A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Oedometerversuch
Oektranon...
Oellgaard-Flachbärlapp
Oellgaards Flachbärlapp
Oeuvre
Ofen
Ofen- und Luftheizungsbauer
Ofenabgänge
Ofenausfütterung
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
oeuvre
|
oeuvre
Word division: Oeu·v·re
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Denn
welche
Rolle
spielt
der
Maler
noch
in
einer
Epoche
,
in
der
die
Bilder
endlos
reproduzierbar
und
verfügbar
geworden
sind
?
In
der
alles
schon
gemalt
wurde
,
was
es
zu
malen
gab
?
Noch
1996
fand
er
darauf
eine
Kippenberger-Antwort
.
Die
Portrait-Serie
"Jacqueline:
The
Paintings
Pablo
Couldn't
Paint
Anymore"
zitiert
Malelemente
von
Picasso
und
beansprucht
,
Picassos
Oeuvre
nach
dessen
Tod
fortzusetzen
. [G]
For
what
is
the
role
of
a
painter
in
an
age
in
which
pictures
have
become
endlessly
reproducible
and
available
?
In
which
everything
there
is
to
paint
has
already
been
painted
?
In
1996
Kippenberger's
answer
to
that
question
took
the
form
of
a
series
of
portraits
entitled
"Jacqueline:
The
Paintings
Pablo
Couldn't
Paint
Anymore"
,
which
quotes
elements
of
Picasso's
paintings
and
,
as
it
were
,
carries
on
Picasso's
oeuvre
after
his
death
.
Die
Ausstellung
im
Stadtmuseum
beginnt
mit
frühen
Arbeiten
aus
den
50er
Jahren
,
die
für
das
spätere
Oeuvre
eher
untypisch
sind
. [G]
The
Stadtmuseum
exhibition
gets
under
way
with
early
work
from
the
fifties
,
which
is
not
characteristic
of
what
was
to
come
later
.
Ein
das
Oeuvre
beschreibender
Text
vermittelt
nie
einen
so
plastischen
Eindruck
wie
eine
Abbildung
. [G]
A
text
describing
a
photographer's
work
never
conveys
such
a
clear
impression
as
a
picture
.
Eine
Werkauswahl
entstand
,
in
der
es
nicht
um
die
Chronologie
des
Oeuvre
s
ging
,
sondern
um
eine
Konzentration
auf
maßgebliche
Entwicklungsstränge
in
Trockels
Werk
. [G]
A
selection
emerged
in
which
the
emphasis
lies
not
on
the
chronology
of
the
oeuvre
but
rather
on
its
decisive
lines
of
development
.
Er
hat
zahlreiche
Bücher
,
Schriften
,
Manifeste
,
Projekte
für
Funk
und
Film
,
audiovisuelle
Performances
und
Happenings
mit
Künstlern
wie
Joseph
Beuys
und
Wolf
Vostell
veröffentlicht
. [G]
Over
the
decades
he
has
produced
a
prodigious
oeuvre
of
books
,
essays
,
manifestos
,
radio
and
film
projects
,
audiovisual
performances
and
happenings
with
artists
like
Joseph
Beuys
and
Wolf
Vostell
.
Im
Gegenteil
,
überschaut
man
ihre
Filme
,
so
geht
es
eher
um
ein
Aufbrechen
der
gesellschaftlich
sanktionierten
Geschlechterkategorien
von
männlich-weiblich
. [G]
On
the
contrary
,
taken
as
a
whole
her
oeuvre
is
more
about
exploding
socially
sanctioned
gender
categories
of
male
and
female
.
Mit
schrillen
Selbstinszenierungen
begann
ein
Werk
,
das
nach
gut
drei
Jahrzehnten
in
seinen
Fragestellungen
nicht
an
Aktualität
verloren
hat
. [G]
His
oeuvre
started
out
with
ostentatious
self-staging
,
and
,
after
more
than
three
decades
,
the
questions
it
poses
have
lost
none
of
their
relevance
.
Seit
1998
liegen
Brechts
Werke
30-bändig
groß
kommentiert
als
Berliner
und
Frankfurter
Ausgabe
vor
,
seit
2003
Benns
Sämtliche
Werke
achtbändig
als
Stuttgarter
Ausgabe
. [G]
Since
1998
,
Brecht's
complete
works
have
been
available
in
30
volumes
with
extensive
commentaries
in
what
is
known
as
the
"Berlin
and
Frankfurt
edition"
;
and
Benn's
entire
oeuvre
has
been
published
since
2003
in
the
eight
volumes
of
the
"Stuttgart
edition"
.
So
wenig
sich
Sappers
künstlerische
Handschrift
beschreiben
lässt
,
so
wenig
lässt
sich
sein
Oeuvre
auf
eine
Sparte
festlegen
. [G]
Sapper's
work
cannot
be
confined
to
a
single
category
any
more
than
his
artistic
style
can
be
adequately
described
.
Zeit
spielt
auch
,
nur
anders
als
bei
Mundry
,
im
Oeuvre
des
Komponisten
Hans-Joachim
Hespos
eine
wichtige
Rolle
. [G]
Time
also
plays
an
important
role
in
the
oeuvre
of
the
composer
Hans-Joachim
Hespos
,
even
if
he
treats
it
in
a
quite
different
way
from
Mundry
.
Zur
Retrospektive
in
der
Tate
Britain
erscheint
ein
von
Wolfgang
Tillmans
selbst
zusammengestelltes
Werkverzeichnis:
Wolfgang
Tillmans
,
If
one
thing
matters
,
everything
matters
(
Tate
Publishing
,
ISBN
1854374850
, £
29
.99). [G]
A
catalogue
of
his
oeuvre
compiled
by
Wolfgang
Tillmans
himself
came
out
for
the
retrospective
at
the
Tate
Britain:
If
one
thing
matters
,
everything
matters
(Tate
Publishing
,
ISBN
1854374850
, £
29
.99).
Zwar
hat
er
sich
mit
seinen
Nagelbildern
nicht
weniger
als
ein
Markenzeichen
erworben
.
Der
Vielfalt
seines
Oeuvre
s
tut
dies
indes
keinen
Abbruch
,
und
speziell
dieser
Vielfalt
ist
die
umfassende
Werkschau
Ueckers
gewidmet
,
in
der
sich
drei
Berliner
Ausstellungshäuser
zu
Ueckers
75
.
Geburtstag
zusammengetan
haben
. [G]
With
his
nail
pictures
Uecker
had
acquired
nothing
less
than
a
trademark
,
but
this
is
not
to
detract
from
the
great
variety
of
his
oeuvre
,
and
the
comprehensive
survey
of
Uecker's
work
in
honour
of
his
75th
birthday
,
for
which
three
Berlin
exhibitions
sites
have
joined
forces
,
is
especially
dedicated
to
this
variety
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "oeuvre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners