DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kellerei
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for Kellerei
Word division: Kel·le·rei
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das Land Hessen stellt der Hessischen Staatsweingüter GmbH Kloster Eberbach nun weiteres Kapital für den Bau der neuen unterirdischen Kellerei zur Verfügung. [EU] The Land Hessen has now provided further equity to Hessische Staatsweingüter GmbH Kloster Eberbach for the construction of the new underground wine cellar.

Des Weiteren äußert sich der Beteiligte zu der Tatsache, dass die Eigenkapitaleinlage des Landes Hessen zur Finanzierung der neuen Kellerei erst nach Kontakten mit der Kommission in ein partiarisches Darlehen umgewandelt wurde. [EU] The interested party furthermore comments on the fact that the equity contribution from the Land Hessen to the financing of the new wine cellar was converted into a shareholder loan only after contacts with the Commission.

Die Eigenkapitaleinlage zur Finanzierung der neuen Kellerei wurde erst nach Kontakten mit der Kommission in ein partiarisches Darlehen umgewandelt. [EU] The equity contribution for the financing of the new wine cellar was converted into a shareholder loan only after contact with the Commission.

Die neue Kellerei wird im Bereich des Betriebshofs der Domäne Steinberg gebaut. [EU] The new cellar is being built in the area of the depot of the Steinberg vineyard.

Die neue Kellerei würde den Hessischen Staatsweingütern den übermittelten Angaben zufolge die Erzeugung von hochwertigen Rotweinen ermöglichen. [EU] This new wine cellar would, according to the information provided, allow Hessische Staatsweingüter to engage in high-quality red wine production.

Die Restfinanzierung der neuen Kellerei wird über das Darlehen einer Geschäftsbank aufgebracht. [EU] The remaining finance for the new wine cellar was from a commercial bank loan.

Die Restfinanzierung der neuen Kellerei wird über einen Kommerzkredit aufgebracht (siehe Randnummer 49). [EU] The difference to the total investment amount for the new wine cellar is financed via a commercial bank loan (see recital 49).

Diese Beträge wurden als Zuwendungen im Rahmen zweier Bescheide des Hessischen Ministeriums für Umwelt, ländlichen Raum und Verbraucherschutz vom 22. Dezember 2004 und vom 21. Juli 2006 über einen Gesamtbetrag von 1,2 Mio. EUR bzw. 6,3 Mio. EUR gewährt, die für Ausgaben in Verbindung mit der neuen Kellerei bestimmt waren. [EU] These amounts were granted as allowances under two administrative decisions [Bescheide] of the Hessen Ministry of the Environment, Rural Development and Consumer Protection of 22 December 2004 and 21 July 2006, covering a total of EUR 1,2 million and EUR 6,3 million respectively, and earmarked for expenses connected with the new wine cellar.

Eine Alternative zum Bau einer neuen Weinkellerei (d. h. Renovierung der alten Kellerei) wird nicht in Betracht gezogen. [EU] No alternative to the construction of a new wine cellar (i.e. the renovation of the old wine cellar) was considered.

Ein zum 16. Oktober 2006 aktualisierter Businessplan der GmbH, der auf der ursprünglichen Planung für 2004-2020 aufbaut und die Finanzierungskosten der neuen Kellerei widerspiegelt, wurde der Kommission mit E-Mail vom 16. November 2006 vorgelegt. [EU] A business plan for the GmbH updated on 16 October 2006, based on the original planning for 2004-2020 and reflecting the financing conditions for the new wine cellar, was submitted to the Commission by e-mail of 16 November 2006.

Jedoch, so die Kommission weiter, sei die Eigenkapitalfinanzierung der Kellerei als eine vom Land Hessen durchgeführte Folgeinvestition zu betrachten und es stelle sich die Frage, ob ein privater Kapitalgeber, nachdem er aus der Vergangenheit stammende Verluste eines Unternehmens ausgeglichen und diesem anschließend noch Kapital von insgesamt 2,225 Mio. EUR zugeführt hat, weiterhin zu den im partiarischen Darlehen enthaltenen Bedingungen eine Eigenkapitalfinanzierung für eine neue Kellerei in Höhe von 7,5 Mio. EUR zur Verfügung stellen würde. [EU] It, however, specified that the equity financing of the wine cellar has to be regarded as a follow-up investment by the Land Hessen and that it has to be assessed whether a private investor, having covered the losses of a company in the past and having subsequently injected capital amounting to EUR 2,225 million, would still provide equity financing for a new wine cellar of EUR 7,5 million subject to the conditions of the shareholder loan.

Nach den übermittelten Informationen stellt diese Investition eine entscheidende Maßnahme für die Erreichung mittel- und langfristiger Rentabilität der GmbH dar (siehe Randnummern 23 bis 26) und ist angesichts der strukturellen Mängel der alten Kellerei in Eltville für die Aufrechterhaltung der Weinqualität und die Sicherstellung der Erfüllung internationaler Lebensmittelnormen erforderlich. [EU] According to the information provided this investment is central to the GmbH achieving medium and long-term profitability (see recitals 23 to 25) and is necessary in view of the structural deficiencies of the old cellar in Eltville, in order to maintain the quality of the wine and ensure compliance with international food standards.

Nach den übermittelten Informationen wurde eine erste Tranche von 300000 EUR in Zusammenhang mit der Planung der neuen Kellerei bereits im August 2004 ausbezahlt. Weitere Tranchen in Höhe von insgesamt 2,3 Mio. EUR wurden in Zusammenhang mit dem Bau der neuen Kellerei im Zeitraum März bis September 2006 ausbezahlt. [EU] According to the information provided, a first tranche of EUR 300000 was already paid out in August 2004 in connection with the planning of the new wine cellar and further tranches amounting to EUR 2,3 million were paid out between March and September 2006 in connection with the construction of this cellar.

Nach den von Deutschland per E-Mail vom 14. November 2006 übermittelten Informationen sollten diese Bescheide zurückgenommen und die in ihrem Rahmen bereits ausbezahlten Beträge in Verbindung mit der neuen Kellerei in das partiarische Darlehen zu den darin enthaltenen Bedingungen einbezogen werden. [EU] The German authorities informed the Commission by e-mail of 14 November 2006 that these decisions would be revoked and the amounts already paid out would be included in the shareholder loan and subject to the same conditions.

Sie ist jedoch der Auffassung, dass die Finanzierung der neuen Kellerei nicht auf angemessene Weise von den Beihilfen getrennt werden kann, die die GmbH zuvor erhalten hat. [EU] It however considers that the financing of the new wine cellar cannot reasonably be separated from the aid previously received by the GmbH.

Umstrukturierung des Weingeschäfts des Landes Hessen und Eigenkapitalfinanzierung der neuen Kellerei [EU] Restructuring of the wine business of the Land Hessen and equity financing of the new wine cellar

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners