A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
manifestation of will
manifestation pattern
manifestation patterns
manifestation time
manifestations
manifestations of will
manifested
manifested itself
manifested themselves
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
manifestations
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Regierung
schien
von
den
Demonstrationen
unbeeindruckt
zu
sein
.
The
government
seemed
to
be
unfazed
by
the
manifestations
.
Beide
versehen
den
Habitus
der
Kälte
mit
ähnlichen
Eigenschaften:
er
soll
Sinngebungen
des
Leidens
abwehren
;
Zweifel
an
Formen
der
Therapie
ausdrücken
und
Bekundungen
des
Mitleids
verachten
. [G]
Both
armed
the
habit
of
taking
a
cold
view
with
similar
qualities:
it
should
guard
against
giving
meaning
to
suffering
,
express
doubt
about
forms
of
therapy
and
contempt
for
manifestations
of
pity
.
Elemente
der
Gattung
finden
sich
denn
auch
in
den
Sinclair-Heften:
Geheimnisvolle
Verbrechen
geschehen
(
oder
drohen
),
Menschen
begegnen
Abgesandten
von
übernatürlichen
Mächten
,
es
gibt
eine
verzögerte
Handlungsführung
mit
Spannungsaufbau
. [G]
The
Sinclair
stories
,
then
,
also
display
certain
Gothic
characteristics:
mysterious
crimes
(threaten
to
)
take
place
,
and
humans
encounter
manifestations
of
supernatural
forces
.
The
delayed
storyline
serves
to
build
up
excitement
and
anticipation
.
Gleichzeitig
verschob
sich
ihr
Charakter
immer
mehr
vom
innovativen
Musikevent
zum
Volksfest
des
Körperkults
.In
ihren
besten
Zeiten
repräsentierte
sie
auf
einmalige
Weise
das
Spektrum
der
deutschen
Technokultur
in
ihren
verschiedenen
Ausprägungen
-
entsprechend
der
jeweiligen
Herkunftsstadt
der
teilnehmenden
Trucks
. [G]
At
the
same
time
its
character
increasingly
switched
from
an
innovative
musical
event
to
a
popular
festivity
devoted
to
a
cult
of
the
body
.In
its
best
times
the
Love
Parade
uniquely
represented
the
spectrum
of
different
manifestations
of
German
Techno
culture
,
depending
on
which
city
the
floats
in
the
procession
came
from
.
Im
Laufe
der
Diskussion
wird
Korruption
im
Zusammenhang
der
unterschiedlichen
Erscheinungsformen
von
Governance
,
Governance-Kultur
,
der
informellen
politischen
Richtlinien
sowie
der
Korruptionskultur
unter
die
Lupe
genommen
. [G]
In
the
discussion
,
corruption
will
be
examined
in
the
context
of
the
manifestations
of
governance
,
governance
culture
,
informal
politics
and
corruption
culture
.
Wenn
Balkenol
die
über
zwei
Meter
großen
Figuren
aus
Eichenholz
haut
und
sie
in
Farbe
fasst
,
schafft
er
Gestalten
von
stoischer
Ruhe
. [G]
When
Balkenhol
uses
oak
to
sculpt
figures
over
two
metres
high
and
then
paints
them
,
he
creates
manifestations
of
stoical
calm
.
Ausdrückliche
Verurteilung
aller
Erscheinungsformen
von
Minderheitenfeindlichkeit
. [EU]
Explicitly
condemn
all
manifestations
of
anti-minority
sentiment
.
Ausdrückliche
Verurteilung
aller
Erscheinungsformen
von
Minderheitenfeindlichkeit
;
rigorose
Verfolgung
jeder
Art
von
Verbrechen
an
Angehörigen
der
anderen
Volksgruppen
. [EU]
Explicitly
condemn
all
manifestations
of
anti
minority-communities
sentiment
.
Vigorously
prosecute
all
inter-ethnic
crime
.
Bestimmung
der
Sterblichkeitsraten
bei
neugeborenen
Lämmern
sowie
des
Verhältnisses
zwischen
Seroprävalenz
und
klinischer
Manifestation
in
Beständen
. [EU]
Determination
of
mortality
rates
in
newborn
lambs
,
relation
between
seroprevalence
and
clinical
manifestations
in
herds
.
die
Veränderungen
der
beobachteten
Vergiftungserscheinungen
und
-befunde
zu
ermitteln
und
[EU]
identify
changes
in
toxic
signs
and
manifestations
observed
,
and
die
Veränderungen
der
beobachteten
Vergiftungssymptome
und
-befunde
festzustellen
und
[EU]
to
identify
changes
in
toxic
signs
and
manifestations
observed
,
and
Die
Verwirklichung
der
Ziele
gemäß
Absatz
1
wird
so
erfolgen
,
dass
dadurch
die
im
Rahmen
des
Übereinkommens
traditionell
gepflegte
Kultur
der
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
Staaten
,
Nichtregierungsorganisationen
und
anderen
Organisationen
und
lokalen
Partnern
gestärkt
wird
,
insbesondere
indem
eng
mit
den
einschlägigen
Akteuren
zusammengearbeitet
wird
,
um
die
konkreten
Formen
dieser
Zusammenarbeit
auszubauen
. [EU]
All
the
objectives
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
pursued
in
such
a
way
that
they
reinforce
the
Convention's
historic
culture
of
partnership
and
collaboration
between
States
,
non-governmental
and
other
organisations
and
local
partners
,
particularly
by
working
closely
with
relevant
actors
to
enhance
specific
manifestations
of
such
a
collaboration
.
die
Vorgeschichte
,
die
Art
,
die
Umstände
,
das
Ausmaß
und
die
Schwere
der
fraglichen
IUU-Fischerei
[EU]
the
history
,
nature
,
circumstances
,
extent
and
gravity
of
the
manifestations
of
IUU
fishing
considered
Entwicklungstoxizität
äußert
sich
in
der
Hauptsache
durch
1)
den
Tod
des
Organismus
, 2)
strukturelle
Abnormitäten
, 3)
Wachstumsstörungen
und
4)
Funktionsdefizite
. [EU]
The
major
manifestations
of
developmental
toxicity
include
1)
death
of
the
organism
, 2)
structural
abnormality
, 3)
altered
growth
,
and
4)
functional
deficiency
.
hämorrhagische
Manifestationen
in
verschiedenen
Formen
,
die
zu
Multiorganversagen
führen
können
[EU]
Haemorrhagic
manifestations
in
various
forms
that
may
lead
to
multi-organ
failure
In
der
Weltweiten
Strategie
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
vom
8.
September
2006
haben
die
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
beschlossen
,
Mittel
und
Wege
zu
erkunden
,
um
die
auf
internationaler
und
regionaler
Ebene
unternommenen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
in
allen
seinen
Arten
und
Erscheinungsformen
im
Internet
zu
koordinieren
. [EU]
The
United
Nations
Global
Counter-Terrorism
Strategy
of
8
September
2006
mentions
that
the
Member
States
of
the
UN
resolve
to
explore
ways
and
means
to
coordinate
efforts
at
the
international
and
regional
level
to
counter
terrorism
in
all
its
forms
and
manifestations
on
the
Internet
.
Ist
lediglich
in
der
hohen
Dosisgruppe
vorzeitig
eine
offensichtlich
auf
die
toxische
Wirkung
zurückzuführende
,
hohe
Sterberate
festzustellen
,
muss
dies
nicht
zwangsläufig
den
Abschluss
der
Studie
zur
Folge
haben
,
vorausgesetzt
,
die
toxische
Wirkung
wirft
in
den
anderen
Dosisgruppen
keine
schwerwiegenden
Probleme
auf
. [EU]
Where
only
the
high-dose
group
dies
prematurely
for
obvious
reasons
of
toxicity
,
this
need
not
trigger
termination
providing
toxic
manifestations
are
not
causing
problems
in
the
other
groups
.
Zu
den
wichtigsten
Erscheinungsformen
der
Entwicklungstoxizität
gehören
1)
der
Tod
des
in
der
Entwicklung
befindlichen
Organismus
, 2)
Missbildungen
, 3)
Wachstumsstörungen
und
4)
funktionelle
Störungen
.. [EU]
The
major
manifestations
of
developmental
toxicity
include
(1)
death
of
the
developing
organism
, (2)
structural
abnormality
, (3)
altered
growth
,
and
(4)
functional
deficiency
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "manifestations":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners