A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
immixtures
immizeration
immobile
immobile position
immobilisation
immobilise
immobilise a limb
immobilised
immobiliser
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for
immobilisation
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Betriebsbremsung:
Aufbringen
einer
regelbaren
Bremskraft
zur
Regulierung
der
Geschwindigkeit
des
Zuges
,
einschließlich
Anhaltevorgängen
und
vorübergehendem
Festhalten
des
Zuges
. [EU]
Service
braking:
application
of
an
adjustable
brake
force
in
order
to
control
the
speed
of
the
train
,
including
stop
and
temporary
immobilisation
,
DAPHNIA-Sp
.-TEST
AUF
AKUTE
SCHWIMMUNFÄHIGKEIT
[EU]
DAPHNIA
SP
.
ACUTE
IMMOBILISATION
TEST
Das
Bremssystem
gewährleistet
außerdem
das
Festhalten
eines
Zuges
. [EU]
Braking
also
ensures
the
immobilisation
of
a
train
.
Das
Festhalten
muss
mit
Hilfe
der
Feststellbremsfunktion
erreicht
werden
,
sowie
mit
zusätzlichen
Vorrichtungen
(z. B.
Radvorlegern
)
falls
die
Feststellbremse
die
erforderliche
Leistung
nicht
selbstständig
erbringen
kann
.
Die
erforderlichen
zusätzlichen
Vorrichtungen
müssen
an
Bord
des
Zuges
vorhanden
sein
. [EU]
Immobilisation
shall
be
achieved
by
means
of
the
parking
brake
function
,
and
additional
means
(e.g.
scotches
)
in
case
where
the
parking
brake
is
unable
to
achieve
the
performance
on
its
own
;
the
required
additional
means
shall
be
available
on
board
the
train
.
Dazu
zählen
beispielsweise
elektronische
Wegfahrsperren
,
Tierkennzeichnung
,
Alarmanlagen
,
Kabeldetektoren
,
Abfallbewirtschaftung
,
Personenidentifizierung
,
drahtlose
Sprachverbindungen
,
Zugangskontrolle
,
Näherungssensoren
,
Diebstahlsicherungssysteme
einschl
.
Funketiketten
mit
Frequenzinduktion
,
Datenübertragung
auf
Handgeräte
,
automatische
Artikelerkennung
,
drahtlose
Steuerungssysteme
und
automatische
Straßenmauterfassung
. [EU]
This
category
covers
,
for
example
,
devices
for
car
immobilisation
,
animal
identification
,
alarm
systems
,
cable
detection
,
waste
management
,
personal
identification
,
wireless
voice
links
,
access
control
,
proximity
sensors
,
anti-theft
systems
including
RF
anti-theft
induction
systems
,
data
transfer
to
handheld
devices
,
automatic
article
identification
,
wireless
control
systems
and
automatic
road
tolling
.
der
Einsatz
elektrischen
Stroms
zur
Immobilisation
,
der
das
Tier
nicht
unter
kontrollierten
Gegebenheiten
betäubt
oder
tötet
,
insbesondere
der
Einsatz
elektrischen
Stroms
,
der
nicht
das
gesamte
Gehirn
durchfließt
. [EU]
the
use
of
electric
currents
to
immobilise
the
animal
that
do
not
stun
or
kill
it
under
controlled
circumstances
,
in
particular
,
any
electric
current
application
that
does
not
span
the
brain
.
Die
Daten
sind
in
Tabellenform
zusammenzufassen
,
wobei
für
jede
der
Behandlung
unterzogenen
Gruppe
und
Kontrollgruppe
die
Zahl
der
verwendeten
Daphnien
und
die
bei
jeder
Beobachtung
festgestellte
Schwimmunfähigkeit
angegeben
werden
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
treatment
group
and
control
,
the
number
of
daphnids
used
,
immobilisation
at
each
observation
.
Die
höchste
getestete
Konzentration
sollte
vorzugsweise
eine
100
%ige
Schwimmunfähigkeit
ergeben
,
die
niedrigste
getestete
Konzentration
sollte
vorzugsweise
keine
wahrnehmbare
Wirkung
zeigen
. [EU]
The
highest
concentration
tested
should
preferably
result
in
100
%
immobilisation
,
and
the
lowest
concentration
tested
should
preferably
give
no
observable
effect
.
Die
Rücknahme
des
Olivenöls
und
das
Verbot
seines
Verkaufs
an
die
Öffentlichkeit
erfolgten
einzig
und
allein
aus
Gründen
des
Verbraucherschutzes
,
da
sich
an
den
Vortagen
bei
verschiedenen
Qualitätskontrollen
durch
die
für
die
Einhaltung
der
Gesundheitsvorschriften
zuständigen
Stellen
herausgestellt
hatte
,
dass
zumindest
ein
Teil
des
auf
dem
Markt
vorhandenen
Oliventresteröls
bestimmte
Verbindungen
aus
der
Gruppe
der
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
enthält
,
und
zwar
in
Konzentrationen
,
die
eine
Gefahr
für
den
Verbraucher
darstellen
könnten
. [EU]
The
immobilisation
of
and
the
prohibition
of
sale
to
the
public
of
olive
oil
was
decided
exclusively
to
protect
the
interests
of
consumers
,
since
the
various
quality
checks
carried
out
during
the
previous
few
days
by
the
different
bodies
responsible
for
ensuring
compliance
with
health
standards
had
revealed
that
at
least
a
proportion
of
the
olive
pomace
oil
on
the
market
contained
certain
compounds
of
the
group
of
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
in
concentrations
that
might
present
a
risk
to
consumers
.
Die
Schwimmunfähigkeit
wird
nach
24
Stunden
und
48
Stunden
aufgezeichnet
und
mit
Kontrollwerten
verglichen
. [EU]
Immobilisation
is
recorded
at
24
hours
and
48
hours
and
compared
with
control
values
.
Diese
Methode
für
die
Untersuchung
auf
akute
Schwimmunfähigkeit
entspricht
OECD
TG
202
(
2004
). [EU]
This
acute
immobilisation
testing
method
is
equivalent
to
the
OECD
TG
202
(2004).
Diese
Untersuchung
muss
die
akute
Toxizität
des
Wirkstoffs
nach
24
und
48
Stunden
liefern
,
ausgedrückt
als
mittlere
effektive
Konzentration
(
EC50
)
der
Immobilisation
,
und
gegebenenfalls
die
höchste
Konzentration
,
bei
der
noch
keine
Immobilisation
eintritt
. [EU]
The
test
shall
provide
the
24
and
48-hour
acute
toxicity
of
the
active
substance
,
expressed
as
the
median
effective
concentration
(EC50)
for
immobilisation
,
and
where
possible
the
highest
concentration
causing
no
immobilisation
.
die
vorübergehende
Stilllegung
des
betreffenden
Fischereifahrzeugs
oder
Transportfahrzeugs
[EU]
the
temporary
immobilisation
of
the
fishing
vessel
or
transport
vehicle
concerned
die
vorübergehende
Stilllegung
des
Fischereifahrzeugs
[EU]
the
temporary
immobilisation
of
the
fishing
vessel
Feststellbremsung:
Aufbringen
einer
Bremskraft
,
um
den
Zug
(
oder
das
Einzelfahrzeug
)
ohne
fahrzeugseitige
Energieversorgung
dauerhaft
in
stationärer
Position
festzuhalten
. [EU]
Parking
braking:
application
of
a
brake
force
to
maintain
the
train
(or
the
vehicle
)
in
permanent
immobilisation
in
a
stationary
position
,
without
any
available
energy
on
board
.
Fixierungsvorrichtungen
sollten
keine
Verletzungen
oder
unnötiges
Leiden
verursachen
. [EU]
Immobilisation
devices
should
not
cause
injury
or
unnecessary
distress
.
Freigesetzte
aktive
Stoffe
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
a
der
vorliegenden
Verordnung
und
Stoffe
,
die
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
b
durch
Techniken
wie
Pfropfung
oder
Immobilisierung
integriert
oder
hinzugefügt
worden
sind
,
müssen
in
vollem
Einklang
mit
dem
einschlägigen
Lebensmittelrecht
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
genutzt
werden
und
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1935/2004
und
,
soweit
anwendbar
,
deren
Durchführungsmaßnahmen
entsprechen
. [EU]
Released
active
substances
,
as
referred
to
in
Article
5(2)(a)
of
this
Regulation
and
substances
added
or
incorporated
by
techniques
such
as
grafting
or
immobilisation
,
as
referred
to
in
Article
5(2)(b)
of
this
Regulation
,
shall
be
used
in
full
compliance
with
the
relevant
Community
and
national
provisions
applicable
to
food
,
and
shall
comply
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1935/2004
and
,
when
applicable
,
its
implementing
measures
.
Hinweis:
Beim
ersten
Kriterium
dürfen
nicht
mehr
als
10
%
der
dem
Kontrolltest
unterzogenen
Daphnien
Schwimmunfähigkeit
oder
sonstige
Anzeichen
von
Erkrankungen
oder
Stress
zeigen
, z. B.
Verfärbungen
oder
ungewöhnliches
Verhalten
wie
Einschluss
an
der
Wasseroberfläche
. [EU]
Note:
For
the
first
criterion
,
not
more
than
10
%
of
the
control
daphnids
should
show
immobilisation
or
other
signs
of
disease
or
stress
,
for
example
,
discoloration
,
unusual
behaviour
such
as
trapping
at
surface
of
water
.
"Immobilisierung"
[EU]
'
Immobilisation
'
Immobilisierungsstress
zur
Herbeiführung
von
Magengeschwüren
oder
Herzversagen
bei
Ratten
[EU]
Immobilisation
stress
to
induce
gastric
ulcers
or
cardiac
failure
in
rats
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "immobilisation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners