A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ashy-tailed swift
ashy-throated parrotbill
asiatic dowitcher
asiatic paradise-flycatcher
aside
aside from you
asiderite
asiderites
asinine
Search for:
ä
ö
ü
ß
539
similar
results for
aside
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Einige
Blätter
zum
Garnieren
beiseitegeben
/
übriglassen
.
Set
aside
/
Leave
some
leaves
for
garnish
.
Spaß/Scherz
beiseite
!
Joking/Kidding
apart/
aside
!;
All
jokes
aside
!;
All
joking
aside
!
absehen
{vi}
von
etw
.
to
put
aside
sth
.
Und
wie
geht's
(
dir
)
sonst
?
How
are
your
doing
apart
from
that
?
[Br.]
;
Aside
from
that
,
how
are
you
doing
?
[Am.]
Treten
Sie
zu
Seite
!
Stand
aside
!
Ich
zog
den
Vorhang
zur
Seite
.
I
pulled
the
curtain
aside
.
Ihre
Vorschläge
wurden
beseitegeschoben
.
Her
suggestions
were
shunted
aside
.
Wenn
wir
die
Kostenfrage
einmal
beiseite
lassen
,
brauchen
wir
eigentlich
ein
Zweitauto
?
Leaving
aside
for
a
moment
the
question
of
expense
,
do
we
actually
need
a
second
car
?
Gehen
Sie
bitte
zur
Seite
!
Step
aside
,
please
!
Die
übrigen
Parlamentssitze
sind
für
Vertreter
der
Regionen
reserviert
.
The
remaining
parliamentary
seats
are
set
aside
for
regional
representatives
.
Er
legte
das
Buch
weg
.
He
laid
aside
his
book
.
Sie
stellte
das
Glas
zur
Seite
.
She
laid
her
glass
aside
.
Aber
abgesehen
von
der
sozialen
Überheblichkeit
,
mit
der
Fritze
die
Denkfähigkeit
,
das
Wirklichkeitsbild
und
das
sittliche
Reflektionsvermögen
Elsers
in
Frage
stellt
,
überrascht
die
Wirklichkeitsferne
seines
Verdikts
über
unseren
Attentäter
. [G]
But
leaving
aside
the
social
arrogance
involved
in
the
way
Fritze
calls
in
question
Elser's
capacity
for
thought
,
view
of
reality
,
and
aptitude
for
moral
reflection
,
the
remoteness
from
what
is
real
in
his
verdict
on
the
man
who
tried
to
kill
Hitler
is
surprising
.
Ansonsten
sind
auch
weiterhin
neue
Menschen
hierher
gezogen
,
viele
aus
Osteuropa
,
andere
,
wie
früher
schon
,
aus
Anatolien
,
Schwaben
und
Bayern
. [G]
This
aside
,
new
people
have
continued
to
move
here
-
many
from
Eastern
Europe
,
and
others
,
as
in
the
past
,
from
Anatolia
,
Swabia
and
Bavaria
.
Außerdem
habe
sie
die
Filmschulabsolventen
immer
um
die
Kontakte
beneidet
,
die
diese
aus
dem
Studium
mitbrachten
.
"Die
Leute
aus
den
Filmschulen
haben
mich
links
und
rechts
überholt
,
weil
sie
ihre
Netzwerke
hatten
. [G]
That
aside
,
she
has
always
envied
film
school
alumni
their
old-boy
networks
.
"People
from
film
schools
passed
me
left
and
right
because
they
had
their
networks
.
Dafür
setzt
die
Bildnerei
von
Bildern
über
Bilder
-
in
quasi
unendlicher
Reproduktion
,
wie
es
Walter
Benjamin
schon
1936
vorhergesagt
hatte
-
den
überlieferten
Bedeutungskanon
der
Ikonographie
weitgehend
außer
Kraft
. [G]
Meanwhile
,
the
cutting
and
pasting
of
pictures
upon
pictures
-
reproduced
all
but
ad
infinitum
,
as
Walter
Benjamin
foresaw
back
in
1936
-
is
,
as
it
were
,
setting
aside
the
semantic
canon
of
iconography
that
has
been
passed
down
to
us
.
Die
stücke
sind
neben
dem
Berliner
Theatertreffen
der
Höhepunkt
des
deutschen
Theaterjahres
,
mit
inzwischen
internationaler
Resonanz
. [G]
Aside
from
the
Berlin
Theatertreffen
,
the
Stücke
Festival
is
the
highpoint
of
the
German
theatrical
year
and
has
now
gained
an
international
profile
.
Doch
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg
wird
in
Peenemünde
der
Zwiespalt
von
Wissenschaft
und
Ethik
so
deutlich
wird
wie
an
wenigen
anderen
Orten
. [G]
Yet
since
World
War
II
,
aside
from
Peenemünde
there
have
been
few
places
where
the
conflict
between
science
and
ethics
is
quite
this
evident
.
"Für
uns
haben
wohl
die
Emotionen
den
Ausschlag
gegeben
und
die
Tatsache
,
dass
wir
mit
Gold
aus
Athen
zurückgekommen
sind
. [G]
"For
us
,
the
emotions
were
the
best
thing
,
aside
from
the
fact
that
we
came
back
from
Athens
with
a
gold
medal
.
Im
Verlagsgebäude
von
ÖKO-TEST
in
Frankfurt
gehören
vier
Räume
nur
den
Produkten
. [G]
In
the
ÖKO-TEST
publishing
house
in
Frankfurt
four
rooms
are
set
aside
just
for
products
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aside":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners