A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mate
mate choice
mate poaching
mate value
mated
material
material accumulation
material and supplies
material asset
Search for:
ä
ö
ü
ß
35
similar
results for
mated
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
(
Anzahl
der
Tiere
mit
Vaginalpfropf
oder
Spermien/Anzahl
der
verpaarten
Tiere
x
100
) [EU]
(no.
animals
with
seminal
plugs
or
sperm/no
.
mated
×
100
)
Auch
wenn
verpaarte
Tiere
nach
Möglichkeit
einzeln
untergebracht
werden
sollten
,
so
ist
auch
eine
Unterbringung
in
kleinen
Gruppen
akzeptabel
. [EU]
While
individual
housing
of
mated
animals
is
preferred
,
group
housing
in
small
numbers
is
also
acceptable
.
Bei
den
Vögeln
handelt
es
sich
um
in
Gefangenschaft
gezüchtete
Vögel
(
die
Vögel
wurden
nicht
als
Wildvögel
gefangen
,
sondern
in
Gefangenschaft
geboren
und
aufgezogen
und
stammen
von
Elterntieren
,
die
sich
in
Gefangenschaft
gepaart
haben
oder
denen
auf
andere
Weise
in
Gefangenschaft
Gameten
übertragen
wurden
). [EU]
The
birds
are
captive
bred
(the
birds
have
not
been
caught
in
the
wild
and
have
been
born
and
bred
in
captivity
from
parents
that
mated
or
had
gametes
otherwise
transferred
in
captivity
).
Bei
polygamen
Arten
sollte
die
Geschlechtsverteilung
sicherstellen
,
dass
die
meisten
Weibchen
auch
gedeckt
werden
und
lebende
Nachkommen
gebären
. [EU]
In
polygamous
species
,
the
sex
ratio
should
ensure
that
the
majority
of
females
are
mated
and
give
birth
to
live
offspring
.
Den
weiblichen
Tieren
der
P-Generation
wird
die
Prüfsubstanz
während
mindestens
zweier
vollständiger
Östruszyklen
verabreicht
,
um
negative
Wirkungen
der
Prüfsubstanz
auf
den
Östrus
beurteilen
zu
können
,
Anschließend
werden
die
Tiere
verpaart
. [EU]
Females
of
the
parental
(P)
generation
should
be
dosed
for
at
least
two
complete
oestrous
cycles
in
order
to
e
adverse
effects
on
oestrus
by
the
test
substance
.
The
animals
are
then
mated
.
Die
Käfige
sind
so
aufzustellen
,
dass
etwaige
durch
den
Standort
bedingte
Auswirkungen
möglichst
gering
sind
. [EU]
Mated
females
should
be
assigned
in
an
unbiased
manner
to
the
control
and
treatment
groups
.
Die
Tiere
sind
am
Tag
0
der
Gravidität
beziehungsweise
nicht
später
als
am
Tag
3
der
Gravidität
,
wenn
gepaarte
Tiere
von
einem
externen
Züchter
unter
Angabe
der
Paarungszeit
geliefert
werden
,
zu
wiegen
;
weiterhin
am
ersten
Tag
der
Verabreichung
,
mindestens
alle
drei
Tage
während
der
Verabreichungszeit
und
am
Tag
der
geplanten
Tötung
. [EU]
Animals
should
be
weighed
on
day
0
of
gestation
or
no
later
than
day
3
of
gestation
if
time-
mated
animals
are
supplied
by
an
outside
breeder
,
on
the
first
day
of
dosing
,
at
least
every
three
days
during
the
dosing
period
and
on
the
day
of
scheduled
kill
.
Die
Weibchen
werden
mit
Männchen
derselben
Art
und
desselben
Stamms
verpaart
,
die
Verpaarung
von
Geschwistern
ist
zu
vermeiden
. [EU]
The
females
should
be
mated
with
males
of
the
same
species
and
strain
,
and
the
mating
of
siblings
should
be
avoided
.
Die
zu
untersuchenden
F1-Männchen
werden
jeweils
mit
zwei
oder
drei
Weibchen
gepaart
. [EU]
Males
to
be
tested
are
mated
to
two
to
three
females
each
.
Eine
Verpaarung
der
F1-Nachkommen
soll
erst
dann
erfolgen
,
wenn
sie
die
volle
Geschlechtsreife
erreicht
haben
. [EU]
The
F1
offspring
should
not
be
mated
until
they
have
attained
full
sexual
maturity
.
Einzelne
Männchen
werden
in
angemessenen
Abständen
der
Behandlung
mit
einem
oder
zwei
unbehandelten
virginellen
Weibchen
verpaart
. [EU]
Individual
males
are
mated
sequentially
to
one
or
two
untreated
virgin
females
at
appropriate
intervals
after
treatment
.
Es
ist
im
Fall
einer
geschlechtlichen
Fortpflanzung
Nachkomme
von
Eltern
,
die
sich
in
kontrollierter
Umgebung
gepaart
haben
,
oder
stammt
von
auf
andere
Weise
in
die
kontrollierte
Umgebung
übertragenen
Gameten
ab
[EU]
Parents
that
mated
or
had
gametes
otherwise
transferred
in
a
controlled
environment
,
if
reproduction
is
sexual
Gedeckte
Ziegen
und
Ziegen
,
die
bereits
gezickelt
haben
,
je
Halter
[EU]
Goats
mated
and
goats
which
have
already
kidded [7]/holder
Halter
von
gedeckten
Ziegen
und
Ziegen
,
die
bereits
gezickelt
haben
[EU]
Holders
of
goats
mated
and
goats
which
have
already
kidded
[7]
Im
Allgemeinen
werden
die
männlichen
Tiere
mit
der
Prüfsubstanz
behandelt
und
dann
mit
unbehandelten
jungfräulichen
Weibchen
gepaart
. [EU]
Generally
,
male
animals
are
exposed
to
the
test
compound
and
mated
to
untreated
virgin
females
.
"in
Gefangenschaft
gezüchtete
Vögel"
Vögel
,
die
nicht
als
Wildvögel
gefangen
wurden
,
sondern
in
Gefangenschaft
geboren
und
aufgezogen
wurden
und
von
Elterntieren
stammen
,
die
sich
in
Gefangenschaft
gepaart
haben
oder
denen
auf
andere
Weise
in
Gefangenschaft
Gameten
übertragen
wurden
[EU]
'captive
bred
birds'
means
birds
that
have
not
been
caught
in
the
wild
but
have
been
born
and
bred
in
captivity
from
parents
that
mated
or
had
gametes
otherwise
transferred
in
captivity
in
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
Population
an
Ziegen
,
die
bereits
gezickelt
haben
,
und
gedeckten
Ziegen
mehr
als
750000
Tiere
umfasst
,
ist
gemäß
den
Probenahmebestimmungen
nach
Nummer
4
von
mindestens
10000
für
den
menschlichen
Verzehr
geschlachteten
Ziegen
jährlich
eine
Probe
zu
testen
[EU]
Member
States
in
which
the
population
of
goats
which
have
already
kidded
and
goats
mated
exceeds
750000
animals
shall
test
in
accordance
with
the
sampling
rules
set
out
in
point
4 a
minimum
annual
sample
of
10000
caprine
animals
slaughtered
for
human
consumption
Kurz
vor
der
Geburt
soll
verpaarten
Tieren
geeignetes
und
definiertes
Material
für
den
Nestbau
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Mated
animals
shall
be
provided
with
appropriate
and
defined
nesting
materials
when
parturition
is
near
.
Mäuse
des
Teststammes
T (
nonagouti
,
a/a
;
Chinchilla
,
pink
eye
,
cch
p/cch
p;
brown
,
b/b
;
dilute
,
short
ear
, d
se/d
se
;
piebald
spotting
,
s/s
)
werden
entweder
mit
dem
Harwell-Test-Stamm
HT
(
pallid
,
nonagouti
,
brachypodi
,
pa
a
bp/pa
a
bp
;
leaden
,
fuzzy
,
ln
fz/ln
fz
;
pearl
pe/pe
)
oder
mit
C57
BL
(
nonagouti
,
a/a
)
gepaart
. [EU]
Mice
of
the
T
strain
(nonagouti,
a/a
;
chinchilla
,
pink
eye
,
cchp/cchp
;
brown
,
b/b
;
dilute
,
short
ear
, d
se/d
se
;
piebald
spotting
,
s/s
)
are
mated
either
with
the
HT
strain
(pallid,
nonagouti
,
brachypody
,
pa
a
bp/pa
a
bp
;
leaden
fuzzy
,
ln
fz/ln
fz
;
pearl
pe/pe
)
or
with
C57BL
(nonagouti,
a/a
).
Nach
der
Verpaarung
werden
die
Weibchen
nach
dem
Zufallsprinzip
auf
die
Kontroll-
und
Behandlungstiergruppen
verteilt
;
erfolgt
die
Verpaarung
der
Weibchen
in
Gruppen
,
werden
die
Tiere
in
jeder
Gruppe
gleichmäßig
auf
die
vorstehend
genannten
Gruppen
verteilt
. [EU]
Each
animal
should
be
assigned
a
unique
identification
number
.
Mated
females
should
be
assigned
in
an
unbiased
manner
to
the
control
and
treatment
groups
,
and
if
the
females
are
mated
in
batches
,
the
animals
in
each
batch
should
be
evenly
distributed
across
the
groups
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mated":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners