A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
arbitral procedure
arbitral tribunal
arbitral tribunals
arbitrament
arbitrarily
arbitrariness
arbitrary
arbitrary access
arbitrary act
Search for:
ä
ö
ü
ß
34
similar
results for
arbitrarily
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Man
geht
davon
aus
,
dass
90
g
Hefesuspension
60
g
"freies"
Wasser
enthalten
. [EU]
It
is
arbitrarily
supposed
that
90
g
yeast
suspension
contains
60
g
'free'
water
.
Nach
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
legte
der
ausführende
Hersteller
die
Ergebnisse
einer
weiteren
in
seinem
Auftrag
von
einem
externen
Laboratorium
durchgeführten
Prüfung
vor
und
erklärte
erneut
,
dass
GFP
für
den
Rotationsdruck
willkürlich
aus
dem
Erfassungsbereich
der
Untersuchung
ausgeschlossen
worden
sei
. [EU]
After
the
imposition
of
the
provisional
measures
,
the
exporting
producer
presented
the
results
of
a
further
test
conducted
on
its
behalf
by
an
external
test
laboratory
and
reiterated
that
CFP
used
in
web-fed
printing
has
been
arbitrarily
excluded
from
the
scope
of
the
investigation
.
Nach
der
Rechtsprechung
kann
die
Überwachungsbehörde
in
dieser
Entscheidung
nicht
allein
auf
der
Grundlage
eines
Sachverständigengutachtens
willkürlich
einen
Marktpreis
festsetzen
. [EU]
According
to
case
law
,
the
Authority
cannot
arbitrarily
fix
a
market
price
in
this
decision
on
the
sole
basis
of
an
expert
assessment
[24].
Nach
der
Unterrichtung
über
die
Feststellungen
legte
derselbe
ausführende
Hersteller
die
Ergebnisse
einer
weiteren
in
seinem
Auftrag
von
einem
externen
Laboratorium
durchgeführten
Prüfung
vor
und
erklärte
erneut
,
dass
GFP
für
den
Rotationsdruck
willkürlich
aus
dem
Erfassungsbereich
der
Untersuchung
ausgeschlossen
worden
sei
. [EU]
After
the
disclosure
of
the
findings
,
the
same
exporting
producer
presented
the
results
of
a
further
test
conducted
on
its
behalf
by
an
external
test
laboratory
and
reiterated
that
CFP
used
in
web-fed
printing
has
been
arbitrarily
excluded
from
the
scope
of
the
investigation
.
Obwohl
die
Bestimmung
der
Art
und
des
Umfangs
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
somit
in
der
Zuständigkeit
und
der
Ermessensbefugnis
der
EFTA-Staaten
liegt
,
heißt
dies
,
dass
diese
Befugnis
weder
uneingeschränkt
gilt
noch
willkürlich
ausgeübt
werden
darf
. [EU]
In
other
words
,
although
the
determination
of
the
nature
and
scope
of
an
SGEI
mission
falls
within
the
competence
and
discretionary
powers
of
EFTA
States
,
such
competence
is
neither
unlimited
nor
can
it
be
exercised
arbitrarily
[26].
Spanien
habe
im
Hinblick
auf
die
Angemessenheit
der
jährlichen
Haushaltsplanung
in
Höhe
von
1,2
Mrd
.
EUR
für
die
nächsten
Geschäftsjahre
nicht
willkürlich
gehandelt
.
Dieser
Betrag
basiere
vielmehr
auf
den
jährlichen
Haushaltsausgaben
,
die
RTVE
bei
der
Erfüllung
ihres
öffentlichen
Auftrags
entstanden
seien
. [EU]
With
regard
to
the
appropriateness
of
an
annual
budgetary
planning
of
EUR
1200
million
for
the
coming
years
,
Spain
does
not
consider
that
it
has
acted
arbitrarily
.
Transportverträge
,
die
mit
unüblichen
Anfangsterminen
oder
mit
einer
kürzeren
Laufzeit
als
der
eines
Jahresstandardtransportvertrags
unterzeichnet
werden
,
dürfen
nicht
zu
willkürlich
höheren
oder
niedrigeren
Tarifen
führen
,
die
nicht
gemäß
den
Grundsätzen
des
Artikels
13
Absatz
1
den
Marktwert
der
Dienstleistung
widerspiegeln
. [EU]
Transport
contracts
signed
with
non-standard
start
dates
or
with
a
shorter
duration
than
a
standard
annual
transport
contract
shall
not
result
in
arbitrarily
higher
or
lower
tariffs
that
do
not
reflect
the
market
value
of
the
service
,
in
accordance
with
the
principles
laid
down
in
Article
13
(1).
Transportverträge
,
die
mit
unüblichen
Anfangsterminen
oder
mit
einer
kürzeren
Laufzeit
als
der
eines
Jahresstandardtransportvertrags
unterzeichnet
werden
,
dürfen
nicht
zu
willkürlich
höheren
oder
niedrigeren
Tarifen
führen
,
die
nicht
gemäß
den
Grundsätzen
des
Artikels
3
Absatz
1
den
Marktwert
der
Dienstleistung
widerspiegeln
. [EU]
Transportation
contracts
signed
with
non-standard
start
dates
or
with
a
shorter
duration
than
a
standard
annual
transportation
contract
shall
not
result
in
arbitrarily
higher
or
lower
tariffs
not
reflecting
the
market
value
of
the
service
,
in
accordance
with
the
principles
laid
down
in
Article
3(1).
Verträge
für
LNG-Anlagen
und
Speicheranlagen
dürfen
nicht
zu
willkürlich
höheren
Tarifen
führen
,
wenn
sie
[EU]
LNG
and
storage
facility
contracts
shall
not
result
in
arbitrarily
higher
tariffs
in
cases
in
which
they
are
signed:
Wegen
der
unterschiedlichen
Handhabung
des
Datenschutzes
in
Drittländern
sollte
die
Beurteilung
der
Angemessenheit
des
Schutzniveaus
sowie
jeder
Beschluss
gemäß
Artikel
25
Absatz
6
der
Richtlinie
95/46/EG
und
dessen
Durchführung
in
einer
Weise
erfolgen
,
die
gegenüber
Drittländern
bzw
.
unter
Drittländern
,
in
denen
gleiche
Bedingungen
vorherrschen
,
keine
willkürliche
oder
ungerechtfertigte
Diskriminierung
bewirkt
und
unter
Berücksichtigung
der
bestehenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Europäischen
Union
kein
verstecktes
Handelshemmnis
darstellt
. [EU]
Given
the
different
approaches
to
data
protection
in
third
countries
,
the
adequacy
assessment
should
be
carried
out
,
and
any
decision
based
on
Article
25
(6)
of
Directive
95/46/EC
should
be
made
and
enforced
in
a
way
that
does
not
arbitrarily
or
unjustifiably
discriminate
against
or
between
third
countries
where
like
conditions
prevail
,
nor
constitute
a
disguised
barrier
to
trade
,
regard
being
had
to
the
European
Union's
present
international
commitments
.
Winkel
,
um
den
das
Muster
,
von
einer
beliebigen
Stellung
in
der
Beleuchtungsrichtung
gesehen
,
gegen
den
Uhrzeigersinn
(+
ε
;)
oder
im
Uhrzeigersinn
(
–
;
ε
;)
um
seine
Vertikalachse
gedreht
wird
. [EU]
Angle
through
which
the
sample
is
turned
about
its
vertical
axis
from
any
arbitrarily
established
position
counterclockwise
(+
ε
;)
or
clockwise
(–
ε
;)
viewed
in
the
direction
of
illumination
.
Wird
der
anteilmäßige
Aufwand
für
die
betriebliche
Nutzung
privater
Kraftfahrzeuge
willkürlich
berechnet
(z. B.
ein
fester
Betrag
pro
km
),
werden
diese
Kosten
unter
diesem
Code
eingetragen
. [EU]
Where
the
farm
proportion
of
expenditure
on
private
cars
is
calculated
arbitrarily
(e.g. a
fixed
amount
per
km
),
these
costs
are
indicated
under
this
code
.
Wird
der
anteilmäßige
Aufwand
für
die
betriebliche
Nutzung
privater
Pkw
willkürlich
berechnet
(z. B.
ein
fester
Betrag
pro
km
),
werden
diese
Kosten
in
dieser
Rubrik
eingetragen
. [EU]
Where
the
farm
proportion
of
expenditure
on
private
cars
is
calculated
arbitrarily
(e.g. a
fixed
amount
per
km
),
these
costs
are
indicated
under
this
heading
.
Wird
die
betriebliche
Nutzung
jedoch
willkürlich
festgelegt
(
vgl
.
Rubrik
63
),
werden
private
Pkw
nicht
unter
Maschinen
und
Geräte
eingetragen
. [EU]
However
,
if
the
cost
of
use
of
private
cars
for
farming
purposes
is
calculated
arbitrarily
(see
heading
63
)
private
cars
are
not
to
be
included
under
deadstock
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arbitrarily":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners