A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
uniformed police
uniformism
uniformitarianism
uniformities
uniformity
uniformity coefficient
uniformization
uniformly
uniformly continuous
Search for:
ä
ö
ü
ß
130
similar
results for
uniformity
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Anders
gesagt:
Die
traditionelle
Uniformität
im
staatlichen
Hochschulwesen
mit
(
angeblich
)
gleichwertigen
Studienabschlüssen
überall
und
einheitlicher
Professorenbesoldung
wird
der
Diversität
,
einer
bunten
Vielfalt
weichen
. [G]
In
other
words
,
the
traditional
uniformity
in
state
higher
education
,
with
(supposedly)
equivalent
qualifications
and
standard
pay
scales
for
teaching
staff
,
will
give
way
to
diversity
,
to
a
colourful
plurality
.
Diese
bewegenden
Fotos
wurden
mit
der
"Gleichschaltung"
der
Presse
verboten
,
die
Fotografen
behindert
und
verfolgt
. [G]
These
moving
photographs
were
banned
when
the
National
Socialists
imposed
ideological
uniformity
on
the
press
,
while
the
photographers
were
prevented
from
working
and
persecuted
.
So
will
Slow
City
die
Individualität
der
Regionen
in
Zeiten
der
Vereinheitlichung
durch
die
Globalisierung
erhalten
. [G]
This
is
just
one
of
the
ways
in
which
the
Slow
City
movement
aims
to
preserve
the
regions'
individuality
against
the
relentless
uniformity
resulting
from
globalisation
.
.2
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaats
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
eine
einheitliche
Umsetzung
und
Anwendung
der
Bestimmungen
dieses
Teils
in
Bezug
auf
elektrische
Anlagen
sicherzustellen
. [EU]
.2
The
Administration
of
the
flag
State
shall
take
appropriate
steps
to
ensure
uniformity
of
implementation
and
application
of
the
provision
of
this
part
in
respect
of
electrical
installations
[4].
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/90/EG
können
die
Mitgliedstaaten
eigene
Vorschriften
in
Bezug
auf
Unterscheidbarkeit
,
Beständigkeit
und
Homogenität
der
Erhaltungssorten
erlassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(2)
of
Directive
2003/90/EC
,
Member
States
may
adopt
their
own
provisions
as
regards
distinctness
,
stability
and
uniformity
of
conservation
varieties
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/91/EG
können
die
Mitgliedstaaten
eigene
Vorschriften
in
Bezug
auf
Unterscheidbarkeit
,
Beständigkeit
und
Homogenität
von
zum
Anbau
unter
besonderen
Bedingungen
gezüchteten
Sorten
erlassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(2)
of
Directive
2003/91/EC
,
Member
States
may
adopt
their
own
provisions
as
regards
distinctness
,
stability
and
uniformity
of
varieties
developed
for
growing
under
particular
conditions
.
Artikel
8:
Homogenität
[EU]
Article
8:
Uniformity
Aus
dem
gleichen
Grund
sollte
es
der
Agentur
gestattet
sein
,
die
notwendigen
Maßnahmen
in
Bezug
auf
den
Flugbetrieb
,
die
Befähigung
der
Besatzung
oder
die
Sicherheit
von
Luftfahrzeugen
aus
Drittländern
zu
treffen
,
wenn
dies
die
beste
Möglichkeit
ist
,
um
für
Einheitlichkeit
zu
sorgen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
zu
erleichtern
. [EU]
The
Agency
should
,
for
the
same
reason
,
be
allowed
to
take
the
necessary
measures
related
to
the
operation
of
aircraft
,
the
qualification
of
crew
or
the
safety
of
third-country
aircraft
when
this
is
the
best
means
to
ensure
uniformity
and
facilitate
the
functioning
of
the
internal
market
.
Aus
dem
gleichen
Grund
sollte
es
der
Agentur
gestattet
sein
,
die
notwendigen
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
von
dieser
Verordnung
erfassten
Bereiche
zu
treffen
,
wenn
es
sich
dabei
um
die
beste
Möglichkeit
handelt
,
für
Einheitlichkeit
zu
sorgen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
zu
fördern
. [EU]
The
Agency
should
,
for
the
same
reason
,
be
allowed
to
take
the
necessary
measures
related
to
the
fields
covered
by
this
Regulation
when
this
is
the
best
means
to
ensure
uniformity
and
facilitate
the
functioning
of
the
internal
market
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
im
Hinblick
auf
die
Vereinheitlichung
der
Kontrollpraktiken
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
ist
es
erforderlich
,
eine
einheitliche
Definition
der
Treibnetze
in
alle
drei
Rechtsakte
aufzunehmen
. [EU]
For
reasons
of
clarity
and
in
order
to
facilitate
uniformity
in
the
practice
of
monitoring
between
Member
States
,
it
is
necessary
to
introduce
a
uniform
definition
of
drift
nets
in
all
those
three
acts
.
Außerdem
ist
für
die
Klasse
Extra
eine
einheitliche
Färbung
vorgeschrieben
. [EU]
In
addition
,
for
the
'Extra'
Class
,
uniformity
in
colouring
is
required
.
Außerdem
ist
für
die
Klasse
Extra
eine
gleichmäßige
Färbung
vorgeschrieben
. [EU]
In
addition
,
for
the
"Extra"
Class
,
uniformity
in
colouring
is
required
.
Außerdem
sollte
diese
Verordnung
im
Sinne
einer
gewissen
Einheitlichkeit
bei
verstärkten
amtlichen
Kontrollen
auf
Gemeinschaftsebene
vorsehen
,
dass
diese
Kontrollen
Dokumentenprüfung
,
Nämlichkeitskontrolle
und
Warenuntersuchung
umfassen
. [EU]
In
addition
,
in
order
to
ensure
a
certain
level
of
uniformity
at
Community
level
with
regard
to
the
increased
level
of
official
controls
,
it
is
appropriate
to
lay
down
in
this
Regulation
that
those
controls
should
cover
documentary
,
identity
and
physical
checks
.
Bei
der
Auslegung
dieses
Übereinkommens
ist
seinem
internationalen
Charakter
und
der
Notwendigkeit
,
seine
einheitliche
Anwendung
zu
fördern
,
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
In
the
interpretation
of
this
Convention
,
regard
shall
be
had
to
its
international
character
and
to
the
need
to
promote
uniformity
in
its
application
.
Bei
der
Feststellung
der
Homogenität
anhand
von
"Abweichern"
(
Off-Types
)
sollten
sich
die
Vorschriften
auf
festgelegte
Normen
stützen
. [EU]
Where
uniformity
is
established
on
the
basis
of
off-types
,
the
provisions
should
be
based
on
defined
standards
.
Bei
der
Prüfung
der
vorgesehenen
Reformen
,
einschließlich
der
regionalen
Selektivität
,
strebt
die
Kommission
wie
bei
jeder
Untersuchung
,
ob
bei
steuerlichen
Maßnahmen
staatliche
Beihilfe
vorliegt
,
nicht
nach
einheitlicher
Besteuerung
,
sondern
erfüllt
nur
die
ihr
im
EU-Vertrag
zugewiesene
Aufgabe
,
die
staatliche
Beihilfe
zu
kontrollieren
. [EU]
In
examining
the
proposed
reforms
,
including
the
question
of
regional
selectivity
,
as
in
any
State
aid
investigation
into
fiscal
measures
,
the
Commission
is
not
pursuing
tax
uniformity
but
is
merely
fulfilling
its
Treaty
obligation
to
control
State
aid
.
bei
Früchten
,
die
den
Regeln
der
Gleichmäßigkeit
nicht
unterliegen
,
durch
Angabe
des
Durchmessers
der
kleinsten
Frucht
im
Packstück
,
gefolgt
von
der
Angabe
'und
darüber'
oder
einer
gleichwertigen
Angabe
oder
gegebenenfalls
von
der
Angabe
des
Durchmessers
der
größten
Frucht
im
Packstück
. [EU]
for
produce
not
subject
to
the
uniformity
rules
as
the
diameter
of
the
smallest
fruit
in
the
package
followed
by
"and
over"
or
equivalent
denomination
or
,
if
appropriate
,
by
the
diameter
of
the
largest
fruit
in
the
package
.
bei
Früchten
,
die
den
Regeln
der
Gleichmäßigkeit
nicht
unterliegen
,
durch
Angabe
des
Durchmessers
der
kleinsten
Frucht
im
Packstück
,
gefolgt
von
der
Angabe
'und
darüber'
oder
einer
gleichwertigen
Angabe
oder
gegebenenfalls
von
der
Angabe
des
Durchmessers
der
größten
Frucht
im
Packstück
. [EU]
for
produce
not
subject
to
the
uniformity
rules
,
the
diameter
of
the
smallest
fruit
in
the
package
followed
by
"and
over"
or
equivalent
denomination
or
,
if
appropriate
,
the
diameter
of
the
largest
fruit
in
the
package
.
bei
Früchten
,
die
den
Regeln
der
Gleichmäßigkeit
nicht
unterliegen
,
durch
Angabe
des
Durchmessers
oder
des
Gewichts
der
kleinsten
Frucht
im
Packstück
,
gefolgt
von
der
Angabe
"und
darüber"
oder
einer
gleichwertigen
Angabe
oder
gegebenenfalls
von
der
Angabe
des
Durchmessers
oder
des
Gewichts
der
größten
Frucht
im
Packstück
. [EU]
for
produce
not
subject
to
the
uniformity
rules
,
as
the
diameter
or
the
weight
of
the
smallest
fruit
in
the
package
followed
by
'and
over'
or
equivalent
denomination
or
,
if
appropriate
,
followed
by
the
diameter
or
weight
of
the
largest
fruit
in
the
package
.
bei
Früchten
,
die
den
Regeln
der
Gleichmäßigkeit
nicht
unterliegen
,
durch
Angabe
des
Durchmessers
oder
des
Gewichts
der
kleinsten
Frucht
im
Packstück
,
gefolgt
von
der
Angabe
"und
darüber"
oder
einer
gleichwertigen
Angabe
oder
gegebenenfalls
von
der
Angabe
des
Durchmessers
oder
des
Gewichts
der
größten
Frucht
im
Packstück
. [EU]
for
produce
not
subject
to
the
uniformity
rules
,
the
diameter
or
the
weight
of
the
smallest
fruit
in
the
package
followed
by
'and
over'
or
equivalent
denomination
or
,
where
appropriate
,
the
diameter
or
the
weight
of
the
largest
fruit
in
the
package
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "uniformity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners