A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorabspeichern
vorahnen
voran
voranbringen
vorangehen
vorankommen
vorankämpfen
voranmelden
voranschreiten
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for vorangestellt
Word division: vor·an·ge·stellt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bei
diesem
Vorhaben
treibt
Hiller
zusammen
mit
Nico
Forster
als
Bauherr
die
Möglichkeiten
des
aktuellen
Bauens
an
die
Grenzen:
eine
Architektur
des
Experimentes
und
des
Experimentierens
wird
dem
Endprodukt
Haus
vorangestellt
. [G]
In
this
project
,
Hiller
,
with
his
client
Nico
Forster
,
pushes
the
possibilities
of
current
building
work
to
the
limit:
the
architecture
of
experimentation
has
priority
over
the
final
product
,
the
building
.
Absatz
2
Unterabsatz
1
wird
gestrichen
und
dem
Text
des
Unterabsatzes
2
wird
die
Nummer
"(2)"
vorangestellt
. [EU]
In
paragraph
2,
the
first
subparagraph
shall
be
deleted
and
the
text
of
the
second
subparagraph
shall
be
preceded
by
the
number
'2
.'.
Anmerkung:
Ist
der
Nummer
eines
Absatzes
der
Buchstabe
"E"
vorangestellt
,
so
bedeutet
dies
,
dass
die
entsprechenden
Angaben
für
die
Genehmigung
hinsichtlich
der
Emission
zu
liefern
sind
. [EU]
Note:
The
letter
'E'
preceding
figures
means:
information
to
be
supplied
for
emission
approval
.
bei
allen
Verkaufspackungen
außer
Vorverpackungen
durch
die
von
einer
amtlichen
Stelle
erteilte
oder
anerkannte
kodierte
Bezeichnung
,
der
die
Angabe
"Packer
und/oder
Versender"
(
oder
eine
entsprechende
Abkürzung
)
unmittelbar
vorangestellt
ist
[EU]
for
all
packages
with
the
exception
of
pre-packages
,
by
the
officially
issued
or
accepted
code
mark
representing
the
packer
and/or
the
dispatcher
,
indicated
in
close
connection
with
the
reference
'Packer
and/or
Dispatcher'
(or
equivalent
abbreviations
)
bei
allen
Verpackungen
außer
Vorverpackungen
durch
die
von
einer
amtlichen
Stelle
erteilte
oder
anerkannte
codierte
Bezeichnung
,
der
die
Angabe
'Packer
und/oder
Absender'
oder
eine
entsprechende
Abkürzung
unmittelbar
vorangestellt
ist
,
oder
[EU]
for
all
packages
with
the
exception
of
pre-packages
,
by
the
officially
issued
or
accepted
code
mark
representing
the
packer
and/or
the
dispatcher
,
indicated
in
close
connection
with
the
reference
"Packer
and/or
dispatcher"
(or
equivalent
abbreviations
);
bei
allen
Verpackungen
außer
Vorverpackungen
durch
die
von
einer
amtlichen
Stelle
erteilte
oder
anerkannte
kodierte
Bezeichnung
,
der
die
Angabe
"Packer"
und/oder
"Absender"
oder
eine
entsprechende
Abkürzung
unmittelbar
vorangestellt
ist
[EU]
for
all
packages
with
the
exception
of
pre-packages
,
by
the
officially
issued
or
accepted
code
mark
representing
the
packer
and/or
the
dispatcher
,
indicated
in
close
connection
with
the
reference
'Packer
and/or
Dispatcher'
(or
equivalent
abbreviations
)
bei
allen
Verpackungen
außer
Vorverpackungen
durch
die
von
einer
amtlichen
Stelle
erteilte
oder
anerkannte
kodierte
Bezeichnung
,
der
die
Angabe
"Packer
und/oder
Absender"
oder
eine
entsprechende
Abkürzung
unmittelbar
vorangestellt
ist
,
oder
[EU]
for
all
packages
with
the
exception
of
pre-packages
,
by
the
officially
issued
or
accepted
code
mark
representing
the
packer
and/or
the
dispatcher
,
indicated
in
close
connection
with
the
reference
'Packer
and/or
dispatcher'
(or
equivalent
abbreviations
),
Bei
der
Ausstellung
eines
Gemeinschaftszeugnisses
für
ein
Fahrzeug
,
das
nach
dem
31
.
März
2007
im
Besitz
eines
gültigen
,
gemäß
der
RheinSchUO
erteilten
Schiffsattests
war
,
ist
die
bereits
zugeteilte
einheitliche
europäische
Schiffsnummer
zu
verwenden
,
der
gegebenenfalls
die
Ziffer
'0'
.vorangestellt
wird
." [EU]
When
issuing
a
Community
certificate
to
craft
which
after
31
March
2007
carried
a
valid
vessel
certificate
according
to
the
Rhine
Vessel
Inspection
Regulation
,
the
already
assigned
Unique
European
Vessel
Identification
Number
shall
be
used
,
and
where
appropriate
completed
by
ranking
first
the
figure
"0"
.'
Bei
der
Nummerierung
der
Partien
werden
den
Ziffern
die
Buchstaben
'EG'
vorangestellt
. [EU]
The
letters
"EC"
shall
precede
the
numbers
of
the
lots
.
Bei
einer
späteren
Erweiterung
der
ursprünglichen
Genehmigung
muss
das
zusätzliche
Zeichen
"+"
der
Angabe
"S"
oder
"SW"
vorangestellt
werden
,
das
für
die
Erweiterung
der
Genehmigung
steht
; [EU]
If
the
approval
is
extended
subsequent
to
the
original
approval
the
addition
sign
'+'
shall
be
placed
in
front
of
the
'S'
or
'SW'
to
denote
an
extension
to
the
approval
.
Bevor
auf
die
von
der
Verwenderindustrie
vorgebrachten
Bedenken
eingegangen
wird
,
seien
einige
Hintergrundinformationen
vorangestellt
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
Lage
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
richtig
einschätzen
zu
können
. [EU]
Before
specifically
addressing
the
issues
raised
by
the
user
industry
,
certain
background
information
should
be
mentioned
at
this
stage
,
in
order
to
properly
assess
the
situation
on
the
Community
market
.
Dem
gewählten
Unfall-Code
müssen
4
Stellen
für
das
Jahr
vorangestellt
sein
,
in
dem
der
Unfall
den
zuständigen
nationalen
Behörden
gemeldet
wird
. [EU]
The
chosen
case
number
must
be
prefixed
by
the
4
digits
of
the
year
when
the
accident
is
notified
to
the
competent
national
authorities
.
Den
Anlagen
muss
ein
Anlagenverzeichnis
vorangestellt
werden
,
das
für
jede
Anlage
folgende
Angaben
enthält:
die
Nummer
der
Anlage
(z. B. A.1),
die
Angabe
der
Art
der
Anlage
(z. B.
"Schreiben
des
Herrn
X
an
Frau
Z
vom
..."),
die
Angabe
,
auf
welcher
Seite
oder
in
welchem
Absatz
der
Klageschrift
auf
die
Anlage
Bezug
genommen
wird
(z. B.
"S
. [EU]
Annexes
must
be
preceded
by
a
schedule
of
annexes
containing
,
in
respect
of
each
document
annexed
,
the
number
(e.g. A.1),
an
indication
of
the
nature
of
the
document
(e.g.
'letter
of
...
from
X
to
Z'
),
the
page
reference
or
paragraph
number
in
the
application
where
the
document
is
mentioned
(e.g.
'p
.
Den
Anlagen
muss
ein
Anlagenverzeichnis
vorangestellt
werden
,
das
für
jede
Anlage
folgende
Angaben
enthält:
die
Nummer
der
Anlage
(z. B. A.1),
die
Angabe
der
Art
der
Anlage
(z. B.
"Schreiben
des
Herrn
X
an
Frau
Z
vom
..."),
die
Angabe
,
auf
welcher
Seite
und
in
welchem
Absatz
der
Klageschrift
auf
die
Anlage
Bezug
genommen
wird
(z. B.
"S
. 7,
Nr
.
17"
),
den
Seitenumfang
der
Anlage
und
die
Angabe
,
auf
welcher
Seite
der
fortlaufenden
Nummerierung
die
Anlage
beginnt
;
ein
Beispiel
für
ein
Anlagenverzeichnis
findet
sich
im
"Muster
Klageschrift"
auf
der
Website
www
.curia.europa.eu. [EU]
Annexes
must
be
preceded
by
a
schedule
of
annexes
containing
,
in
respect
of
each
document
annexed
,
the
number
(e.g. A.1),
an
indication
of
the
nature
of
the
document
(e.g.
'letter
of
...
from
X
to
Z'
),
the
page
reference
and
paragraph
number
in
the
application
where
the
document
is
mentioned
(e.g.
'p
. 7,
para
.
17'
),
the
number
of
pages
of
the
document
,
and
the
page
reference
(within
the
consecutively
numbered
set
of
documents
)
for
the
first
page
of
the
particular
document
annexed
.
An
example
of
a
schedule
of
annexes
is
included
in
the
model
application
available
on
the
website
www
.curia.europa.eu.
Den
in
Absatz
5.3.4.2.1
genannten
Zeichen
muss
der
Buchstabe
"Z"
vorangestellt
sein
,
wenn
der
Sicherheitsgurt
Teil
eines
Rückhaltesystems
ist
. [EU]
The
symbol
referred
to
in
paragraph
5.3.4.2.1
above
shall
be
preceded
by
the
letter
'Z'
when
the
safety-belt
is
part
of
a
restraint
system
.
Der
individuellen
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
wird
zur
Kennzeichnung
des
Mitgliedstaats
,
der
sie
erteilt
hat
,
ein
Präfix
nach
dem
ISO-Code
3166
Alpha
2
vorangestellt
. [EU]
Each
individual
VAT
identification
number
shall
have
a
prefix
in
accordance
with
ISO
code
3166
-
alpha
2 -
by
which
the
Member
State
of
issue
may
be
identified
.
Der
numerische
Referenz-Bezeichner
für
das
Datenelement
gemäß
ISO
7372
UNTDED
und
,
falls
ein
S
vorangestellt
ist
,
Referenz
für
ein
zusammengesetztes
Datenelement
,
das
in
Service-Segmenten
verwendet
wird
. [EU]
The
numeric
reference
tag
for
the
data
element
as
stated
in
ISO
7372
UNTDED
and
,
when
preceded
by
S,
reference
for
a
composite
data
element
used
in
service
segments
.
Der
Zahl
,
die
dem
vorhandenen
Alkoholgehalt
entspricht
,
ist
das
Symbol
'%
vol'
anzufügen
;
dieser
Zahl
können
die
Begriffe
'vorhandener
Alkoholgehalt'
,
'vorhandener
Alkohol'
oder
die
Abkürzung
'alc
.'
vorangestellt
werden
." [EU]
The
figure
shall
be
followed
by
"%
vol"
and
may
be
preceded
by
"actual
alcoholic
strength"
,
"actual
alcohol"
or
"alc"
.'
Der
Zahl
ist
das
Symbol
"%
vol"
anzufügen
;
ihr
können
die
Begriffe
"vorhandener
Alkoholgehalt"
,
"vorhandener
Alkohol"
oder
die
Abkürzung
"alc
."
vorangestellt
werden
. [EU]
The
figure
shall
be
followed
by
'%
vol'
and
may
be
preceded
by
'actual
alcoholic
strength'
,
'actual
alcohol'
or
'alc'
.
die
Liste
der
Futtermittelzusatzstoffe
,
vorangestellt
dazu
die
Überschrift
"Zusatzstoffe"
,
gemäß
Kapitel
I
von
Anhang
VI
oder
VII
,
und
unbeschadet
der
Kennzeichnungsbestimmungen
gemäß
dem
Rechtsakt
,
mit
dem
der
einzelne
Futtermittelzusatzstoff
zugelassen
wurde
; [EU]
the
list
of
feed
additives
preceded
by
the
heading
'additives'
in
accordance
with
Chapter
I
of
Annex
VI
or
VII
,
as
applicable
,
and
without
prejudice
to
labelling
provisions
laid
down
in
the
legal
act
authorising
the
respective
feed
additive
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorangestellt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners