A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60
similar
results for 1999/62/EG
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
31999
L
0062:
Richtlinie
1999/62/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
1999
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
(
ABl
. L
187
vom
20
.7.1999, S.
42
),
zuletzt
geändert
durch:
[EU]
Directive
1999/62/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
17
June
1999
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles
for
the
use
of
certain
infrastructures
(OJ L
187
,
20
.7.1999, p.
42
),
as
last
amended
by:
31999
L
0062:
Richtlinie
1999/62/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
1999
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
(
ABl
. L
187
vom
20
.7.1999, S.
42
),
geändert
durch:
[EU]
Directive
1999/62/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
17
June
1999
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles
for
the
use
of
certain
infrastructures
(OJ L
187
,
20
.7.1999, p.
42
),
as
amended
by:
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
1999/62/EG
gelten
die
Mindeststeuersätze
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
in
Rumänien
bis
zum
31
.
Dezember
2010
nicht
für
Fahrzeuge
,
die
ausschließlich
im
innerstaatlichen
Verkehr
eingesetzt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)
of
Directive
1999/62/EC
,
the
minimum
tax
rates
laid
down
in
Annex
I
to
the
Directive
shall
not
apply
in
Romania
to
vehicles
engaged
exclusively
in
domestic
transport
operations
until
31
December
2010
.
Anhang
XIII
Nummer
18a
(
Richtlinie
1999/62/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
des
EWR-Abkommens
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Point
18a
(Directive
1999/62/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
)
of
Annex
XIII
to
the
EEA
Agreement
shall
be
amended
as
follows:
Artikel
7
Absatz
4
der
Richtlinie
1999/62/EG
werde
eingehalten
,
da
die
Maut
zu
keiner
Diskriminierung
von
Verkehrsunternehmern
aufgrund
der
Staatsangehörigkeit
führe
. [EU]
The
toll
respects
Article
7(4)
of
Directive
1999/62/EC
since
the
toll
does
not
discriminate
against
any
road
haulier
on
the
grounds
of
nationality
.
Auch
verstoße
die
Maßnahme
nicht
gegen
die
Richtlinie
1999/62/EG
,
da
der
Verwaltungsaufwand
für
ausländische
Güterkraftverkehrsunternehmer
nicht
höher
einzuschätzen
sei
als
bei
deutschen
Mautschuldnern
. [EU]
The
German
authorities
note
that
the
measure
does
not
contradict
Directive
1999/62/EC
since
the
administrative
obstacles
for
non-German
road
hauliers
are
not
considered
to
be
higher
than
for
German
road
hauliers
.
betreffend
einen
Antrag
Frankreichs
auf
Befreiung
von
der
Kraftfahrzeugsteuer
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
1999/62/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
[EU]
concerning
a
request
for
exemption
from
the
vehicle
tax
rules
submitted
by
France
pursuant
to
Article
6(2)(b)
of
Directive
1999/62/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles
for
the
use
of
certain
infrastructures
betreffend
einen
Antrag
Sloweniens
auf
Anwendung
ermäßigter
Kraftfahrzeugsteuersätze
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
1999/62/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
[EU]
concerning
a
request
to
apply
reduced
rates
of
vehicle
tax
submitted
by
Slovenia
pursuant
to
Article
6(2)(b)
of
Directive
1999/62/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles
for
the
use
of
certain
infrastructures
Daneben
verstößt
die
Beihilfemaßnahme
gegen
Artikel
7
Absatz
4
der
Richtlinie
1999/62/EG
(
"Eurovignette"
),
wonach
Maut-
und
Benutzungsgebühren
weder
mittelbar
noch
unmittelbar
zu
einer
unterschiedlichen
Behandlung
aufgrund
der
Staatsangehörigkeit
des
Verkehrsunternehmers
oder
des
Ausgangs-
oder
Zielpunktes
des
Fahrzeugs
führen
dürfen
. [EU]
In
addition
,
the
aid
measure
does
not
respect
Article
7(4)
of
Directive
1999/62/EC
either
,
which
stipulates
that
toll
and
user
charges
may
not
discriminate
,
directly
or
indirectly
,
on
the
grounds
of
nationality
of
the
haulier
or
the
origin
or
destination
of
the
vehicle
.
"Das
Europäische
Parlament
bedauert
,
dass
der
Rat
nicht
die
vorgeschriebene
Veröffentlichung
der
Entsprechungstabellen
im
Rahmen
des
Vorschlags
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999/62/EG
akzeptiert
hat
. [EU]
'The
European
Parliament
regrets
that
the
Council
was
not
prepared
to
accept
the
mandatory
publication
of
correlation
tables
in
the
context
of
the
proposal
amending
Directive
1999/62/EC
.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
werden
einen
solchen
Vorschlag
der
Kommission
zur
weiteren
Änderung
der
Richtlinie
1999/62/EG
gewissenhaft
prüfen
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
will
examine
diligently
any
such
proposal
of
the
Commission
for
further
revision
of
Directive
1999/62/EC
.
Dem
Anschein
nach
nutze
Deutschland
den
höheren
Mautsatz
zur
Quersubventionierung
anderer
Verkehrsträger
,
was
einen
Verstoß
sowohl
gegen
das
Verursacherprinzip
als
auch
gegen
Artikel
9
Absatz
2
der
Richtlinie
1999/62/EG
darstelle
. [EU]
It
appears
that
Germany
uses
the
higher
toll
rate
to
cross-subsidise
other
transport
modes
which
would
violate
both
the
'users-pay'-principle
and
Article
9(2)
of
the
Directive
1999/62/EC
.
Der
Mangel
an
wirksamen
Alternativen
zum
Einbau
von
OBUs
sei
ebenfalls
ein
Verstoß
gegen
Artikel
7
Absatz
5
der
Richtlinie
1999/62/EG
. [EU]
The
lack
of
efficient
alternatives
to
the
installation
of
OBUs
also
violates
Article
7(5)
of
Directive
1999/62/EC
.
Die
Bedingungen
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
1999/62/EG
sind
erfüllt
,
da
diese
Fahrzeuge
nicht
ständig
im
öffentlichen
Straßenverkehr
und
nicht
im
Güterverkehr
eingesetzt
werden
und
keine
Wettbewerbszerrungen
verursachen
,
da
sie
nicht
zur
Beförderung
anderer
als
jener
Güter
eingesetzt
werden
können
,
die
an
dem
Fahrzeug
fest
angebracht
sind
und
im
Rahmen
von
dessen
Einsatz
benutzt
werden
. [EU]
The
conditions
foreseen
by
Article
6(2)(b)
of
Directive
1999/62/EC
are
fulfilled
,
as
these
vehicles
do
not
permanently
use
public
roads
,
as
these
vehicles
are
not
used
to
carry
goods
and
furthermore
as
these
vehicles
do
not
cause
a
distortion
of
competition
because
they
cannot
be
used
for
carriage
of
any
goods
other
than
those
permanently
installed
at
the
vehicle
and
used
for
their
own
activity
.
Die
Bedingungen
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
1999/62/EG
sind
erfüllt
,
da
diese
Fahrzeuge
weder
regelmäßig
im
öffentlichen
Straßenverkehr
noch
im
Güterverkehr
eingesetzt
werden
und
die
Anwendung
ermäßigter
Kraftfahrzeugsteuersätze
auf
diese
Fahrzeuge
auch
keine
Wettbewerbszerrungen
verursacht
,
da
sie
nur
zur
Beförderung
von
Gütern
eingesetzt
werden
können
,
die
an
dem
Fahrzeug
fest
angebracht
sind
und
im
Rahmen
von
dessen
Einsatz
benutzt
werden
. [EU]
The
conditions
foreseen
by
Article
6(2)(b)
of
Directive
1999/62/EC
are
fulfilled
,
as
these
vehicles
do
not
permanently
use
public
roads
,
are
not
used
to
carry
goods
and
furthermore
as
applying
reduced
rates
of
vehicle
tax
for
these
vehicles
does
not
cause
a
distortion
of
competition
because
they
cannot
be
used
for
carriage
of
any
goods
other
than
those
permanently
installed
at
the
vehicle
and
used
for
their
own
activity
.
Die
Bedingungen
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
1999/62/EG
sind
erfüllt
,
da
diese
Fahrzeuge
weder
regelmäßig
im
öffentlichen
Straßenverkehr
noch
im
Güterverkehr
eingesetzt
werden
und
die
Befreiung
dieser
Fahrzeuge
von
der
Kraftfahrzeugsteuer
auch
keine
Wettbewerbszerrungen
verursacht
,
da
sie
nur
zur
Beförderung
von
Gütern
eingesetzt
werden
können
,
die
an
dem
Fahrzeug
fest
angebracht
sind
und
im
Rahmen
von
dessen
Einsatz
benutzt
werden
. [EU]
The
conditions
foreseen
by
Article
6(2)(b)
of
Directive
1999/62/EC
are
fulfilled
,
as
these
vehicles
do
not
permanently
use
public
roads
,
are
not
used
to
carry
goods
and
furthermore
as
exempting
these
vehicles
from
vehicle
tax
does
not
cause
a
distortion
of
competition
because
they
cannot
be
used
for
carriage
of
any
goods
other
than
those
permanently
installed
at
the
vehicle
and
used
for
their
own
activity
.
Die
beiden
Systeme
gründen
sich
auf
unterschiedliche
Rechtsakte
,
nämlich
die
Verbrauchsteuerrichtlinien
(
92/12/EWG
und
2003/96/EG
)
und
die
Richtlinie
1999/62/EG
(
"Eurovignette"
). [EU]
The
two
systems
are
based
on
different
legal
acts
like
the
Directives
on
excise
duties
(92/12/EEC [42]
and
2003/96/EC
)
and
the
Directive
1999/62/EC
(Eurovignette).
Die
derzeit
beabsichtigte
Anhebung
um
2,6
Cent/km
auf
durchschnittlich
15
Cent/km
wird
nach
Einschätzung
der
Bundesregierung
die
Kosten
für
Bau
,
Ausbau
und
Betrieb
der
betreffenden
Verkehrswege
im
Sinne
der
Richtlinie
1999/62/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
1999
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
(
"Eurovignette"
),
insbesondere
Artikel
7
Absätze
9
und
10
in
vollem
Umfang
decken
[5]. [EU]
The
presently
intended
increase
by
2,6
cents/km
to
reach
the
average
amount
of
15
cents/km
will
,
in
the
view
of
German
authorities
,
fully
cover
the
costs
for
the
construction
,
development
and
operation
of
the
relevant
infrastructure
in
the
sense
of
Directive
1999/62/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
17
June
1999
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles
for
the
use
of
certain
infrastructures
(Eurovignette
Directive
) [4],
in
particular
Article
7(9)
and
(10) [5].
Die
in
Frage
stehende
Maßnahme
würde
aus
den
oben
erläuterten
Gründen
gegen
den
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
und
insbesondere
gegen
Artikel
7
Absatz
4
der
Richtlinie
1999/62/EG
verstoßen
. [EU]
For
the
reasons
explained
above
,
the
measure
at
stake
would
violate
the
principle
of
non-discrimination
and
,
in
particular
,
Article
7(4)
of
Directive
1999/62/EC
.
Die
Kommission
bedauert
die
fehlende
Unterstützung
für
die
Bestimmung
in
ihrem
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999/62/EG
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
(
Eurovignette
),
wonach
die
Erstellung
von
Entsprechungstabellen
verbindlich
vorgeschrieben
werden
sollte
. [EU]
The
Commission
regrets
the
lack
of
support
for
the
provision
included
in
the
proposal
for
a
Directive
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
amending
Directive
1999/62/EC
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles
for
the
use
of
certain
infrastructures
(Eurovignette),
which
aimed
at
rendering
the
establishment
of
correlation
tables
obligatory
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1999/62/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners