A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for sechziger Jahre
Search single words:
sechziger
·
Jahre
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
An
vorderster
Front
steht
sicherlich
das
Motown-Label
,
dass
Anfang
der
sechziger
Jahre
in
der
damals
boomenden
Autostadt
Detroit
den
"Sound
of
Young
America"
verortete
. [G]
The
most
famous
example
,
of
course
,
is
the
Motown
label
,
which
put
the
"Sound
of
Young
America"
and
Detroit
,
at
that
time
a
booming
car
manufacturing
city
,
on
the
map
at
the
beginning
of
the
60's
.
Bis
in
die
sechziger
Jahre
hinein
lief
hier
die
Seifen-
und
Parfümproduktion
der
einst
berühmten
Firma
J. G.
Mouson
&
Co
. [G]
Until
the
mid
1960s
the
tower
was
home
to
the
production
halls
of
once
renowned
soap
and
fragrance
manufacturer
J. G.
Mouson
&
Co
.
Das
Gebäude
stand
Mitte
der
sechziger
Jahre
kurz
vor
dem
Abriss
,
als
es
von
Johannes
Wasmuth
entdeckt
wurde
. [G]
By
the
mid-1960s
the
station
was
on
the
verge
of
being
torn
down
when
it
was
discovered
by
Johannes
Wasmuth
.
Diejenigen
,
die
im
Laufe
der
sechziger
Jahre
ihre
Familien
nachholten
und
sich
niederließen
,
lebten
im
paradoxen
Zustand
Einwanderer
in
einem
amtlich
deklarierten
"Nicht-Einwanderungsland"
zu
sein
. [G]
Those
that
brought
their
families
to
Germany
during
the
60's
and
settled
here
lived
in
the
paradoxical
state
of
being
immigrants
in
a
country
that
had
officially
declared
itself
"not
an
immigration
country"
.
Die
Kinetiker
der
Fünfziger
und
Sechziger
Jahre
,
Italiener
wie
Gianni
Colombo
oder
Deutsche
wie
Günther
Uecker
,
treten
in
den
Vordergrund
oder
die
Artisten
des
Minimal
im
Jahrzehnt
darauf
. [G]
The
Kinetic
artists
of
the
1950s
and
'60s
came
to
the
fore
,
Italians
like
Gianni
Colombo
or
Germans
like
Günther
Uecker
,
followed
by
the
Minimalists
of
the
following
decade
.
Ende
der
sechziger
Jahre
war
es
auch
,
als
die
Fotografie
zu
einem
eigenständigen
Medium
innerhalb
der
Kunst
wurde
. [G]
It
was
also
in
the
late
sixties
that
photography
became
an
artistic
medium
in
its
own
right
.
F.C.Gundlach
prägte
maßgeblich
die
deutsche
Modefotografie
der
fünfziger
und
sechziger
Jahre
,
arbeitete
für
viele
große
deutsche
Magazine
.
2003
wurde
er
zum
Gründungsdirektor
des
Hauses
der
Photographie
in
den
Hamburger
Deichtorhallen
berufen
,
das
2005
eröffnet
wurde
. [G]
F.C.Gundlach
significantly
shaped
the
German
fashion-photography
of
the
50ies
and
60ies
.
In
2003
,
Gundlach
,
who
worked
for
numerous
renowned
German
magazines
,
was
appointed
founding-director
of
the
Haus
der
Photographie
at
the
Deichtorhallen
in
Hamburg
,
which
opened
in
2005
.
Mit
dem
Ende
der
sechziger
Jahre
und
dem
Anfang
der
Siebziger
sollte
sich
in
der
Kunst
vieles
ändern
. [G]
In
the
late
sixties
and
early
seventies
,
much
in
art
was
set
to
change
.
Mitte
der
sechziger
Jahre
hatten
die
Kriminalschriftsteller
und
ihre
wenigen
Unterstützer
im
literarischen
Leben
gegen
das
tradierte
Vorurteil
anzukämpfen
,
Krimis
seien
literarisch
unerhebliche
U-Literatur
. [G]
In
the
mid-60s
crime
writers
and
their
few
supporters
in
literary
life
had
to
fight
against
the
traditional
prejudice
that
crime
novels
were
insignificant
in
literary
terms
-
mere
light
fiction
.
Obwohl
seit
spätestens
Mitte
der
sechziger
Jahre
öffentliche
Diskussionen
über
die
Eingliederung
bzw
.
anstehenden
Integrationsmaßnahmen
für
die
bereits
niedergelassenen
"Gastarbeiter"
der
Bundesrepublik
stattfanden
,
wurde
die
Ausländerbeschäftigung
insbesondere
in
Zeiten
des
Arbeitskräfteabbaus
als
konjunktureller
Puffer
genutzt
. [G]
Although
a
public
debate
on
integration
and
future
integration
measures
for
the
"guest
workers"
that
had
already
settled
in
Germany
was
being
held
at
least
from
the
mid-sixties
,
foreign
workers
were
primarily
used
as
a
buffer
for
cyclical
fluctuations
,
especially
in
times
of
job
cuts
.
So
entwickelte
sich
bereits
Anfang
der
sechziger
Jahre
ein
neuer
Typ
von
Arbeitsmigrant
,
der
zwischen
Heimatland
und
Deutschland
hin-
und
herpendelte
. [G]
This
led
to
the
development
of
a
new
sort
of
migrant
worker
at
the
beginning
of
the
60's:
migrant
workers
that
commuted
between
their
home
countries
and
Germany
.
Tatsächlich
scheint
es
,
was
die
Abwandlung
von
Text
und
teilweise
auch
von
Melodie
angeht
,
in
den
Stadien
nur
ein
Tabu
zu
geben
,
nämlich
die
"Urhymne"
aller
Fangesänge
,
das
Lied
"You
never
walk
alone"
,
das
Anfang
der
sechziger
Jahre
erstmals
im
Anfield-Stadion
in
Liverpool
erklang
. [G]
When
it
comes
to
transforming
the
words
and
sometimes
melodies
of
songs
,
it
really
does
seem
to
be
that
the
soccer
clubs
have
only
one
taboo
-
the
greatest
football
anthem
of
all
time
,
"You'll
never
walk
alone"
,
which
first
rang
out
at
the
start
of
the
sixties
in
Liverpool's
Anfield
ground
.
Was
all
diese
Arbeiten
verbindet
,
ist
ihr
Abstand
zu
den
ideologischen
Gewissheiten
,
mit
denen
das
Dokumentartheater
der
sechziger
Jahre
seine
Gesellschaftsdiagnosen
verkündete
. [G]
What
unites
all
these
works
is
their
detachment
from
the
ideological
certainties
with
which
documentary
theatre
of
the
1960s
announced
its
social
diagnoses
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sechziger Jahre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners