A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
south wing
south-east
south-eastern
south-polar
south-west
south-western
southbound
southbound passengers
southbound trains
Search for:
ä
ö
ü
ß
65
similar
results for
south-west
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Wind
drehte
von
Südlich
auf
Südwestlich
.
The
wind
veered
from
southerly
to
south-west
erly
.
An
zwei
diagonalen
Eckkanten
ist
der
Rechteckbau
aufgeschnitten
und
je
eine
Loggia
mit
hohen
,
sehr
schlanken
Rundstützen
gibt
Einlass:
Im
Süd-Westen
von
der
Innenstadt
her
,
im
Nord-Osten
von
der
Alten
Pinakothek
her
. [G]
The
rectangular
building
is
cut
open
on
two
diagonal
edges
and
,
at
each
, a
loggia
with
high
,
very
slender
round
columns
gives
access:
in
the
south-west
from
the
city
centre
,
in
the
north-east
from
the
Alte
Pinakothek
.
Im
Südwesten
Deutschlands
im
Dreiländereck
Frankreich
-
Schweiz
-
Deutschland
liegt
Freiburg
,
die
"Umwelthauptstadt
Deutschlands"
. [G]
We
now
journey
south-west
wards
towards
the
triangle
bounded
by
France
,
Switzerland
and
Germany
.
Here
,
we
visit
Freiburg
,
the
"eco-capital"
of
Germany
.
Unter
den
Orten
,
die
sich
als
ersten
vorstellen
durften
,
befindet
sich
Kempodium
e.V. -
Allgäuer
Zentrum
für
Eigenversorgung
. [G]
Among
the
first
projects
of
the
year
to
be
portrayed
was
Kempodium
e.V., a
self-supporting
community
in
south-west
Germany
.
Vom
Südwesten
reisen
wir
weiter
in
den
tiefen
Südwosten
Deutschlands
,
hier
liegt
im
Dreiländereck
Tschechien
-
Österreich
-
Deutschland
die
Stadt
Passau
,
der
Endpunkt
unserer
Reise
. [G]
From
the
south-west
,
we
continue
our
ourney
to
the
south-east
tip
of
Germany
.
Here
,
in
the
triangle
bounded
by
the
Czech
Republic
,
Austria
and
Germany
,
lies
Passau
,
the
final
destination
on
our
tour
.
Am
27
.
Januar
2005
konsultierte
das
Vereinigte
Königreich
die
Kommission
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
EG
(
Nr
.)
2371/2002
zu
der
Ausdehnung
eines
britischen
Verbots
der
Gespannfischerei
auf
Seebarsch
innerhalb
der
12-Seemeilen-Zone
vor
der
Südwestküste
Englands
auf
Fischereifahrzeuge
anderer
Mitgliedstaaten
,
die
zur
Fischerei
im
genannten
Gebiet
Zugang
haben
,
um
den
Beifang
von
Kleinwalen
in
einem
Zwischenschritt
zu
reduzieren
,
bis
eine
wirksamere
und
abgestimmte
Aktion
auf
Gemeinschaftsebene
möglich
ist
. [EU]
On
27
January
2005
,
the
United
Kingdom
consulted
the
Commission
pursuant
to
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
on
the
extension
of
a
domestic
ban
on
pair
trawling
for
bass
within
the
12
miles
limit
off
the
south-west
coast
of
England
to
vessels
of
other
Member
States
having
fishing
access
to
this
area
,
with
a
view
to
reducing
the
by-catch
of
cetaceans
as
an
interim
step
until
more
effective
,
coordinated
action
at
Community
level
is
possible
.
Anhang
III
C
zeigt
die
Grenzen
und
die
Untergliederung
des
Südwestatlantiks
(
Fischereigebiet
41
). [EU]
Annex
III
C
shows
the
boundaries
and
the
subdivisions
of
the
south-west
Atlantic
(Major
fishing
area
41
).
Bereich
Südwestlicher
Golf
von
Guinea
(
Bereich
34
.4.1) [EU]
South-west
Gulf
of
Guinea
division
(Division
34
.4.1)
Bereich
Südwestlicher
Golf
von
Guinea
[EU]
South-west
Gulf
of
Guinea
division
Bereich
Südwestlicher
Ozean
(
Bereich
34
.4.2) [EU]
South-west
Oceanic
division
(Division
34
.4.2)
Bereich
Südwestlicher
Ozean
[EU]
South-west
oceanic
division
Breitengrad
des
Gebiets
,
für
das
die
Gruppenzuweisung
gilt
;
untere
linke
Ecke
(
Südwest
);
in
1/10
min
[EU]
Latitude
of
area
to
which
the
group
assignment
applies
;
lower
left
corner
(south-west);
in
1/10
min
Das
irische
Klima
zeichnet
sich
durch
gleichmäßig
über
das
Jahr
verteilte
Regenfälle
und
eine
relativ
enge
jährliche
Temperaturspanne
aus
,
was
eine
lange
Wachstumszeit
für
Gras
ermöglicht
,
die
von
330
Tagen/Jahr
im
Südwesten
bis
zu
250
Tagen/Jahr
im
Nordosten
reicht
. [EU]
Irish
climate
,
characterised
by
an
annual
rainfall
evenly
distributed
throughout
the
year
and
a
relatively
narrow
annual
temperature
range
promote
a
long
grass-growing
season
ranging
from
330
days
per
year
in
the
south-west
to
around
250
days
per
year
in
the
north-east
.
Dem
Antrag
Bulgariens
zufolge
würde
die
Abschaltung
der
Anlagen
die
Versorgung
mit
Elektrizität
und
Fernwärme
im
Südosten
und
Südwesten
Bulgariens
gefährden
. [EU]
According
to
the
application
of
Bulgaria
,
closure
of
the
plants
would
put
at
risk
the
electricity
and
heat
supply
for
the
region
of
South-eastern
and
South-west
ern
Bulgaria
.
Der
Antrag
des
Vereinigten
Königreichs
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
,
das
Verbot
der
Gespannfischerei
auf
Seebarsch
in
der
12-Seemeilen-Zone
vor
der
Südwestküste
Englands
auf
Schiffe
anderer
Mitgliedstaaten
auszudehnen
,
wird
abgelehnt
. [EU]
The
request
submitted
by
the
United
Kingdom
under
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
to
extend
the
closure
of
the
pair
trawl
fishery
for
bass
within
12
miles
of
the
south-west
coast
of
England
to
vessels
of
other
Member
States
is
rejected
.
Der
Regionale
Beirat
für
die
Südwestlichen
Gewässer
,
der
mit
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
e
des
Beschlusses
2004/585/EG
eingesetzt
wurde
,
nimmt
seine
Tätigkeit
am
9.
April
2007
auf
. [EU]
The
Regional
Advisory
Council
for
the
south-west
ern
waters
,
established
by
Article
2(1)(e)
of
Decision
2004/585/EC
,
shall
be
operational
as
from
9
April
2007
.
Der
Südwestatlantik
ist
wie
folgt
untergliedert:
[EU]
The
south-west
Atlantic
is
divided
into
the
following
divisions:
Die
beteiligten
Mitgliedstaaten
haben
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
des
Beschlusses
2004/585/EG
geprüft
,
ob
der
Antrag
für
den
Regionalen
Beirat
für
die
Südwestlichen
Gewässer
den
Bestimmungen
des
Beschlusses
genügt
. [EU]
As
required
by
Article
3(2)
of
Decision
2004/585/EC
,
the
Member
States
concerned
determined
whether
the
application
concerning
the
Regional
Advisory
Council
for
the
south-west
ern
waters
was
in
conformity
with
the
provisions
laid
down
in
that
Decision
.
Die
für
den
Erdgassektor
in
Frankreich
räumlich
relevanten
Märkte
sind
anhand
der
Einteilung
des
Landes
in
fünf
Regelzonen
-
Nord
,
West
,
Ost
,
Süd
und
Südwest
-
abzugrenzen
. [EU]
Concerning
gas
in
France
,
the
geographic
markets
taken
into
account
are
based
on
the
division
of
the
country
into
five
balancing
zones
,
North
,
West
,
East
,
South
and
South-West
.
Die
Gewässer
des
nordwestlichen
Mittelmeers
,
die
von
einer
Linie
begrenzt
werden
,
die
von
der
Festlandsküste
am
östlichen
Ende
der
Grenze
zwischen
Frankreich
und
Spanien
entlang
einer
Kursgleichen
in
östlicher
Richtung
nach
8o00′
;
östlicher
Länge
41o20′
;
nördlicher
Breite
verläuft
;
von
dort
in
nördlicher
Richtung
entlang
einer
Kursgleichen
zur
Festlandsküste
an
der
Grenze
zwischen
Frankreich
und
Italien
;
von
dort
in
südwestlicher
Richtung
entlang
der
französischen
Küste
zum
Ausgangspunkt
. [EU]
The
waters
of
the
north-western
Mediterranean
Sea
bounded
by
a
line
commencing
on
the
mainland
coast
at
the
eastern
end
of
the
frontier
between
France
and
Spain
running
eastward
along
a
rhumb
line
to
8o00′
;
east
longitude
41o20′
;
north
latitude
;
thence
northward
along
a
rhumb
line
to
the
mainland
coast
at
the
frontier
between
France
and
Italy
;
thence
following
in
a
south-west
erly
direction
the
coast
of
France
to
the
starting
point
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "south-west":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners