maturazeitung {f} [Ös.] [Schw.] spoof newspaper compiled by the A-level class [Br.] / senior class [Am.] / graduating class [Am.]

Abkochung {f}; Absud {m}; Sud {m}; Dekokt {n} [pharm.] [chem.] decoction

Ablagefläche {f} (im Badezimmer) surface area; counter space [Am.] (in the bathroom)

Ablaufkonzentration {f} [chem.] [envir.] effluent concentration

Ablaufstandard {m} [chem.] [envir.] effluent standard

Ablauge {f} [chem.] spent lye; waste lye

Ableben {n}; Hinscheiden {n} [poet.]; Hinschied {n} [poet.] [Schw.] decease [adm.]; demise [poet.] [listen] [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners