A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
overnighter
overnighters
overnutrition
overoptimistic
overpaid
overpaint
overpainted
overpainting
overpaints
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for overpaid
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
Folgendes:
Hat
der
Träger
eines
Mitgliedstaats
bei
der
Feststellung
oder
Neufeststellung
von
Invaliditätsleistungen
,
Alters-
und
Hinterbliebenenrenten
in
Anwendung
des
Titels
III
Kapitel
4
und
5
der
Grundverordnung
einer
Person
Leistungen
in
nicht
geschuldeter
Höhe
ausgezahlt
,
so
kann
dieser
Träger
vom
Träger
jedes
anderen
Mitgliedstaats
,
der
gegenüber
der
betreffenden
Person
zu
entsprechenden
Leistungen
verpflichtet
ist
,
verlangen
,
den
zuviel
gezahlten
Betrag
von
den
nachzuzahlenden
Beträgen
einzubehalten
,
die
der
betreffenden
Person
zu
zahlen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
,
when
awarding
or
reviewing
benefits
in
respect
of
invalidity
benefits
,
old-age
and
survivors'
pensions
pursuant
to
Chapter
4
and
5
of
Title
III
of
the
basic
Regulation
,
the
institution
of
a
Member
State
has
paid
to
a
person
benefits
of
undue
sum
,
that
institution
may
request
the
institution
of
any
other
Member
State
responsible
for
the
payment
of
corresponding
benefits
to
the
person
concerned
to
deduct
the
amount
overpaid
from
the
arrears
payable
to
the
person
concerned
.
Der
niederländische
Staat
brachte
vor
,
einen
fairen
Marktpreis
für
FBN
gezahlt
zu
haben
,
wies
aber
darauf
hin
,
dass
diese
Zahlung
-
selbst
im
Falle
eines
überhöhten
Preises
-
eine
staatliche
Beihilfe
an
Fortis
SA/NV
(
als
die
verkaufende
Gesellschaft
)
und
keinesfalls
eine
staatliche
Beihilfe
an
FBN
dargestellt
hätte
. [EU]
The
Dutch
State
claimed
that
it
had
paid
a
fair
market
price
for
FBN
but
it
pointed
out
that
even
if
it
overpaid
,
that
payment
would
have
been
State
aid
to
Fortis
SA/NV
(which
was
the
selling
company
)
and
not
State
aid
to
FBN
.
Die
rückwirkenden
Anpassungen
,
die
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrags
mit
sich
bringen
,
beziehen
sich
nur
auf
einen
Zeitraum
von
höchstens
sechs
Monaten
vor
dem
29
.
September
2011
. [EU]
Retrospective
adjustments
involving
the
recovery
of
sums
overpaid
shall
be
restricted
to
a
period
of
no
more
than
6
months
preceding
29
September
2011
.
Die
rückwirkenden
Anpassungen
,
die
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrags
mit
sich
bringen
,
beziehen
sich
nur
auf
einen
Zeitraum
von
höchstens
sechs
Monaten
vor
dem
31
.
August
2010
. [EU]
Retrospective
adjustments
involving
the
recovery
of
sums
overpaid
shall
be
restricted
to
a
period
of
no
more
than
6
months
preceding
31
August
2010
.
Die
rückwirkenden
Anpassungen
,
die
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrags
mit
sich
bringen
,
beziehen
sich
nur
auf
einen
Zeitraum
von
höchstens
sechs
Monaten
vor
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
;
die
Wiedereinziehung
erfolgt
in
einem
Zeitraum
von
höchstens
zwölf
Monaten
nach
diesem
Zeitpunkt
. [EU]
Retrospective
adjustments
involving
the
recovery
of
sums
overpaid
shall
be
restricted
to
a
period
of
no
more
than
six
months
preceding
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Recovery
shall
be
spread
over
no
more
than
12
months
from
that
date
.
Die
rückwirkenden
Anpassungen
,
die
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrags
mit
sich
bringen
,
beziehen
sich
nur
auf
einen
Zeitraum
von
höchstens
sechs
Monaten
vor
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
. [EU]
Retrospective
adjustments
involving
the
recovery
of
sums
overpaid
shall
be
restricted
to
a
period
of
no
more
than
six
months
preceding
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Für
den
Fall
,
dass
der
niederländische
Staat
für
den
Kauf
von
ABN
AMRO
N
zu
viel
gezahlt
hat
,
würde
Maßnahme
Z
eine
staatliche
Beihilfe
zur
Rekapitalisierung
von
FBN
darstellen
. [EU]
If
the
Dutch
State
overpaid
when
buying
ABN
AMRO
N,
Measure
Z
was
equivalent
to
State
aid
helping
to
recapitalise
FBN
.
Für
den
Fall
einer
Senkung
der
Dienstbezüge
aufgrund
der
neuen
Berichtigungskoeffizienten
sollte
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrages
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2009
bis
zum
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
vorgesehen
werden
. [EU]
Provision
should
be
made
for
the
recovery
of
sums
overpaid
in
the
event
of
a
reduction
in
remuneration
as
a
result
of
the
new
weightings
for
the
period
from
1
July
2009
to
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Hat
der
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
einen
Beitrag
vereinnahmt
,
der
höher
ist
,
als
es
der
nach
Artikel
26c
Teil
B
Absatz
5
der
Richtlinie
77/388/EWG
abgegebenen
Steuererklärung
entspricht
,
so
erstattet
er
dem
betreffenden
Steuerpflichtigen
den
zu
viel
gezahlten
Betrag
direkt
. [EU]
A
Member
State
of
identification
which
receives
a
payment
in
excess
of
that
resulting
from
the
return
submitted
under
Article
26c
(B)(5)
of
Directive
77/388/EEC
shall
reimburse
the
overpaid
amount
directly
to
the
taxable
person
concerned
.
Hat
der
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
einen
Beitrag
vereinnahmt
,
der
höher
ist
,
als
es
der
nach
Artikel
364
der
Richtlinie
2006/112/EG
für
elektronisch
erbrachte
Dienstleistungen
abgegebenen
Mehrwertsteuererklärung
entspricht
,
so
erstattet
er
dem
betreffenden
Steuerpflichtigen
den
zu
viel
gezahlten
Betrag
direkt
. [EU]
A
Member
State
of
identification
which
receives
a
payment
in
excess
of
that
resulting
from
the
VAT
return
submitted
for
electronically
supplied
services
under
Article
364
of
Directive
2006/112/EC
shall
reimburse
the
overpaid
amount
directly
to
the
taxable
person
concerned
.
Hat
die
ersuchte
Behörde
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
von
der
Herabsetzung
der
Forderung
Kenntnis
erlangt
,
bereits
einen
Betrag
beigetrieben
,
der
den
ausstehenden
Betrag
übersteigt
,
und
wurde
mit
der
in
Artikel
23
genannten
Überweisung
noch
nicht
begonnen
,
so
erstattet
die
ersuchte
Behörde
der
betroffenen
Person
den
zu
viel
erhobenen
Betrag
. [EU]
If
,
at
the
time
when
the
requested
authority
is
informed
of
the
reduction
in
the
amount
of
the
claim
,
an
amount
exceeding
the
amount
still
outstanding
has
already
been
recovered
by
it
but
the
transfer
procedure
referred
to
in
Article
23
has
not
yet
been
initiated
,
the
requested
authority
shall
repay
the
amount
overpaid
to
the
person
entitled
thereto
.
Hat
ein
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
einen
Betrag
aufgrund
einer
Mehrwertsteuererklärung
erhalten
,
die
sich
später
als
unrichtig
herausstellt
,
und
hat
er
diesen
Betrag
bereits
an
die
Mitgliedstaaten
des
Verbrauchs
weitergeleitet
,
so
erstatten
diese
Mitgliedstaaten
des
Verbrauchs
dem
Steuerpflichtigen
direkt
ihren
jeweiligen
Anteil
an
dem
zu
viel
gezahlten
Betrag
. [EU]
Where
a
Member
State
of
identification
has
received
an
amount
in
respect
of
a
VAT
return
subsequently
found
to
be
incorrect
,
and
that
Member
State
has
already
distributed
that
amount
to
the
Member
States
of
consumption
,
those
Member
States
of
consumption
shall
each
reimburse
their
respective
part
of
any
overpaid
amount
directly
to
the
taxable
person
.
Hat
ein
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
einen
Betrag
vereinnahmt
,
der
höher
ist
als
es
der
Mehrwertsteuererklärung
gemäß
Artikel
364
oder
Artikel
369f
der
Richtlinie
2006/112/EG
entspricht
,
so
erstattet
er
dem
betreffenden
Steuerpflichtigen
den
zu
viel
gezahlten
Betrag
direkt
. [EU]
A
Member
State
of
identification
which
receives
a
payment
in
excess
of
that
resulting
from
the
VAT
return
submitted
under
Article
364
or
Article
369f
of
Directive
2006/112/EC
shall
reimburse
the
overpaid
amount
directly
to
the
taxable
person
concerned
.
Im
Falle
einer
Senkung
der
Dienstbezüge
aufgrund
der
neuen
Berichtigungskoeffizienten
ist
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrages
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
1.
Juli
2005
und
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
vorzusehen
. [EU]
Provision
should
be
made
for
the
recovery
of
sums
overpaid
in
the
event
of
a
reduction
in
remuneration
as
a
result
of
the
new
weightings
for
the
period
between
1
July
2005
and
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Im
Falle
einer
Senkung
der
Dienstbezüge
aufgrund
der
neuen
Berichtigungskoeffizienten
sollte
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrages
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
1.
Juli
2006
und
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
vorgesehen
werden
. [EU]
Provision
should
be
made
for
the
recovery
of
sums
overpaid
in
the
event
of
a
reduction
in
remuneration
as
a
result
of
the
new
weightings
for
the
period
between
1
July
2006
and
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Im
Falle
einer
Senkung
der
Dienstbezüge
aufgrund
der
neuen
Berichtigungskoeffizienten
sollte
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrags
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
1.
Juli
2007
und
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
vorgesehen
werden
. [EU]
Provision
should
be
made
for
the
recovery
of
sums
overpaid
in
the
event
of
reductions
in
remuneration
as
a
result
of
the
new
weightings
for
the
period
between
1
July
2007
and
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Im
Falle
einer
Senkung
der
Dienstbezüge
aufgrund
der
neuen
Berichtigungskoeffizienten
sollte
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrags
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
1.
Juli
2008
und
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
vorgesehen
werden
. [EU]
Provision
should
be
made
for
the
recovery
of
sums
overpaid
in
the
event
of
a
reduction
in
remuneration
as
a
result
of
the
new
weightings
for
the
period
between
1
July
2008
and
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Im
Fall
einer
Senkung
der
Dienstbezüge
aufgrund
der
neuen
Berichtigungskoeffizienten
ist
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrages
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
1.
Juli
2004
und
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
vorzusehen
. [EU]
Provision
should
be
made
for
the
recovery
of
sums
overpaid
in
the
event
of
a
reduction
in
remuneration
as
a
result
of
the
new
weightings
for
the
period
between
1
July
2004
and
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Im
Fall
einer
Senkung
der
Dienstbezüge
aufgrund
der
neuen
Berichtigungskoeffizienten
ist
eine
Rückforderung
des
zu
viel
gezahlten
Betrags
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
1.
Januar
2004
und
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
vorzusehen
. [EU]
Provision
should
be
made
for
the
recovery
of
sums
overpaid
in
the
event
of
a
reduction
in
remuneration
as
a
result
of
the
new
weightings
for
the
period
between
1
January
2004
and
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Jeder
ohne
rechtlichen
Grund
gezahlte
Betrag
ist
zurückzuerstatten
,
wenn
der
Empfänger
den
Mangel
des
rechtlichen
Grundes
der
Zahlung
kannte
oder
der
Mangel
so
offensichtlich
war
,
dass
er
ihn
hätte
kennen
müssen
. [EU]
Any
sum
overpaid
shall
be
recovered
if
the
recipient
was
aware
that
there
was
no
due
reason
for
the
payment
or
if
the
fact
of
the
overpayment
was
patently
such
that
he
could
not
have
been
unaware
of
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "overpaid":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners