A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for nicht fortsetzen
Search single words:
nicht
·
fortsetzen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
Anwachsen
des
Reichtums
wird
sich
wahrscheinlich
so
nicht
fortsetzen
:
Viele
Menschen
werden
weniger
verdienen
und
länger
arbeiten
müssen
und
die
individuelle
Mobilität
wird
viel
teurer
werden
. [G]
The
rise
in
wealth
and
prosperity
is
unlikely
to
continue:
in
future
,
many
people
will
earn
less
and
have
to
work
for
longer
,
and
individual
mobility
will
become
much
more
expensive
.
Das
wird
sich
wahrscheinlich
so
nicht
fortsetzen
. [G]
In
all
likelihood
,
this
will
not
go
on
in
this
fashion
.
Außer
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Kommission
im
Einklang
mit
den
Auffassungen
der
Mitgliedstaaten
im
EEF-Ausschuss
das
herausgenommene
Programm
nicht
fortsetzen
möchte
,
wird
dieses
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
unabhängig
vom
jährlichen
Aktionsprogramm
nach
Absatz
1
Unterabsatz
2
dieses
Artikels
noch
einmal
dem
EEF-Ausschuss
in
Form
eines
Finanzierungsvorschlags
unterbreitet
,
den
die
Kommission
dann
nach
dem
Verwaltungsverfahren
von
Artikel
11
Absatz
3
annimmt
. [EU]
Unless
the
Commission
,
in
line
with
the
views
of
the
Member
States
in
the
EDF
Committee
,
wishes
not
to
pursue
the
withdrawn
project
or
programme
it
shall
,
at
a
later
stage
,
be
re-submitted
to
the
EDF
Committee
outside
the
annual
action
programme
as
provided
for
in
paragraph
1,
second
subparagraph
of
this
Article
in
the
form
of
a
financing
proposal
which
shall
then
be
adopted
by
the
Commission
in
accordance
with
the
management
procedure
set
out
in
Article
11
(3)
of
this
Regulation
.
bei
Anwendung
des
Verfahrens
über
einen
vorher
festgelegten
Punkt
(
pre-determined
point
procedure
)
über
diesen
vorher
festgelegten
Punkt
hinaus
nicht
fortsetzen
,
es
sei
denn
,
es
liegen
Informationen
vor
,
nach
denen
die
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
und/oder
den
nach
OPS
1.295
vorgeschriebenen
Ausweichflugplätzen
zu
erwartenden
Wetterbedingungen
den
nach
OPS
1.225
vorgeschriebenen
Flugplatz-Betriebsmindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
the
predetermined
point
when
using
the
predetermined
point
procedure
,
unless
information
is
available
indicating
that
the
expected
weather
conditions
at
the
destination
and/or
required
alternate
aerodrome
(s)
prescribed
in
OPS
1.295
are
at
or
above
the
applicable
aerodrome
operating
minima
prescribed
in
OPS
1.225.
Denn
ohne
die
Risikoabschirmung
oder
-
alternativ
-
eine
Kapitalzuführung
von
ungefähr
6
Mrd
.
EUR
hätte
die
BGB
aufgrund
der
internen
Risikoverflechtung
ihre
Geschäftstätigkeit
insgesamt
nicht
fortsetzen
können
. [EU]
Without
the
risk
shield
or
,
alternatively
, a
capital
injection
of
about
EUR
6
billion
,
BGB
would
not
have
been
able
to
continue
in
business
as
a
result
of
the
interlocking
risks
within
the
group
.
Der
Klarheit
wegen
ist
daher
zu
spezifizieren
,
dass
für
die
in
Anhang
VI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
genannten
Direktzahlungen
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2419/2001
der
Kommission
vorgenommenen
Kürzungen
und
Ausschlüsse
nicht
berücksichtigt
werden
sollen
,
damit
sich
die
im
Bezugszeitraum
vorgenommenen
Kürzungen
und
Ausschlüsse
nicht
fortsetzen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
,
for
the
sake
of
clarification
,
to
specify
that
the
reductions
and
exclusions
applied
under
Commission
Regulation
(EC)
No
2419/2001
[4]
should
not
be
taken
into
consideration
for
all
the
direct
payments
referred
to
in
Annex
VI
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
in
order
not
to
perpetuate
the
reductions
and
exclusions
applied
in
that
period
.
Die
zuständige
Vollstreckungsbehörde
darf
vom
Antragsteller
eine
Übersetzung
der
Entscheidung
nur
verlangen
,
wenn
sie
das
Verfahren
ohne
eine
solche
Übersetzung
nicht
fortsetzen
kann
. [EU]
The
competent
enforcement
authority
may
require
the
applicant
to
provide
a
translation
of
the
judgment
only
if
it
is
unable
to
proceed
without
such
a
translation
.
Eine
Anpassung
ist
auch
dann
erforderlich
,
wenn
aufgrund
verlässlicher
substanzieller
Hinweise
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
sich
historische
Trends
nicht
fortsetzen
werden
. [EU]
They
are
also
adjusted
where
there
is
reliable
evidence
that
historical
trends
will
not
continue
.
Es
besteht
daher
kein
Grund
zur
Annahme
,
dass
die
Chinesen
das
Dumping
nicht
fortsetzen
werden
. [EU]
Based
on
this
,
there
is
no
reason
to
believe
that
the
Chinese
will
not
continue
to
dump
.
Kann
das
Gericht
oder
die
Behörde
das
Verfahren
ohne
eine
Übersetzung
der
eigentlichen
Entscheidung
nicht
fortsetzen
,
so
kann
es
oder
sie
die
Partei
auffordern
,
eine
Übersetzung
der
Entscheidung
statt
der
Übersetzung
des
Inhalts
der
Bescheinigung
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
The
court
or
authority
may
require
the
party
to
provide
a
translation
of
the
judgment
instead
of
a
translation
of
the
contents
of
the
certificate
if
it
is
unable
to
proceed
without
such
a
translation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht fortsetzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners