DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 similar results for doctor-fish
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das Verhältnis von Pflegepersonal zu Ärzten ist 3:1. The ratio of nursing staff to doctors is 3:1.

Der Doktor nimmt derzeit keine neuen Patienten. The doctor isn't taking on any new patients at present.

ANGABEN ZUR FANGERLAUBNIS ÜBERGEBENDES SCHIFF vorgeschriebene Angaben nach Artikel 118 dieser Verordnung [EU] DONOR FISHING VESSEL FISHING AUTHORISATION [1] Compulsory information required by Article 118 of this Regulation.

ANGABEN ZUR FANGLIZENZ ÜBERGEBENDES SCHIFF vorgeschriebene Angaben nach Artikel 118 dieser Verordnung [EU] DONOR FISHING VESSEL FISHING LICENCE DETAILS [1] Compulsory information required by Article 118 of this Regulation.

Bearded brotula Doktorfische [EU] Surgeonfishes

Bei den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, deren Ausbildungsnachweise von der früheren Sowjetunion verliehen wurden und die Aufnahme des Berufs des Arztes mit Grundausbildung und des Facharztes, der Krankenschwester und des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, des Zahnarztes, des Fachzahnarztes, des Tierarztes, der Hebamme, des Apothekers sowie des Architekten gestatten bzw. deren Ausbildung [EU] Each Member State shall recognise evidence of formal qualifications as doctor giving access to the professional activities of doctor with basic training and specialised doctor, as nurse responsible for general care, as dental practitioner, as specialised dental practitioner, as veterinary surgeon, as midwife, as pharmacist and as architect held by nationals of the Member States and issued by the former Soviet Union, or whose training commenced

Bei Hautentzündungen, Thrombophlebitis oder subkutaner Induration, starken Schmerzen, Geschwüren, plötzlichem Anschwellen eines der oder beider Beine, Herz- oder Niereninsuffizienz sollte ein Arzt aufgesucht werden. [EU] If there is inflammation of the skin, thrombophlebitis or subcutaneous induration, severe pain, ulcers, sudden swelling of one or both legs, cardiac or renal insufficiency, a doctor should be consulted.

Beim Ausfüllen nicht vor der punktierten Linie anfangen und nicht darüber hinaus schreiben; an anderen Stellen sind die Antworten JA oder NEIN anzukreuzen. Der Vordruck wird in der Sprache des Arztes, der die Bescheinigung ausstellt, ausgefüllt. [EU] In other places please mark the answer YES or NO. To be completed in the language of the doctor issuing the certificate.

Die automatische Anerkennung der Ausbildungsnachweise des Arztes mit Grundausbildung sollte nicht die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten berühren, diesen Nachweis mit beruflichen Tätigkeiten zu verbinden oder auch nicht. [EU] Automatic recognition of formal qualifications of doctor with basic training should be without prejudice to the competence of Member States to associate this qualification with professional activities or not.

Dieser Vordruck wird in der Sprache des Arztes, der die Bescheinigung ausstellt, ausgefüllt. [EU] It should be completed in the language of the doctor issuing the certificate.

Es ist anzugeben, ob ärztliche Betreuung erforderlich oder ratsam ist. [EU] Indicate whether professional assistance by a doctor is needed or advisable.

Im dritten Gedankenstrich wird das Wort "Arztes" ersetzt durch die Worte "entsprechend qualifizierten Arztes". [EU] In the third indent, the word 'doctor' shall be replaced by the words 'duly qualified medical practitioner'.

Jeder Mitgliedstaat bestimmt die erworbenen Rechte. [EU] Each Member State shall determine the acquired rights. It shall, however, confer as an acquired right the right to pursue the activities of a general practitioner in the framework of its national social security system, without the evidence of formal qualifications referred to in Annex V, point 5.1.4, on all doctors who enjoy this right as of the reference date stated in that point by virtue of provisions applicable to the medical profession giving access to the professional activities of doctor with basic training and who are established as of that date on its territory, having benefited from the provisions of Articles 21 or 23.

Jeder Mitgliedstaat erkennt die Ausbildungsnachweise des Arztes an, die in Italien Personen ausgestellt wurden, die ihre Universitätsausbildung nach dem 28. Januar 1980, spätestens jedoch am 31. Dezember 1984 begonnen haben, sofern eine diesbezügliche Bescheinigung der zuständigen italienischen Behörden beigefügt ist. [EU] Each Member State shall recognise evidence of formal qualifications as a doctor issued in Italy to persons who began their university medical training after 28 January 1980 and no later than 31 December 1984, accompanied by a certificate issued by the competent Italian authorities.

Jeder Mitgliedstaat erkennt zum Zwecke der Ausübung der Tätigkeiten des Zahnarztes unter den in Anhang V Nummer 5.3.2. aufgeführten Berufsbezeichnungen die Ausbildungsnachweise des Arztes an, die in Italien, Spanien, Österreich, der Tschechischen Republik und der Slowakei Personen ausgestellt worden sind, die ihre ärztliche Ausbildung spätestens an dem im oben genannten Anhang für den betreffenden Mitgliedstaat aufgeführten Stichtag begonnen haben, sofern ihnen eine von den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats ausgestellte Bescheinigung darüber beigefügt ist. [EU] Every Member State shall, for the purposes of the pursuit of the professional activities of dental practitioners under the qualifications listed in Annex V, point 5.3.2, recognise evidence of formal qualifications as a doctor issued in Italy, Spain, Austria, the Czech Republic and Slovakia to persons who began their medical training on or before the reference date stated in that Annex for the Member State concerned, accompanied by a certificate issued by the competent authorities of that Member State.

ÜBERGEBENDES SCHIFF EXTERNE KENNZEICHEN, NAME UND FLAGGENSTAAT vorgeschriebene Angaben nach Artikel 118 dieser Verordnung [EU] DONOR FISHING VESSEL EXTERNAL IDENTIFICATION, NAME AND FLAG STATE [1] Compulsory information required by Article 118 of this Regulation.

Um z.B. festzustellen, ob ein Arzt rechtmäßig eingetragen und von der Ärztekammer zugelassen ist, muss die zuständige Behörde nicht wissen, ob der Arzt einen Strafregistereintrag wegen eines Verkehrsdeliktes hat, da ein solcher Eintrag seiner Tätigkeit als Arzt in seinem Herkunftsland nicht entgegenstehen würde. [EU] For example, in order to determine if a doctor is legally registered and in good standing with the order of doctors, the requesting competent authority does not need to know whether the doctor has a road traffic offence on his criminal record, because such an offence would not prevent him from working as a doctor in his home country.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners