A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lifebelt
lifebelts
lifeblood
lifeboat
lifeboats
lifebuoy
lifebuoys
lifecycle
lifecycles
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
lifeboats
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
.2.1
Es
wird
angenommen
,
dass
alle
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
,
die
auf
der
Seite
angebracht
sind
,
zu
der
das
Schiff
nach
der
Beschädigung
krängt
,
voll
besetzt
ausgeschwungen
und
zum
Zuwasserlassen
bereit
sind
[EU]
.2.1
all
lifeboats
and
rescue
boats
fitted
on
the
side
to
which
the
ship
has
heeled
after
having
sustained
damage
shall
be
assumed
to
be
swung
out
fully
loaded
and
ready
for
lowering
.2.2
bei
Rettungsbooten
,
die
so
angeordnet
sind
,
dass
sie
voll
besetzt
aus
der
Staustellung
ausgesetzt
werden
,
wird
das
größte
Krängungsmoment
während
des
Aussetzens
zugrunde
gelegt
[EU]
.2.2
for
lifeboats
which
are
arranged
to
be
launched
fully
loaded
from
the
stowed
position
,
the
maximum
heeling
moment
during
launching
shall
be
taken
.2
Die
Rettungsboote
müssen
an
Aussetzvorrichtungen
befestigt
aufgestellt
sein
;
auf
Fahrgastschiffen
ab
80
Meter
Länge
muss
jedes
Rettungsboot
so
aufgestellt
sein
,
dass
sich
das
hintere
Ende
des
Rettungsbootes
mindestens
1,5
Bootslängen
vor
der
Schiffsschraube
befindet
. [EU]
.2
Lifeboats
shall
be
stowed
attached
to
launching
appliances
,
and
on
passenger
ships
of
80
metres
in
length
and
upwards
,
each
lifeboat
shall
be
so
stowed
that
the
after
end
of
the
lifeboat
is
not
less
than
1,5
times
the
length
of
the
lifeboat
forward
of
the
propeller
.
.3
Die
Aussetz-
und
Einholvorrichtungen
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
die
die
Vorrichtung
auf
dem
Schiff
bedienende
Person
das
Überlebensfahrzeug
während
des
Aussetzens
und
das
Rettungsboot
während
des
Einholens
jederzeit
beobachten
kann
. [EU]
.3
Launching
and
recovering
arrangements
shall
be
such
that
the
appliance
operator
on
the
ship
is
able
to
observe
the
survival
craft
at
all
times
during
launching
and
for
lifeboats
during
recovery
.
.3
Ist
das
Bereitschaftsboot
in
das
Gesamtfassungsvermögen
der
Überlebensfahrzeuge
einbezogen
und
werden
die
anderen
Rettungsboote
vom
Einbootungsdeck
aus
besetzt
,
so
muss
das
Bereitschaftsboot
zusätzlich
zu
Absatz
.2
auch
vom
Einbootungsdeck
aus
besetzt
werden
können
. [EU]
.3
If
the
rescue
boat
is
included
in
the
capacity
of
the
survival
craft
and
the
other
lifeboats
are
boarded
from
the
embarkation
deck
the
rescue
boat
shall
,
in
addition
to
paragraph
.2,
also
be
capable
of
being
boarded
from
the
embarkation
deck
.
.3
Zu
jeder
Übung
zum
Verlassen
des
Schiffes
gehören
die
nach
der
Regel
III/19
.3.3.1
des
SOLAS-Übereinkommens
vorgeschriebenen
Maßnahmen
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
im
IMO-Rundschreiben
MSC/Circ
.1206
'Maßnahmen
zur
Verhinderung
von
Unfällen
mit
Rettungsbooten'
. [EU]
.3
Each
abandon
ship
drill
shall
include
the
actions
required
in
SOLAS
Regulation
III/19
.3.3.1,
having
regard
to
the
guidelines
in
IMO
MSC
.1/Circ.1206
"Measures
to
prevent
accidents
with
lifeboats
"
.
.4
Die
Vorschriften
des
Absatzes
.3.1
gelten
auch
für
teilweise
oder
vollständig
geschlossene
Rettungsboote
,
die
nicht
die
Anforderungen
gemäß
Absatz
4.5
oder
Absatz
4.6
des
LSA-Codes
erfüllen
,
sofern
sie
auf
vor
dem
1.
Juli
1986
gebauten
Schiffen
mitgeführt
werden
. [EU]
.4
The
provisions
of
paragraph
.3.1
also
apply
to
partially
or
totally
enclosed
lifeboats
not
complying
with
the
requirements
section
4.5
or
4.6
of
the
LSA
Code
,
provided
they
are
carried
on
ships
constructed
before
1
July
1986
.
.4
Rettungsboote
dürfen
entweder
nur
unmittelbar
in
ihrer
Staustellung
oder
nur
vom
Einbootungsdeck
aus
besetzt
werden
können
. [EU]
.4
Lifeboats
shall
be
capable
of
being
boarded
either
directly
from
the
stowed
position
or
from
an
embarkation
deck
,
but
not
both
.
.4
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
sind
bei
aufeinanderfolgenden
Übungen
entsprechend
den
Vorschriften
der
Regel
III/19
Absätze
3.3.2, 3.3.3
und
3.3.6
des
SOLAS-Übereinkommens
zu
Wasser
zu
lassen
. [EU]
.4
Lifeboats
and
rescue
boats
shall
be
lowered
at
successive
drills
in
accordance
with
the
provision
of
SOLAS
Regulation
III/19
.3.3.2, 3.3.3,
and
3.3.6.
.4
Rettungsboote
und
Bereitschaftsboote
sind
bei
aufeinanderfolgenden
Übungen
entsprechend
den
Vorschriften
der
Regel
III/19
Absätze
.3.3.2, .3.3.3
und
.3.3.7
in
ihrer
geänderten
Fassung
des
SOLAS-Übereinkommens
zu
Wasser
zu
lassen
. [EU]
.4
Lifeboats
and
rescue
boats
shall
be
lowered
at
successive
drills
in
accordance
with
the
provision
of
SOLAS
Regulation
III/19
.3.3.2, 3.3.3, 3.3.6,
and
3.3.7,
as
amended
.
.4
Unbeschadet
der
Tabellen
in
der
Regel
II-2/B/5
ist
besonders
auf
die
Feuerwiderstandsfähigkeit
der
Fenster
zu
achten
,
die
offenen
oder
geschlossenen
Bereichen
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
zugewendet
sind
,
sowie
der
Fenster
,
die
unterhalb
dieser
Bereiche
so
angeordnet
sind
,
dass
sie
bei
einer
Zerstörung
während
eines
Brandes
das
Aussetzen
der
Rettungsboote
oder
-flöße
oder
das
Einbooten
behindern
würden
. [EU]
.4
Notwithstanding
the
requirements
of
the
tables
in
Regulation
II-2/B/5
,
special
attention
shall
be
given
to
the
fire
integrity
of
windows
facing
open
or
enclosed
lifeboat
and
life-raft
embarkation
areas
and
to
the
fire
integrity
of
windows
situated
below
such
areas
in
such
a
position
that
their
failure
during
a
fire
would
impeded
the
launching
of
,
or
embarkation
into
,
lifeboats
or
life-rafts
.
Alle
diese
Rettungsboote
sind
jedoch
mindestens
einmal
alle
drei
Monate
zu
Wasser
zu
lassen
und
mindestens
einmal
jährlich
auszusetzen
. [EU]
However
,
all
such
lifeboats
shall
be
lowered
at
least
once
every
3
months
and
launched
at
least
annually
.
Als
Alternative
muss
das
Schiff
zusätzlich
zu
seiner
normalen
Zahl
von
Rettungsflößen
automatisch
selbstaufrichtende
Rettungsflöße
oder
beidseitig
verwendbare
Rettungsflöße
mit
Schutzdach
mit
einem
Gesamtfassungsvermögen
für
mindestens
50
%
der
nicht
in
Rettungsbooten
untergebrachten
Personen
mitführen
. [EU]
Alternatively
,
the
ship
shall
carry
automatically
self-righting
life-rafts
or
canopied
reversible
life-rafts
in
addition
to
its
normal
complement
of
life-rafts
,
of
such
aggregate
capacity
as
will
accommodate
at
least
50
%
of
the
persons
not
accommodated
in
lifeboats
.
Als
Alternative
muss/kann
das
Schiff
zusätzlich
zu
seiner
normalen
Zahl
von
Rettungsflößen
automatisch
selbstaufrichtende
Rettungsflöße
oder
beidseitig
verwendbare
Rettungsflöße
mit
Schutzdach
mit
einem
Gesamtfassungsvermögen
für
mindestens
50
%
der
nicht
in
Rettungsbooten
untergebrachten
Personen
mitführen
. [EU]
Alternatively
,
the
ship
shall/can
carry
automatically
self-righting
liferafts
or
canopied
reversible
life-rafts
in
addition
to
its
normal
complement
of
life-rafts
,
of
such
aggregate
capacity
as
will
accommodate
at
least
50
%
of
the
persons
not
accommodated
in
lifeboats
.
Andere
Wasserfahrzeuge
,
einschließlich
Kriegsschiffe
und
Rettungsfahrzeuge
,
ausgenommen
Ruderboote
[EU]
Other
vessels
,
including
warships
and
lifeboats
other
than
rowing
boats
Andere
Wasserfahrzeuge
,
Rettungsfahrzeuge
(
ohne
Ruderboote
)
für
die
Binnenschifffahrt
[EU]
Other
vessels
(including
lifeboats
other
than
rowing
boats
)
not
sea-going
Andere
Wasserfahrzeuge
,
Rettungsfahrzeuge
(
ohne
Ruderboote
)
für
die
Seeschiffart
[EU]
Other
vessels
(including
lifeboats
)
other
than
rowing
boats
,
sea-going
Anzahl
der
Bereitschaftsboote
,
die
in
der
oben
angegebenen
Gesamtzahl
der
Rettungsboote
enthalten
sind
[EU]
Number
of
boats
which
are
included
in
the
total
lifeboats
shown
above
Anzahl
der
Motorrettungsboote
(
in
der
oben
angegebenen
Gesamtzahl
enthalten
) [EU]
Number
of
motor
lifeboats
included
in
the
total
lifeboats
shown
above
Darüber
hinaus
muss
jedes
Schiff
Eintauchanzüge
und
Wärmeschutzhilfsmittel
für
die
Personen
,
die
die
Rettungsboote
besetzen
,
sowie
-
soweit
dies
durch
Kapitel
III
des
Anhangs
zum
SOLAS-Übereinkommen
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
vorgeschrieben
ist
-
Bereitschaftsboote
mitführen
. [EU]
Furthermore
every
ship
shall
carry
immersion
suits
and
thermal
protective
aids
to
be
used
by
persons
to
be
accommodated
in
lifeboats
and
rescue
boats
as
far
as
required
by
the
regulations
of
Chapter
III
of
the
Annex
to
the
1974
SOLAS
Convention
,
as
amended
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lifeboats":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners