A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dessertspoon
dessertspoons
destabilisation
destabilisations
destabilise
destabilised
destabilising
destabilization
destabilizations
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for
destabilise
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Da
die
übermäßige
,
unvorsichtige
Übernahme
von
Risiken
die
finanzielle
Solidität
von
Kreditinstituten
oder
Wertpapierfirmen
untergraben
und
das
Bankensystem
destabilisieren
kann
,
ist
es
wichtig
,
dass
die
neuen
Vorschriften
für
Vergütungspolitik
und
-praxis
einheitlich
angewandt
werden
und
dass
sie
alle
Aspekte
der
Vergütung
einschließlich
Gehälter
,
freiwillige
Rentenzahlungen
und
alle
vergleichbaren
Leistungen
umfassen
. [EU]
Because
excessive
and
imprudent
risk-taking
may
undermine
the
financial
soundness
of
credit
institutions
or
investment
firms
and
destabilise
the
banking
system
,
it
is
important
that
the
new
obligation
concerning
remuneration
policies
and
practices
should
be
implemented
in
a
consistent
manner
and
should
cover
all
aspects
of
remuneration
including
salaries
,
discretionary
pension
benefits
and
any
similar
benefits
.
Deren
kurzfristiges
Ziel
bestand
darin
,
durch
Finanzierung
extremistischer
Aktivitäten
und
durch
Waffenkäufe
Somaliland
zu
destabilisieren
. [EU]
The
short-term
goal
of
the
group
was
,
through
the
funding
of
extremist
activities
and
weapons
purchases
,
to
destabilise
Somaliland
.
Die
beiden
einzigen
potenziellen
Wettbewerber
Tenex
und
USEC
dürften
nicht
in
der
Lage
sein
,
ein
Einvernehmen
zwischen
den
beiden
Parteien
zu
gefährden
. [EU]
The
only
two
other
significant
competitors
in
sight
,
Tenex
and
USEC
,
may
not
be
in
a
position
to
destabilise
any
common
understanding
between
two
parties
.
Einige
kooperierenden
Verwender
brachten
vor
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
die
Kosten
deutlich
in
die
Höhe
treiben
,
die
Rohstoffpreise
destabilisieren
und
den
Wettbewerb
auf
dem
europäischen
Markt
beeinträchtigen
würde
;
die
Verarbeiter
wären
dann
auf
Polen
als
einzige
Lieferquelle
für
gefrorene
Erdbeeren
angewiesen
. [EU]
Several
of
the
cooperating
users
claimed
that
the
imposition
of
measures
would
lead
to
a
significant
cost
increase
,
destabilise
the
prices
of
raw
materials
and
impede
competition
on
the
European
market
,
leaving
processors
with
Poland
as
the
sole
source
of
supply
of
frozen
strawberries
.
In
diesem
Fall
dürfen
die
förderfähigen
Kosten
nicht
vor
dem
Zeitpunkt
der
Antragstellung
getätigt
worden
sein
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
um
einen
ordnungsgemäß
begründeten
Ausnahmefall
,
der
im
Basisrechtsakt
vorgesehen
ist
,
oder
um
äußerst
dringliche
Hilfen
in
Notstandssituationen
,
Katastrophenschutzeinsätze
oder
humanitäre
Hilfsmaßnahmen
oder
Situationen
anstehender
oder
unmittelbarer
Gefahr
,
die
zu
einem
bewaffneten
Konflikt
zu
eskalieren
oder
ein
Land
zu
destabilisieren
drohen
,
sofern
ein
frühzeitiges
Engagement
der
Union
für
die
Förderung
der
Konfliktvorbeugung
von
großer
Bedeutung
wäre
. [EU]
In
such
cases
,
costs
eligible
for
financing
shall
not
have
been
incurred
prior
to
the
date
of
submission
of
the
grant
application
,
except
in
duly
justified
exceptional
cases
as
provided
for
in
the
basic
act
or
in
the
event
of
extreme
urgency
for
crisis
management
aid
,
civil
protection
operations
and
humanitarian
aid
operations
,
or
in
situations
of
imminent
or
immediate
danger
threatening
to
escalate
into
armed
conflict
or
to
destabilise
a
country
,
whereby
an
early
engagement
by
the
Union
would
be
of
major
importance
in
promoting
conflict
prevention
.
In
dieser
Sache
scheint
der
Markt
durch
erhebliche
Wettbewerbszwänge
geprägt
zu
sein
,
die
jeden
Versuch
einer
Koordinierung
destabilisieren
würden
. [EU]
In
the
present
case
there
would
seem
to
be
significant
competitive
constraints
present
on
the
market
which
would
destabilise
any
attempt
at
coordination
.
Unter
Krisensituationen
sind
Situationen
in
Drittländern
zu
verstehen
,
bei
denen
die
Gefahr
besteht
,
dass
sie
unmittelbar
oder
kurzfristig
in
einen
bewaffneten
Konflikt
oder
die
Destabilisierung
des
Landes
eskalieren
. [EU]
Crisis
situations
in
third
countries
shall
be
understood
as
situations
of
immediate
or
imminent
danger
threatening
to
escalate
into
armed
conflict
or
to
destabilise
the
country
.
von
Eritrea
aus
bewaffnete
Oppositionsgruppen
unterstützen
,
die
das
Ziel
verfolgen
,
die
Region
zu
destabilisieren
[EU]
providing
support
from
Eritrea
to
armed
opposition
groups
which
aim
to
destabilise
the
region
Zur
Verwirklichung
der
in
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
genannten
spezifischen
Zwecke
kann
die
Gemeinschaft
technische
und
finanzielle
Hilfe
leisten
,
als
Reaktion
auf
eine
Notsituation
,
eine
Krise
oder
eine
sich
abzeichnende
Krise
,
eine
Situation
,
die
eine
Bedrohung
der
Demokratie
,
von
Recht
und
Ordnung
,
des
Schutzes
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
oder
der
Sicherheit
und
des
Schutzes
von
Einzelpersonen
darstellt
,
oder
eine
Situation
,
die
in
einen
bewaffneten
Konflikt
zu
eskalieren
droht
oder
das
betreffende
Drittland
oder
die
betreffenden
Drittländer
erheblich
destabilisieren
könnte
. [EU]
Community
technical
and
financial
assistance
in
pursuit
of
the
specific
aims
set
out
in
point
(a)
of
Article
1(2)
may
be
undertaken
in
response
to
a
situation
of
urgency
,
crisis
or
emerging
crisis
, a
situation
posing
a
threat
to
democracy
,
law
and
order
,
the
protection
of
human
rights
and
fundamental
freedoms
,
or
the
security
and
safety
of
individuals
,
or
a
situation
threatening
to
escalate
into
armed
conflict
or
severely
to
destabilise
the
third
country
or
countries
concerned
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "destabilise":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners